Ciao :)
No, non ho preso a perseguitarti, ma solo la mania di vedere giusto ogni tanto se aggiorni :)
Prima che me ne dimentichi, vorrei chiederti una cosa, se non ti dà fastidio rispondermi. Ho letto che si tratta di una "traduzione": che significa?, l'avevi scritta in un'altra lingua?
Poi: non so che dirti, ogni tua poesia è un fiore nelle mie giornate. Mi fai proprio venire voglia di vivere intensamente la confusione di sentimenti che descrivi nei tuoi componimenti, perché mi sembrano distanti, ricordi, eppure tanto vicini a me da farmi rabbrividire. L'atmosfera notturna, ebbra, così giovanile, è perfetta. Adoro l'idea delle "corde" che quasi vengono soffocate di cui parli all'inizio, mi ci ritrovo moltissimo. E anche delle tue mani che vorresti affondare "nelle rapide dei tuoi istinti/e nelle turbolenze dei tuoi umori"... trovo perfetta la scelta delle parole. Cioè... come ogni cosa può aprirsi a mille interpretazioni, ma per me, per quello che significa per me, è perfetta. Mi dà l'idea di un'anima così bella. E' suggestiva anche l'immagine di lui come un "tesoro assopito", e di te, "solenne nel riserbo". Quel "solenne" è meraviglioso, è di una staticità stupenda. Suggestivo è la parola giusta per descrivere i tuoi scritti. Sono affascinanti, ecco, terribilmente. Non avrei nient'altro da dirti, davvero.
Perdonami se ti sembra che io ripeta sempre le stesse cose, sappi che non lo faccio apposta. Sarei anche tentata di non recensire le tue poesie per non tediarti troppo, ma dopo mi sentirei in colpa: sono colta dall'urgenza di dirti quanto le tue parole siano bellissime, per me.
Sei stupendo, come al solito! Non posso nascondere il fatto che cominci già da questo istante ad attendere un tuo prossimo aggiornamento!
Giulia |