Recensioni per
Ballad of the spinster and the outlaw di Alby Mangroves - traduzione di beate
di beate
Davvero una bella storia, mi ha fatto molto piacere leggerla, grazie per la traduzione! |
Sicuramente non verrà in mente a nessuno dei cercarli in territorio indiano..... Direi che Edward ha scelto bene dove nascondersi e direi che hanno già trovato una nuova famiglia e degli amici che li accetteranno per ciò che sono veramente e non per ciò che mostrano agli altri. |
E così sono stati finalmente uno dell'altra, ha ragioni Bella, loro si sono scelti e nulla li può separare ormai.. ovviamente a livello " mentale e sentimentale" .... perché per il resto.... È inutile nasconderlo: Edward è un ricercato ed ovunque andranno, lui sarà braccato e dovranno prestare molta attenzione, inoltre anche Bella ha raccontato di andare da una non ben identificata zia dall'altra parte del paese....e se qualcuno che la conosce la reincontrasse invece qualche città dopo Forks e facesse due più due collegandola al misterioso straniero che improvvisamente è sparito nello stesso periodo in cui si è allontanata anche lei? |
Ohhhbhbh ma quanto sono teneri! Lui è il massimo quando pensa di dormire fuori per lasciare la sua "casa" a Isabella! E, come è accaduto prima, è lei che prende in mano la situazione confermando la reciproca scelta e lasciando Edward con un palmo di naso per la verità delle sue parole.... |
Intanto ho visto che hai cambiato il rating... |
😂😂😂😂Lei che ne sa che lui la sua virtù non l ha già persa??? |
Ohhhhhh chi l'avrebbe mai detto che il pastore Newton li aiutasse! Avrei creduto che, proprio lui, vedendo che Isabella gli preferiva un quasi "nomade" e per giunta ricercato avrebbe spifferato tutto e con grande gioia...usando la scusa che un ministro di fede non poteva mentire ed invece......chissà perchè l'avrà fatto.... forse avrà intravisto qualcosa nel loro comportamento e nei loro volti....chissà se lo scopriremo mai! In ogni caso, meno male che Jim ha distolto l'attenzione dello sceriffo, altrimenti credo che avrebbero passato dei brutti momenti! |
Questa parte del piano sinceramente mi era sfuggita...pensavo che bella avesse già dietro le sue cose... |
che bella storia e quanti particolari, davvero una piacevole lettura, grazie per questa traduzione! |
Della serie sono tutti e due insicuri... |
"Edward si chiese dove altro al mondo avrebbe dovuto essere".......dire che ho gli occhi a cuoricino è un vero eufemismo! Ma si può essere più romantici? E solo col pensiero! Ora sono curiosa di vedere la reazione di Isabella alla vista della "casa" di Edward.....credo che lo sorprenderà anche in questo! |
Nuova vita dalla zia in Pennsylvania? Grande Bella! E' così che si mettono a tacere i commenti dei pettegoli del paese....quelli non mancano mai eh! Sempre pronti a puntare il dito verso gli altri! Io lo prenderei come buon auspicio il commiato del vetturino che ha usato le stesse parole di Charlie per salutarla: " Provi ad essere felice." |
Volevo ben dire. |
Caspita! Non mi aspettavo questa intraprendenza da parte di Bella, soprattutto visto il contesto di quei tempi! E brava Bella! Ha preso "le redini" della sua vita in mano e non ha alcuna intenzione di mollarle....ed ha anche rigirato la patata bollente ad Edward dandogli anche il tempo di ripensarci "fra una settimana"..... speriamo so che il diavolo, questa volta nei panni del reverendo Newton, non ci metta lo zampino fin da subito! |
E ti pareva che il reverendo non ci mettesse del suo per complicare la situazione.....ma non poteva farsi gli affaracci propri e pensare a Jessica la sua fidanzata anziché intromettersi negli affaracci di Bella ed Antony/ Edward? |