This pain is just too real
“Torna indietro vivo...Se dovessi perdere anche te... Io...”
Se dovessi perdere anche te, io non avrei più alcuna ragione per continuare a stare in questo mondo.
“Cosa ne pensi di fare una scommessa con me? Scommetti che morirò! Dopotutto, tu perdi sempre!”
Dopotutto, ho sempre perso.
Avrei dovuto volere davvero che morissi, così saresti tornato. E invece ho perso ancora, come avevi detto tu...
I'm so tired of being here
Suppressed by all my childish fears
(Sono così stanca di stare qui
Soppressa da tutte le mie paure infantili)
Perché sono ancora qui?
Perché sopravvivo sempre solo io alla fine?
Perché sono sola ancora una volta?
And if you have to leave
I wish that you would just leave
'Cause your presence still lingers here
And it won't leave me alone
(E se devi andartene
Vorrei che tu te ne andassi e basta
Perché la tua presenza indugia qui
E non mi lascerà da sola)
Che stupida!
Ho semplicemente lasciato che tu te ne andassi, senza una parola, senza un gesto.
Ti ho guardato sparire lungo quella strada, i tuoi lunghi capelli colorati dal tramonto.
E ora tengo gli occhi puntati sull'orizzonte nella folle speranza di vederti tornare indietro.
“Jirayia-chan è morto!”
Non è vero! Non lo voglio sentire!
Le parole raggiungono le mie orecchie, ma non il mio cuore che, cocciuto, non vuole accettare questa insopportabile realtà; la realtà in cui tu non ci sei più.
Sei il solito idiota!
Non sei neanche capace di andartene come si deve!
Non potevi semplicemente morire una volta per tutte e lasciarmi andare?
Invece la tua presenza indugia qui e lacera il mio cuore, così già duramente segnato dal dolore.
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that
time cannot erase
(Queste ferite sembrano non guarire
Questo dolore è troppo reale
C'è semplicemente troppo che il tempo non può cancellare)
Ancora una ferita, l'ennesima che non si rimarginerà mai; il mio cuore così pieno di cicatrici non è più in grado di guarire nuove ferite.
Sono stanca di non potere essere felice!
La morte si è presa tutto quello per cui valeva la pena continuare a vivere: prima il mio fratellino, poi Dan, e ora... E ora anche te!
Pensavo che almeno tu non mi avresti deluso così, pensavo che fossi abbastanza forte da vivere per sempre.
Come hai potuto lasciarmi qui da sola?
Per quanto tempo dovrò ancora sopravvivere alle persone che amo?
Quanto ci vorrà prima che questo dolore scompaia?
Già, dimenticavo!
Questo dolore non scomparirà mai, perché, a differenza di quello che si dice, ci sono ferite che il tempo non può guarire...
When you cried I'd wipe away
all of your tears
When you'd scream I'd fight away
all of your fears
I held your hand through
all of these years
(Quando hai pianto ho asciugato tutte le tue lacrime
Quando hai urlato ho combattuto tutte le tue paure
Ho tenuto la tua mano durante tutti questi anni)
Siamo stati insieme per anni, anche quando sparivi per i tuoi viaggi sentivo che eri qui da qualche parte dentro di me. Ho sempre aspettato fin troppo di vederti tornare, chissà perché...
Ti sono sempre rimasta accanto in un modo o nell'altro.
No! La verità è che sei tu che mi sei sempre rimasto vicino!
Hai sempre avuto abbastanza coraggio per vivere anche per me, asciugando tutte le lacrime versate, spaventando tutte le mie paure e accompagnandomi per mano lungo gli anni.
Mi hai tenuta stretta a te sopportando il fiume di lacrime e disperazione versato per un uomo che non eri tu; non mi sono mai curata troppo del dolore che deve averti causato essere la mia spalla su cui piangere, pur sapendo che nutrivi dell'interesse per me.
Sono davvero una pessima persona, non c'è che dire! Soprattutto perché ti vorrei qui per poter piangere ancora stretta tra le tue braccia, solo questo vorrei ora.
But you still have
All of me
(Ma tu hai ancora
tutto di me)
“Ma se dovessi tornare vivo...”
Sì! La mia risposta sarebbe stata sì!
Forse lo dico solo perché ormai non potrà più accadere, perché solo adesso stupidamente mi rendo conto di ciò che ho perso...
You used to captivate me
By your resonating light
Now I'm bound by the life
you left behind
(Mi catturavi
con la tua luce risonante
Adesso sono costretta dalla vita
che hai lasciato indietro)
Che sciocca ironia! La mente umana non è poi così avanzata come crediamo se ha bisogno di un tale stimolo per vedere le cose con chiarezza.
Ha bisogno di vedere le cose sparire per apprezzarle fino infondo.
La tua sola presenza migliorava le mie giornate.
Hai sempre avuto quella strana luce intorno, una luce talmente brillante da rischiarare anche i miei cieli nuvolosi, talmente calda e rassicurante da assorbire il mio dolore.
Dov'è ora quella luce?
L'oscurità è così fredda!
Non sopporto questo gelo, ma sono incatenata qui e non ne posso uscire; tu hai portato via la tua luce, forse non sapevi che era anche la mia!
Your face it haunts
My once pleasant dreams
Your voice it chased away
All the sanity in me
(Il tuo volto pervade
I miei sogni, una volta piacevoli
Che la tua voce ha cacciato via
Tutta la sanità in me)
Non capisco più se i miei sono sogni o incubi, so solo che il protagonista sei sempre tu: il tuo viso, i tuoi capelli, la tua voce.
Mi guardi e cerco di toccarti, ma sei troppo lontano, sei trasparente, il mio corpo fisico non riesce a sfiorarti e le mie parole non ti raggiungono.
Allora mi chiedo come sia possibile che io stia sognando se tutto questo dolore non mi permette di abbandonarmi alla tranquillità del sonno.
Sono sveglia?
Questi non sono sogni?
Forse sto solo impazzendo, ma la cosa non mi preoccupa gran che.
Se perdere il controllo di me stessa vuol dire vederti ancora, allora non mi importa di essere sana, portati via tutta la mia lucidità mentale.
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that
time cannot erase
(Queste ferite sembrano non guarire
Questo dolore è troppo reale
C'è semplicemente troppo che il tempo non può cancellare)
Le lacrime mi tagliano il viso come lame, questo dolore è troppo reale!
Non lo posso sopportare!
Sono sicura di non avere mai provato un dolore simile!
Sto piangendo per te, mi vedi?
Vieni a rinfacciarmelo! Prendimi in giro! Ridi di me!
Ti prego! Non lo sopporto più, questo silenzio...
Maledetto bastardo! Perché non ci sei mai quando ho bisogno che tu sia qui?
Perché?
Ho bisogno di te...ora!
I've tried so hard to tell myself
that you're gone
But though you're still with me
I've been alone all along
(Ho provato così tanto a dirmi che te ne sei andato
ma anche se tu sei ancora qui con me
sono stata sempre da sola)
Jiraiya, darei qualunque cosa per poterti riavere qui, per poterti dire ciò che ora grida in maniera assordante nella mia testa.
Perché non ho avuto mai il coraggio di ascoltare questa voce, perché l'ho semplicemente ignorata?
Ti amo, vecchio pervertito!
Ti amo così tanto da farmi male e per quanto io mi sforzi di ripetermi che te ne sei andato via per sempre, non riuscirò mai a convincere il mio cuore...
When you cried I'd wipe away
all of your tears
When you'd scream I'd fight away
all of your fears
I held your hand through
all of these years
But you still have
All of me
(Quando hai pianto ho asciugato tutte le tue lacrime
Quando hai urlato ho combattutto tutte le tue paure
Ho tenuto la tua mano durante tutti questi anni
Ma tu hai ancora tutto di me)
“Piacere di conoscerti! Mi chiamo Jiraiya, più tardi puoi mandarmi le lettere d'amore!”
Stupido! Dove sei ora, non te la posso più mandare....
Evanecence – My immortal
Il Braciere delle fate:
Buonasera a tutti quanti! ^^
Sono nuova della sezione di Naruto e mi presento con una FF su Jirayia e Tsunade! Stupenda coppia che amo!
La storia è venuta un po' così, come pensieri in libertà. Diciamo che è quello che penso abbia potuto passare per la mente di Tsunade dopo aver saputo della morte di Jirayia-chan!
Devo ammettere che alcune sono cose che ho pensato anche io quando ho visto Jirayia morire TT^TT
Semplicemente amo Jirayia!!! Ultima cosa, questa FF è nata ascoltando My immortal degli Evanescence, quindi consiglio di ascoltarla durante la lettura. ^-^
Che dire, spero che vi piaccia!! Adorerò le vostre recensioni e grazie a tutti in anticipo!! ^__^
Baci, Fairy!