An angelface smiles to me
Under a headline of tragedy
That smile used to give me warmth
Farewell - no words to say
Beside the cross on your grave
And those forever burning candles
C’è
qualcosa che mi è sfuggito, qualcosa che è scappato alle mie dita, e non ne
comprendo la ragione. Non capisco. Non comprendo.
E’ una crudeltà troppo tagliente per essere afferrata.
Il ricordo di un sorriso angelico mi da una nostalgia insopportabile, una
sensazione che non è antica e non è nuova.
E’ successo tutto troppo in fretta, e non chiedetemi di capire. Non
chiedetemelo, non più.
Perché
non comprendo come lei, destinata alla più candida delle felicità, è stata
trascinata ad essere lo strumento della più macabra follia.
Di due occhi luminosi, d’un anima angelica è forse questo, quello che resta? Forse
questo segno indelebile su un muro?
Una voce squillante mi chiamava fratello.
Mi chiamava.
[if !supportLineBreakNewLine]
[endif]
Needed elsewhere
To remind us of the shortness of your time
Tears laid for them
Tears of love tears of fear
Bury my dreams dig up my sorrows
Oh Lord why
The angels fall first?
E’
un tremito che mi scuote la pelle e il cuore. Una rabbia funesta, che mi
protegge dal dolore. Una scossa elettrica che mi attraversa la spina dorsale,
un morso gelido che mi stringe il cuore.
E’ una pioggia d’angeli questa, che crollano atterra come rondini colpite al
loro primo volo. Una caccia crudele, quando una piuma bianca si tinge di rosso.
- Fratello! -
Riecheggia ancora la tua voce, il tuo sorriso, le tue trecce castane che
danzavano seguendo i tuoi movimenti vivaci. Che ancora non comprendo, non
danzeranno più.
E’ il lamento di un angelo caduto, questo.
[if !supportLineBreakNewLine]
[endif]
Not relieved by thoughts of Shangri-La
Nor enlightened by the lessons of Christ
I'll never understand the meaning of the right
Ignorance lead me into the light
Needed elsewhere... Not relieved by thoughts of Shangri-La
Nor enlightened by the lessons of Christ
I'll never understand the meaning of the right
Ignorance lead me into the light
Needed elsewhere...
Sembravi
sul punto di piangere, prima che mi strappassi la promessa di tornare da te,
per giocare, rotolarci sulla neve. Ricordo come i tuoi occhi si sono aperti, il
tuo visetto si è disteso e hai sorriso in quel modo che non aveva mai
conosciuto altro che la bontà infinita del tuo petto.
Non controllo la voce e gli occhi. Non controllo le lacrime e i singhiozzi. Non
controllo nessuna fibra del mio corpo e a mala pena sento ciò che mi circonda. A
mala pena sento che Al è qui, accanto a me. A mala pena sento che sto urlando e
non capisco se è il mio cuore o la mia gola. A mala pena.
[if !supportLineBreakNewLine]
[endif]
Sing me a song
Of your beauty
Of your kingdom
Let the melodies of your harps
Caress those whom we still need
Dammi una consolazione che non riesco ad
afferrare, strappa questo pugnale dal mio petto, perchè da solo non ci riesco.
Quando un angelo s’è spento e non c’è che rabbia. Non c’è che dolore.
Ed io sapevo. Ed io avrei potuto. Se solo avessi agito in fretta ora saresti
qui, in mezzo a noi, a piangere un po’, perché chi ti doveva amare ti voleva
solo usare. Perché chi ti doveva proteggere ti ha inferto il peggiore dei
colpi.
Ed io sapevo. Ed io avrei potuto.
E saresti qui, in mezzo a noi, a piangere al mio posto.
E saresti qui, in mezzo a noi, e avresti riso di nuovo.
Ma il tuo sorriso si è spento, e la tua vita si è spezzata. Dammi il coraggio
che non posseggo.
Darmi il perdono che non riesco a darmi.
- Mi spiace. -
Mormoro, ma tu non ascolterai.
- Mi spiace, Nina. -
Mi spiace.
[if !supportLineBreakNewLine]
[endif]
Yesterday we shook
hands
My friend
Today a moonbeam lightens my path
My guardian
Perchè?
Squarcio la pioggia, con un grido. Squarcio la pioggia.
Perché gli angeli cadono per primi?