La mia vita non è mai
stata molto felice.
Una madre assente, un padre che non credo di poter definire tale, un
fratello
che mi ha sempre odiato.
Non credo di aver mai conosciuto cosa volesse dire veramente "amore".
Ho sempre conosciuto una recita a cui veniva dato il nome amore e a cui
partecipavo
senza provare emozioni.
Ho sempre pensato che l'amore non esistesse, se non nei racconti che
scrivevo,
immaginando di poterlo provare un giorno.
Credevo che fosse vero amore quello che provavo per Takahiro, ma solo
quando ho
visto le tue lacrime per me ho capito cosa volesse dire veramente amare.
Perché tu,
Misaki, sei l'unica
eccezione.
But
darlin',
You, are, the only exception
Sei
l'unico che ha rotto la finzione che l'amore era sempre stato nella
mia vita.
Da qualche parte nel profondo del mio cuore ho paura che forse il
nostro amore
un giorno finirà, ma spero che quel giorno non arrivi mai.
Deep in my soul
That love never lasts
Perché tu, Misaki, sei l'unica eccezione.
Sei l'unico che mi abbia mai fatto capire che accontentarmi della
solitudine
stava distruggendo il mio cuore.
Mi ero sempre accontentato di vivere così per non correre
rischi, ma sei
l'unico che ha sciolto l'incantesimo dell'infelicità che mi
opprimeva.
And
i've always lived like this
Keeping it comfortable,
distance, and up until now
I'd sworn to myself that I'm content
With loneliness
Non ti lascerò mai andare via da me,
perché tu, Misaki, sei l'unica
eccezione.
You, are, the only exception
Grazie a te, sono sulla strada per credere all'amore e non
l'abbandonerò mai.
Oh, And I'm on my way to believing.