Misty Mountains Cold

di Anna Wanderer Love
(/viewuser.php?uid=500988)

Disclaimer: questo testo è proprietà del suo autore e degli aventi diritto. La stampa o il salvataggio del testo dà diritto ad un usufrutto personale a scopo di lettura ed esclude ogni forma di sfruttamento commerciale o altri usi improri.


The Misty Mountains Cold.
 


Far over the misty mountains cold.

Il fuoco si rifletteva negli occhi di Thorin Scudodiquercia mentre cantava tenendo gli occhi fissi sulle fiamme. La sua voce profonda echeggiava nella casa mentre il fumo della sua pipa volteggiava nell'aria, muovendosi con lentezza, come se volesse in qualche modo accompagnare quel canto triste. I suoi lucenti occhi azzurri brillavano alla fioca luce delle candele, rivedendo in quelle innocue fiamme il fuoco dannato della bestia che gli aveva strappato casa sua.

To dungeons deep, and caverns old.

I nani guardavano con espressioni serie il fuoco, alcuni, i più vecchi, provando le stesse emozioni del loro principe. Altri, i più giovani, sentendo quel canto profondo nelle ossa mentre guardavano il loro re appoggiato al camino, la schiena curva, a sostenere un peso immenso. Il peso della caduta del suo popolo.

We must away,'ere break of day.

Gandalf fumava fissando a terra, gli occhi di solito brillanti colmi di un'infinita tristezza, il cuore avvolto da una cappa di nostalgia nel sentire quel vecchio canto.

To find our long forgotten gold.

Gli altri nani si unirono al canto cupo. I nani si alzarono, gli occhi lucidi. Perfino Dwalin, serio e composto, provava dolore in quel momento.

Bilbo ascoltava attentamente, una gelida emozione che gli ghiacciava le vene e un groppo in gola, seduto sul letto morbido.

The pines were roaring on the height.

Dwalin si alzò, mentre i nani si avvicinavano a passi lenti al centro della stanza, formando una stretta mezzaluna, le voci roche e intense che pervadevano l'aria. Bofur fissava serio davanti a sé, lo sguardo perso in chissà quali ricordi. Thorin voltò con lentezza la testa a guardare i suoi compagni. Di avventura, di sventura, di dolore.

The winds were moaning in the night.

Gloin mormorava le parole della canzone con gli occhi brillanti di lacrime di tristezza. Bofur strinse con maggior forza la pipa, assorto nella canzone, mentre lo hobbit, nell'altra stanza, fissava un punto impreciso davanti a sé, sentendo le viscere contrarsi ad ogni nota profonda e dolorosa.

The fire was red, it flaming spread.

Il fuoco ardeva e ogni nano, a questo punto, riconosceva le fiamme del drago in quelle innocue del caminetto. Thorin voltò la schiena ai compagni, appoggiando le braccia alla pietra.

The trees like torches blazed with light.

Una lacrima solcò la guancia del Principe.
 




Questa storia è archiviata su: EFP

/viewstory.php?sid=2406559