Recensioni per
Performance in a Leading Role
di MadLori___Aistra

Questa storia ha ottenuto 23 recensioni.
Positive : 21
Neutre o critiche: 2 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 [Prossimo]
Recensore Junior
18/11/13, ore 10:18
Cap. 2:

Ciao, innanzitutto adoro questa storia, l'ho letta e riletta in inglese e apprezzo molto che tu abbia iniziato a tradurla, per tutti quelli che non conoscono l'inglese e anche per me, dato che inevitabilmente alcune parole mi tocca sempre andarle a cercare tradotte. Non dirmi che non hai più intenzione di continuare la traduzione!! Secondo me dovresti cercare di vedere il lato positivo delle critiche, ovvero come un modo per migliorarti, anche se magari è difficile. Ho provato anch'io a tradurre qualcosa per esercitarmi, senza però pubblicarlo, e non sono una traduttrice perfetta, se però potessi esserti di qualche aiuto mi farebbe piacere!  Spero che riprenderai la traduzione, a presto!

Recensore Veterano
03/05/13, ore 20:49
Cap. 2:

ciao... devo dire che è una storia davvero innovativa e immagino che non sia molto facile mischiare "Sherlcok" con il mondo reale degli attori. Avere la legenda dei nomi a fine capitolo è davvero utile, molto spesso trovo attori che non conoscevo o attori con lo stesso nome, quindi io ne penso un e invece è l'altro. nel primo capitolo ho letto che ci sarà un seguito di Wanted, che bella cosa ho adorato quel film, ok non è rilevante. Un unica pecca, che in realtà è solo colpa della mia testa è che mi viene spontaneo vedere Ben e Martin in questa storia piuttosto che Sherlock e John, ma penso sia perchè i due personaggio sono stati così bene inglobati tra gli attori reali che mi viene spontaneo vederci gli interpreti . Credo di avere scritto anche troppo, perciò spero in un prossimo futuro capito.
A presto e complimenti :D

Recensore Veterano
24/04/13, ore 14:18
Cap. 2:

ma che siamo matti??! Tu che quasi rinunci a tradurre questa chicca deliziosa e imperdibile ( a proposito io adoro il cinema e ne ho una conoscenza enciclopedica) a causa di qualche criticona dalla lingua lunga! Ma mandala da me che te la picchio io e tu nel frattempo continua serena il tuo lavoro anche per quelle come me che hanno apprezzato in silenzio. E se hai bisogno di supporto prometto che te lo darò, purtroppo si tratta di supporto morale perchè in inglese sono ignorante come una capra...I'm sorry!!! xoxo

Recensore Master
21/04/13, ore 19:07
Cap. 2:

Questo capitolo è favoloso. Complimenti per la traduzione mi è piaciuta molto, ed è molto scorrevole. 
Passiamo avanti: si mi piace come l'autrice dipinge John un pò come Martin insomma, e Sherlock assolutamente spocchioso ed irritante, proprio come nella serie. Inoltre mi sono simpatiche persino le co-protagoniste di questa vicenda: Sally e Sarah, due donne che non ho fatto altro che odiare, adesso mi sono molto simpatiche. 
Che dire? Continua a tradurre mi raccomando. 
Un bacio. 
Giù. 

Recensore Master
21/04/13, ore 14:52
Cap. 2:

Questa storia mi intriga molto! ^_^ Sono stata davvero contenta quando ho visto che era stata aggiornata, ammetto che non me l'aspettavo ;_;'' Adesso ovviamente sono curiosissima di vedere come continua, spero di vedere presto il terzo capitolo <3 ps: non ho letto l'originale e quindi non posso dirti nulla riguardo alla traduzione, ma scorre molto bene! ^^ E lo so che le recensioni negative (soprattutto quando fatte con spocchia, manco chi ti parla fosse un grande esperto -LOL, NO-) possono smontare, ma dopo che ne hai preso il buono e i consigli cerca di non farti abbattere troppo :*

Recensore Veterano
20/04/13, ore 18:54
Cap. 2:

“Oh?” disse Sherlock, sperando di essere sembrato profondamente disinteressato, quando in realtà era tutto il contrario. Aveva adocchiato un progetto che sperava di proporre a Nolan il prossimo anno. chi dovrebbe accaparrarsi Leo.”
“Non so quale sia stato il fattore scatenante. Ma sai che sono davvero in conflitto su
“Ovviamente Marty ne ha più diritto. Leo ha fatto un solo film con Chris, mentre è la nuova Musa di Marty. Oltretutto, Chris ha lavorato con Christian per anni.”


Questo pezzo non ha alcun senso. Mancano delle parole, credo.

E poi la tua beta dovrebbe fare un lavoro un po' più accurato: ci sono un sacco di parole che vengono scritte attaccate.
Per quanto la storia mi abbia interessato dal primo capitolo, la mia bandierina cambia colore puntando sul neutro, perché il secondo capitolo davvero mi ha fatto innervosire per uso dell'HTML. Non so, ma mi ha dato fastidio: se c'è una grafica non buona non riesco ad apprezzare la storia. Non l'ho mai letta in inglese, non saprei dirti sulla traduzione, però ho trovato davvero fastidiosa questa cosa, mi ha fatto sembrare tutto un po' "superficiale". Per questo spero che col terzo capitolo tu riesca a risolvere queste cose che rendono la lettura scorrevole e sicuramente più godibile, perché insomma: questa è l'autrice di Alone on the water!
A presto spero, in fede che tu non abbia mal portato a questa recensione
Maya

Giudizio: Neutro

___________________________________________________________________________

Recensione modificata dopo che gli errori sono stati corretti

Fantastico, decisamente molto meglio e molto più godibile. Vedi come questo cambia il giudizio su ogni cosa? Sì sì sì, ora è qualcosa di decisamente più piacevole.

Giudizio: Positivo
(Recensione modificata il 21/04/2013 - 01:15 pm)

Recensore Master
20/04/13, ore 15:56
Cap. 2:

Tu sai quanto ti amo per aver ripreso questa traduzione. il capitolo l ho trovato scorrevole e tradotto molto bene :) l unico appunto da fare e' che ci sono parecchie parole che sono venute scritte attaccate ma penso sia stato quando hai messo il capitolo su efp. basta un controllo veloceve si mette avposto :) grazie ancora per aver ripreso questa storia che posso leggere solo grazie a te <3 a presto spero <3

Greta

Recensore Master
25/01/13, ore 15:45
Cap. 1:

Performance in a Leading Role non è una semplice Johnlock, è LA Johnlock del fandom assieme ad Alone on the water, MadLori per me è insuperabile come scrittura e come scavo psicologico.
Per me lei è semplicemente la migliore. E' stata Performance a farmi shippare Johnlock ai livelli assurdi di oggi, quindi ci sono enormemente legata.
Capisci che, con queste permesse, mi sono avvicinata piena di dubbi e timori alla tua traduzione... dubbi e timori purtroppo fondati. Già dalla introduzione, con forti imprecisioni nella traduzione che sono continuate per tutta la durata del capitolo - ho letto Performance così tante volte che conosco interi pezzi a memoria quasi, ho persino il PDF nel cellulare per rileggermela ovunque. Oltre a queste imprecisioni nella traduzione, ci sono state delle sviste nell'italiano, forse sfuggite anche alla tua beta, e soprattutto una difficoltà mostruosa a leggere proprio materialmente il capitolo a causa dell'HTML usato.
Ci sono delle frasi completamente sballate, che iniziano su un rigo e terminano in quello successivo, e dà veramente fastidio perché affatica moltissimo la fluidità della lettura.
Performance, come già detto, é un capolavoro e questa tua traduzione, pur apprezzando l'immenso lavoro dietro perché i capitoli sono lunghissimi e ricchi di avvenimenti, non è all'altezza.
In più, ogni chapter è pieno di slang tipici del mondo dello show biz - per farti un esempio, PA che tu non hai nemmeno spiegato cosa sia, non tutti sanno che è il Personal Assistant, ovvero l'assistente personale dell'attore. Sono tante piccole imprecisioni che vanno ad inficiare tutto il tuo enorme lavoro di traduzione. Avresti dovuto cominciare con qualcosa di un po' meno impegnativo secondo me, mi dispiace. In bocca al lupo e spero farai tesoro di questa recensione non positiva.

Recensore Master
23/01/13, ore 18:04
Cap. 1:

Cara, mi hai fatto innamorare. Te lo giuro, già amo questa tua traduzione. Eh sì, mi piace questo capitolo pieno di citazioni di altri film, mi hai nominato anche Alan Rickman, il che per me è fantastico visto che adoro i suoi film, e Ben ne fa un'imitazione fantastica.
Bene che altro dire? Come non vedere Benendict in Sherlock e Martin in John?! Adoro anche questo di questa fanfic. E poi il loro film è diretto da Ang Lee *_*! Cosa che adoro, visto che è un regista preferito. Bene che altro dire? Continua mi racommando, voglio leggere il resto.
Un bacio e buon lavoro a te e all'autrice. <3

Recensore Master
19/01/13, ore 15:11
Cap. 1:

In tutta onestà? La trovo una traduzione - se non perfetta, perché niente lo è - assolutamente fantastica. L'ho letta con un piacere assoluto - proprio perché la traduzione me lo ha permesso - e la storia in sé è fenomenale, per cui non smetterò mai di ringraziarti per averla tradotta altrimenti me la sarei persa (ormai tutti sapete la mia poca propensione a capire l'inglese, sigh) e mi sarebbe davvero dispiaciuto molto perché già questo capitolo è ESPLOSIVO. Grazie mille cara, a te e alla fantastica autrice!


Jess

Nuovo recensore
15/01/13, ore 20:31
Cap. 1:

ho letto solo un capitolo e sono già dipendente da questa storia! ti prego continua al più presto :)

Nuovo recensore
15/01/13, ore 08:46
Cap. 1:

Mi sono fermata all'introduzione, perché già quella mi ha fatto storcere il naso non poco. Questa è una delle mie ff preferite, quindi mi ha fatto piacere notare che qualcuno ha iniziato a tradurla, ma scusami tanto... ''film romanzeschi''? Seriamente? ''Everyman actor'' tradotto come ''attore qualunque''? Questa fanfiction è davvero mooolto lunga e zeppa di slang dello showbiz, ci vuole un minimo di competenza se si vuole regalarle una traduzione degna, che le faccia onore, e a quanto ho visto il tuo inglese zoppica un po' troppo per questo, o quanto meno lo fa la tua capacità di renderlo in italiano. Non c'è niente di male a non essere perfetti, qui su EFP non ci sono scrittori, né tanto meno traduttori professionisti, è con la pratica che si migliora, ma se hai ambizioni da traduttrice là fuori nel fandom c'erano tante bellissime storie meno impegnative di questa da cui avresti potuto cominciare e con cui senza dubbio saresti riuscita a fare un lavoro meno scadente...

Recensore Junior
15/01/13, ore 01:52
Cap. 1:

Ah, aspettavo da tempo una traduzione di questa splendida storia! Complimenti, davvero un ottimo lavoro! :D

Recensore Master
15/01/13, ore 00:37
Cap. 1:

Aistra, mia novella moglie, la tua adorante beta non poteva non passare "per rendere più fluida la storia" (no ok, non c'entra una mazza qui ma ormai infilerò il mio mantra ovunque, sallo XD)
Oddio, sai che mi sto emozionando? L'ho vista nascere e la sto vedendo crescere questa traduzione e so quanto impegno ci stai mettendo, perciò vedere che sta avendo tutto questo successo mi scalda il cuore perché significa che il lavoro e la fatica alla fine stanno dando i risultati sperati.
Sai già cosa penso di tutto questo, te l'ho già espresso nel mio betaggio (anzi, grazie ancora per aver sopportato le mie pignolerie da rompiballe), perciò non mi dilungherò oltre. Voglio solo farti i complimenti per aver deciso di intraprendere questo coraggioso progetto e di avermi chiesto di condividerlo con te, perché questa è una fanfiction che ho amato davvero molto e se vederla tradotta era per me un sogno, contribuire a renderlo reale è ancora più bello. I tuoi ringraziamenti finali poi mi hanno commossa, davvero. Per me sono stati molto importanti...davvero molto *asciuga lacrimuccia*.
Ti adoro ed è un onore per me lavorare con te a questo progetto. Spero che questa storia che ha incantato il fandom inglese riuscirà finalmente a incantare anche i cuori di quello italiano. Io la metto già tra le preferite, perché non potrebbe essere altrimenti
Ti strapazzo di coccole e ancora grazie <3

Recensore Master
14/01/13, ore 23:55
Cap. 1:

Inizio interessante, spero di leggere il seguito al più presto ^^

[Precedente] 1 2 [Prossimo]