Recensioni per
ascoltando dall'oblio
di Sunnydafne

Questa storia ha ottenuto 5 recensioni.
Positive : 2
Neutre o critiche: 3 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
05/10/21, ore 14:01

Ciao mia cara,

finalmente riesco a recensire, anche se l'avevo letta subito.
Allora, faccio una premessa. Ciò che scriverò, ha lo scopo di incoraggiarti a migliorare e non certo di scoraggiarti, anche perchè scrivere è una attività meravigliosa e tutti dovrebbero farlo e affidare i propri pensieri alle pagine <3

L'idea mi è piaciuta in generale. Ho trovato che la situazione fosse verosimile e non ho faticato a immaginarmela collocata all'interno della storia e anche i personaggi mi sembravano abbastanza concreti. Se, come capisco, è uno dei tuoi primi tentativi, non mi sembra per niente male da questo punto punto di vista.

Non mi ha fatto impazzire il linguaggio di InuYasha, sia perchè non l'ho trovato adatto a lui (non è la persona più elegante del mondo, ma nemmeno così sboccata) e inoltre la parola cazzo ripetuta troppo spesso mi ha un pò appesantito la lettura. Infine, ho trovato il lessico un pò anacronistico, non so se alcune parole potevano risultare fuori contesto nel medioevo. 
Altri termini non mi sembravano propriamente italiani, così come alcuni modi di dire. Forse era una FF scritta prima in inglese?

Da un punto di vista grammaticale ho visto qualche cambio di tempo verbale e di persona narrante. 

In ogni caso, non mi sembra niente che non si possa superare con un pò di pratica e con tanta rilettura e revisione della storia :)

Sono curiosa di leggere altri lavori tuoi.

A presto!
Manu

Nuovo recensore
04/10/21, ore 23:21

Cara scrittrice la storia è molto originale e cattura subito la curiosità … forse un po’ troppo diretto il nostro mezzodemone ma si sa è un tipo da azione e non da discorsi ….
Cosa sarà successo il giorno seguente ???
Me lo chiedo e spero che tu possa accontentarmi …

Recensore Master
03/10/21, ore 19:13

Ciao cara! 
Mi scuso inizialmente per la bandierina neutra, ma purtroppo ci sono alcune cose che secondo me vanno un po' riviste e se te lascio è piu che altro per spronarti a fare meglio non per scorraggiarti. 

L'idea della storia è interessante e hai seguito anche il prompt però in alcuni punti è abbastanza confuso e complice un po' di errori grammaticali e di sintassi ho fatto fatica a seguire/capire. Più che altro, se sono i tuoi primi tentativi e ci possono stare delle insicurezze, ti consiglierei di far rileggere il testo a una persona di cui ti fidi così da poterti segnalare errori che tu non cogli. Ogni scrittore, d'altronde, quando va a rileggere salta refusi. Piuttosto quello che rendeva più complicato seguire era il cambio di persona e/o di tempo verbale da una frase all'altra. 

Tuttavia, quello che più che altro mi preme segnalarti però l'ho notato anche nella tua long, è un calco dall'inglese. Non so se se hai scritto la storia prima dall'inglese, ma leggendo e scrivendo in inglese (e in italiano) io stessa ho notato subito queste cose. Alcune frasi poi in italiano sono incomprensibili e se non si conosce l'inglese non si capisce. Ti faccio due esempi: 

"Fottuto inferno" non è un'imprecazione italiana e mi rimanda a una traduzione letteraria di "Damn Hell" che è invece è molto comune in inglese. 

"Macinandola sopra la mia erezione". Ok, questa mi sa che un italiano medio fa più fatica a capirla. La frase mi rimanda al verbo "to grind" che ha vari significati. Sul dizionario probabilmente quello che ti segnalano prima è "macinare" ma capirai che in un contesto sessuale non ha molto senso. Cosa macini? Piuttosto un altro significato del verbo è indicare un movimento sensuale (o volgare a seconda dei punti di vista) dei fianchi tra due persone. Molto comune in molte fanfiction inglesi sia in scene di sesso che di danza, ma in italiano non puoi rendere con macinare. 

L'italiano e l'inglese a livello di sintassi e ordine sono completamente diverse quindi io starei più attenta con questo calco e rileggerei più spesso. 

Sono sicura che con il tempo migliorerai ancora e impararei ad evitare determinati errori.


Alla prossima 😘.

Recensore Master
02/10/21, ore 00:32

Salve! Sto dando un'occhiata a tutte le ff del contest, ed eccomi anche da te! 🙂 Ammetto di avere un debole per l'hurt-comfort ❤ infatti ho apprezzato particolarmente le rassicurazioni di Kagome e tutto il suo impegno nel prendersi cura di Inuyasha! Ho provato anche una certa ansia, la situazione mi sembrava soffocante, tipo uno stato di coma cosciente da cui non si può uscire 🤣 beh, si può dire che lo fosse del resto! È stato bello da leggere *^* soffocante ma bello u.u
Il linguaggio di Inuyasha l'ho trovato un po' troppo sboccato... insomma, lui sa dire "dannato", "che tu sia maledetto" o al massimo "bastardo", ma che usi la parola "cazzo" così spesso lo trovo forzato, e non credo che sappia cosa voglia dire "sborrare" 🤣 quello è un cagnolino innocente! 🐶
Per il resto è stata una os carina! Brava ;) a presto!
SS (SuperSara).
(Recensione modificata il 02/10/2021 - 12:35 am)

Recensore Master
27/09/21, ore 22:33

Ciao cara, eccomi a recensirti! Non è mia abitudine lasciare recensioni al di fuori del positivo, per cui vorrei tu capissi lo spirito con cui la lascio.
E' stato davvero difficile leggere la storia, che purtroppo presenta anche nelle prime poche righe tantissimi errori che rendono praticamente impossibile una lettura totale e gradevole della storia.

Ti faccio un esempio prendendo le prime righe di esempio:
----------
Il mondo intorno a me iniziò a svanire,

Che cazzo mi era successo, non sentivo più il mio corpo, provai a muovere una mano, qualsiasi cosa, ma niente, intorno a me tutto cominciava a diventare nero.
-------------
Qui è scorretto l'utilizzo delle frasi, sono lunghe e confusionarie. Riscritta in maniera più chiara potrebbe essere:
"Il mondo intorno a me iniziò a svanire.
Che cazzo mi era successo?
Non sentivo più il mio corpo; provavo a muovere una mano, qualsiasi cosa, ma niente. Intorno a me, tutto cominciava a diventare nero.

----------
Inuyasha!! Sentì la voce di kagome lontano, mi chiamava con fervore e preoccupazione
----------
Il verbo corretto è Sentii, non "sentì" che è la terza persona. Qui Inuyasha parla per sè in prima persona.

----------
Il suo profumo iniziò a entrarmi nelle narici, mandorle e ciliegie, cazzo come amo il suo profumo! immediatamente le mie membra si rilassano anche se mi sentivo sempre meno presente
--------
Anche qui le frasi sono confusionarie e i verbi sono mischiati in vari tempi.
"Il suo profumo iniziò a entrarmi nelle narici -mandorle e ciliegie-, cazzo come amo il suo profumo! Immediatamente le mie membra si rilassarono, anche se mi sentivo sempre meno presente."

-----------
La vidi sopra di me, una sfocatura agitata, niente mi era chiaro, la mia vista mi stava lentamente lasciando, provai a chiamarla, per confortata, ma le mie labbra non riuscivano a muoversi. Ero completamente paralizzato e il nero mi circondò maggiormente fino a inghiottirmi.
-----
Anche qua la frase è troppo lunga, non fai prendere fiato al lettore e presenta errori.


Questi problemi sono presenti in un tutta la FF, con anche se devo essere sincera, un continuo ripetere la parola "cazzo", che forse è voluto ma è stancante e appesantisce tantissimo.

Diciamo che, partecipando ad un contest, avrei preferito vedere un po' più di cura nel risultato finale. Non è questioe di sviste che facciano tutte, io in primis, quanto mi da l'impressione di essere una cosa appunto non curata.
Forse sei semplicemente alle prime armi, quindi non arrenderti!
Spero di non averti offeso, non è mio intento, assolutamente, ma quanto di averti fatto notare delle problematiche su cui puoi certamente lavorare e migliorare!
A presto
Manu