Goodbye
My Lover, Goodbye My Friend...
-James Blunt.
Did I disappoint you or let you down?
Should I
be feeling guilty
or
let the judges frown?
'Cause
I saw the end before we'd begun.
Yes,
I saw you were blinded and i knew I had won.
Sei stata
cieca, Sana. O forse hai fatto finta di non vedere? Hai scelto. Hai
scelto tanto tempo fa, hai scelto cosa ti faceva star meglio, hai
scelto la sicurezza, ciò che sapevi ci sarebbe sempre stato.
Non hai scelto me. Io non sono mai stato una certezza. Non sono mai
stato nulla se non un amico con cui condividere qualche notte. Tra i
ragazzini questi si chiamano amici di letto. Ma noi non siamo amici di
letto, noi in quel letto ci siamo amati. E puoi anche dire di no, puoi
urlare, disperarti e negare che ogni volta che io ti abbia toccato tu
andassi a fuoco, ma i tuoi occhi ti tradirebbero. Non siamo
più ragazzini, abbiamo ormai quasi trent'anni, e dovremmo
saper distaccarci da ciò che amiamo, anche se fa male. Io
non ci riesco. Non riesco a lasciarti andare.
Ho
visto la fine prima che iniziassimo.
Ma
quella fine non era la mia, nè la tua... non era la nostra.
Non ho mai pensato a come sarebbe stata la fine del nostro rapporto,
pensavo che sarebbe finito solo quando uno dei due fosse stato sotto
terra e anche lì la mia immaginazione era combattuta, non
riuscivo a pensare ad un mondo senza di te, eppure ero sicuro. Ero
sicuro che un noi sarebbe sempre esistito. E invece adesso dovrei
essere io a sentirmi in colpa? In colpa per cosa? Perchè
voglio avere ciò che è mio? Perchè so
che, nel profondo del tuo cuore, anche quando pronuncerai quel si,
vedrai i miei occhi? Perchè non potresti mai dimenticarmi?!
So I took
what's
mine by eternal right.
Took your
soul out into the
night.
It
may be over but it
won't stop there,
I
am here for you if you'd only care.
La
notte, riesci a
dormire? Perchè io non ce la faccio. Non posso dormire con
la consapevolezza che forse una mano che non è la mia ti sta
sfiorando. Non posso sopportare che qualcuno prenda ciò
che è mio di diritto. Ci hanno
provato in tanti, hanno tentato di dividerci, inutilmente potrei dire.
E invece, alla fine, proprio tu ci hai divisi. Proprio tu, Sana.
Ma
come hai potuto? Come hai potuto distruggere tutto?
Potrebbe
essere finita, ma io
non lo permetterò. Non lascerò che la sicurezza
di una vita felice ti offuschi la mente.
Perchè
solo io riesco a pensare che è mille volte meglio urlarci
contro, distruggerci, star male tutta la vita piuttosto che sacrificare
il nostro cuore come se non fosse importante?
Lo
è. E' importante, Sana. Ma tu non te ne accorgi, e
hai deciso di buttare via tutto. So che c'è ancora qualcosa
per me dentro quel cuore, so che non ci potrà mai essere
nessuno come me. E so anche che non troverei mai un'altra come te
neanche se la cercassi fino in capo al mondo.
Se
tu solo aprissi gli occhi, io
sono qui per te... se solo a te importasse.
You
touched my heart, you touched my
soul.
You
changed
my life and all my
goals.
And
love is blind and that I knew when,
My
heart was blinded by you.
Pensavi
forse che avresti potuto cambiare
la mia vita e scappare
così? Pensavi che la mia
anima avrebbe
potuto sopportare uno stravolgimento così radicale e poi
perdere tutto?
Forse
tu non lo sai, forse non te l'ho mai detto, ma stavo annegando e tu mi
hai salvato. Tu sei stata la mia ancora di salvezza, e non te ne sei
neanche resa conto. Hai portato la luce in un mondo fatto di tenebre, e
poi hai abbandonato quel mondo. Non è giusto, Sana. Non
avresti dovuto. Adesso mi ritrovo ad essere di nuovo quel ragazzino
pieno di insicurezze, il cui unico desiderio era morire per porre fine
alle sue sofferenze. Un ragazzino incapace di amare, un ragazzino che
non conosceva il sorriso, un ragazzino che ha avuto solo te come punto
di riferimento.
Non
puoi lasciarlo solo. Non puoi fargli questo.
Non
avrei mai pensato che quel ragazzino si sarebbe trovato in una
situazione come quella, un'altra volta. Ed è solo colpa tua.
I've
kissed your lips and held your head.
Shared
your dreams and shared your bed.
I
know you well, I know
your smell.
I've
been addicted to you.
Non
capisco come tu abbia potuto dimenticare ciò che
è stato. Non capisco come tu abbia potuto anche solo pensare
che io potessi dimenticarlo.
E
tutte le volte che abbiamo guardato il soffitto della tua camera,
condividendo
i sogni e condividendo il tuo letto.
Potrei
tracciare ad occhi chiusi il contorno del tuo viso, delle tue labbra. Io
ti conosco bene.
E
conosco bene la tua mente.
In
questo momento hai paura. Hai paura di una vita già
pianificata, di una vita che non volevi, ma che ti è
piombata addosso senza che tu te ne accorgessi. Ma se non la vuoi, se
davvero non la vuoi, ribellati. Urla no, e scappa via. Vieni da me.
Potrei
stare ore e ore ad ascoltare il tuo lamentarti continuamente. Potrei
ridere all'infinito alle tue battute che di divertente hanno ben poco.
Sono
dipendente da te, Sana,
non lo vedi? Non lo vedi quando i miei occhi incrociano i tuoi... non
la noti quella scintilla? Non senti l'elettricità che
attraversa l'aria?
Goodbye My Lover, Goodbye My
Friend.
You have been the one...
You have been the one for me.
Dovrei
dirti addio? Come nei film in cui tu reciti?
Credo
che la migliore performance della tua vita sia proprio questa, Sana. La
tua vita è una continua finzione. Fingi che il fatto di
essere stata abbandonata non ti tocchi, che il fatto che Sagami se ne
sia andato con Asako non ti abbia sconvolta, puoi dire di aver
accettato quella proposta per amore... ma lo sai, lo sai benissimo che
non è vero. Lo sai benissimo che è tutta una
bugia. Ma ti ostini a fingere, ti ostini a pensare che la vita che gli
altri hanno scelto per te possa essere la strada giusta da percorrere.
Non
lo è, Sana. Una strada che non è stata scelta da
noi, non è mai quella giusta.
Addio
amore mio, addio amica mia.
Tu
sei stata l'unica per me... sempre e solo l'unica.
E
sai quando l'ho capito? Quando veramente ho realizzato che, qualsiasi
cosa avessi fatto, tu ci saresti sempre stata? E' stato un attimo, poco
importante a detta di qualcun altro, ma essenziale per me.
Eri
nella mia cucina, con la mia camicia addosso, mi stavi preparando la
colazione, e io ti guardavo dal divano. Avevi i capelli raccolti in una
coda disordinata e lì, in quell'istante, ho capito che non
avrei potuto mai più vivere senza di te.
Ma
ora mi costringi a dirti addio. Sei tu che mi stai obbligando, Sana,
perchè hai buttato via tutto. E non per colpa mia, non
perchè io ti ho urlato contro tutte le mie frustrazioni, le
mie gelosie, o chissà cos'altro. Lo hai fatto solo
perchè, dopo tanti anni di instabilità emotiva,
hai colto l'occasione di poter essere serena. Serena si, ma felice
mai...
I
am a dreamer but when I wake,
You can't
break my spirit- it's
my dreams you take.
Non stai
buttando all'aria solo la tua vita, Sana. Stai facendo esattamente lo
stesso con la mia, anche se non te ne rendi conto. Sono i tuoi sogni
che stai buttando via, ma sono
i miei sogni che ti stai portando via con te.
I
miei sogni sono sempre stati semplici, lo sai. Niente di particolare,
solo tu. Ma, evidentemente, anche questo è sembrato troppo
all'universo. Di solito si dice che, se una cosa non va, significa che
ci saranno piani migliori per noi. Ma io mi chiedo... cosa
può esserci meglio di te?
And
as you move on, remember me...
Remember
us and all we used to be.
Non posso
credere che tu stia andando via. Non posso credere davvero che, dopo
anni di lotte e conquiste, tu sia così decisa a fare questo
passo e a non farlo con me.
Un
matrimonio, Sana... non stiamo parlando di qualcosa di reversibile. Non
si torna indietro. Non se ad aspettarti all'altare non ci sono io. Ci
siamo nascosti per anni, anni passati ad evitare Kamura e a mostrarci i
soliti amici. Anni in cui il mio cuore si è lentamente
spezzato in mille pezzi ogni volta che mi dicevi di dover tornare da
lui. Come abbiamo potuto resistere? Ho sopportato che fossi di qualcun
altro, e probabilmente ho sbagliato, ho sbagliato a non darti delle
certezze, ho sbagliato a non dirti dal primo momento ciò che
avevo dentro... ma era difficile. Tu, lui, ed io... mi sembra quasi un
deja-vu.
Se
davvero devo dirti addio... ricordati
di noi e di tutto ciò che eravamo.
I've
seen you cry, I've seen you smile.
I've
watched you sleeping for a while.
I'd
be the father of your child.
I'd
spend a lifetime with you.
Ho sempre
pensato che la mia vita ruotasse intorno a te, insomma lo sapevano
tutti che Sana Kurata era il mio universo, e a volte me ne sono
vergognato. Ho negato tante volte di amarti... e mi rendo conto che, se
tutto questo sta accandendo, è principalmente colpa mia. Ma
avevo paura. Tu forse non conosci la paura, Sana. Tu che sei
così coraggiosa, che hai messo a tacere tutti nella tua
vita, che non hai temuto di distruggermi quando avevo dieci anni per
poi aiutarmi a ricostruirmi pezzo per pezzo. Io la paura l'ho provata
sulla mia pelle, ogni volta che avrei voluto dirti di restare con me,
di non tornare da lui... ogni volta che, mentre eravamo insieme, avrei
voluto tenerti stretta e non lasciarti andare.
Come
puoi sposare qualcuno se non lo ami? Come puoi anche solo pensare di
passare il resto della tua vita con qualcuno che non riconosci come
tuo?
Ricordo
una frase che mi hai detto una sera, dopo che eri corsa da me dicendo a
Kamura che tua madre aveva bisogno di te.
"Avrei
passato il resto della mia vita con te."
Perchè
non lo hai fatto, Sana? Perchè era difficile combattere per
me? Perchè non so esprimere ciò che sento se non
attraverso i gesti? Mi dispiace... mi dispiace di non aver capito prima
che, le parole, a volte servono tanto quanto le azioni.
Ho
immaginato molte volte le mia vita con te, convinta che prima o poi
avresti confessato il tuo tradimento a Kamura e che avremmo potuto
cominciare una vita insieme... Ho immaginato una casa, una famiglia.
Sarei
stato il padre dei tuoi figli, dopo
aver superato il terrore di perderti. Ma si, un bambino, due...
chissà. Avrei voluto che andasse così.
I
know your fears and you know mine.
We've
had our doubts but now we're fine.
And
I love you, I swear that's true.
I
cannot live without you.
Goodbye my
lover, goodbye
my
friend.
You
have been the one, you have been the one for me.
Cosa
volevi sentirmi dire? Cosa avrebbe potuto far si che lo lasciassi? Ti
aspettavi un ti amo? Ti aspettavi che ti dicessi che non posso vivere
senza di te?
Bene,
ecco qui... Io
ti amo, ti giuro che è vero... non posso vivere senza di te.
Cosa
è cambiato adesso? Come ti senti? In me non è
cambiato nulla... solo la consapevolezza di aver sprecato parole
inutili per descrivere qualcosa che non può essere riassunto
in così poco tempo.
Quello
che provo per te... quello che ho sempre provato per te, va oltre tutto
questo, va oltre tutte le parole, va oltre il tradimento, è
un sentimento puro che non avrei mai voluto venisse contaminato da una
cosa del genere.
Devo dirti
addio? Ti dico
anche questo, anche se nel frattempo non riesco neanche a respirare.
Non riesco a respirare se penso che tutto quello che abbiamo avuto,
nonostante sia stato nascosto, non potrà tornare
più.
Pensavo
che, dopo averti chiamato, le cose sarebbero cambiate, che saresti
crollata solo nel sentire la mia voce. Invece tutto ciò che
hai detto è stato: E'
finita, non cercarmi più.
Hai
liquidato la nostra storia con cinque parole.
Non
lo meritavamo.
And
I still hold your hand in mine.
In
mine when I'm asleep.
And
I will bare my soul in time,
When I'm kneeling at your feet.
E'
incredibile pensare che, fra qualche mese, la gente ti
chiamerà signora Kamura. Ho la nausea solo a pensarci.
Avresti
dovuto rischiare, Sana, anche senza conoscere il destino che ti
attendeva dalla mia parte. Avresti dovuto buttarti dal precipizio,
rischiare di romperti tutte le ossa, per un solo attimo di
felicità.
In
realtà credo che avrei dovuto farlo anch'io. Avrei dovuto inginocchiarmi
ai tuoi piedi, farti la
fatidica domanda, so che mi avresti risposto di si. Ma c'era Kamura,
c'erano i tuoi obblighi da fidanzata, c'erano gli incontri di lavoro,
c'era la paura.
Avrei
dovuto esser coraggioso, invece sono stato un codardo, proprio come te.
Non siamo stati forti, Sana, e ne stiamo pagando le conseguenze.
Goodbye
my lover, goodbye my friend.
You
have been the one, You have been the one for me.
I'm
so hollow, baby, I'm so hollow...
Sono
vuoto. L'unica
cosa che mi è rimasta è la voce della tua
segreteria.
Ciao,
sono Sana, ma questo lo sapete già se avete chiamato questo
numero. Se avete urgenza di parlarmi, venite a casa, altrimenti
aspettate che vi richiami. Il messaggio dopo il BIP, vi amo tutti.
La
tua voce... Non dovrei farmi del male così...
Addio
amore mio, addio amica mia.
Sei
stata l'unica per me.
Sono vuoto.
Senza
di te, Sana, sono
vuoto.
Come tutti i miei
scritti questa OS è nata mentre ero a letto a godermi il mio
relax da universitaria in anno sabbatico forzato. Musica e letto,
niente di meglio!
Come avrete notato da University life io ADORO James Blunt,
i suoi testi sono sempre pieni di amore e malinconia e mi sono sempre
sembrati adattissimi a Sana e Akito.
Spero che vi sia
piaciuta e..... piccola notizia che spero vi farà piacere:
sto lavorando ad un'altra song-fic interamente pov Sana.
Ci vediamo presto :*
Akura.
|