.:Echo:.
Uscimmo
all'esterno
di quel luogo maledetto, trascinandoti con le nostre braccia.
Il
mio cuore batteva
all'impazzata; un po' per gli enormi sforzi che stavo compiendo, un
po' per la paura.
E
ciò riguardava
proprio te.
Ti
stendemmo supina
su di una roccia per controllare in che condizioni fossi.
E
lì, il mondo mi
crollò addosso.
Dreaming
with no
sound
Silence screams so loud
Trying to break through, anyway,
to you
Tears fall like rain
And I can see your pain
It’s
time to fix you up again
Le
tue palpebre
chiuse, le labbra aperte in una piccola fessura.
Ti
lasciasti andare,
abbandonando il tuo corpo in preda al dolore.
Ed
io, ti osservavo;
ti chiamavo per nome, supplicandoti di non lasciare quel mondo.
Di
non lasciare me
solo.
Continuavo,
imperterrito, non riuscendo a credere alla realtà.
Non
volendo.
For
your love
I’d
take the sun from the sky
I’d steal the moon from the night
And
I will never let go
For your love
I will climb any
mountain
Stand at the top shouting out and
You’ll hear my
love pouring down
Like an echo
Avrei
fatto di tutto
per non permettere alla Morte di trascinarti via con sé.
Avrei
attraversato
mari e deserti.
Avrei
scalato
milioni di montagne.
Avrei
sacrificato
ogni mia singola cosa più preziosa per l'unica che le
sostituisce
tutte.
Ma
l'ho perduta per
sempre, ormai.
The
world is frozen now
Leaves all on the ground
And know, it feels
the sun will never return
But up here in the sky
On this
mountain high
Above the clouds the light still shines
In
quell'istante,
tutto sembrava ghiacciato attorno a me.
Il
tempo pareva si
fosse fermato, solo per amplificare il mio dolore.
Solo
per offrirmi la
possibilità di accogliere il fatto lentamente; atrocemente.
Ti
avevo afferrato
le spalle; ti scuotevo debolmente, incredulo.
Ancora:
chiamavo;
supplicavo.
Gli
occhi si
inumidirono violentemente.
For
your love
I’d
take the sun from the sky
I’d steal the moon from the night
And
I will never let go
For your love
I’ll climb any
mountain
Stand at the top shouting out and
You’ll hear my
love pouring down
Like an echo
Nei
giorni che
seguirono, tutto fu completamente diverso.
Ogni
cosa sembrava
aver perduto il suo vero significato.
Non
m'importava più
nulla di ciò che mi circondava, di chi era al mio fianco.
Il
mondo pareva
esser diventato una singola e monotona macchia grigia, priva di
vitalità ed interesse.
Nella
notte, la tua
immagine si faceva sempre più vivida.
Mi
venivi incontro,
mi parlavi; io cercavo di afferrarti, di abbracciarti.
Desideravo
confessarti quell'amore che provavo per te, ormai, da tempo.
Ma
non riuscivi ad
udirmi; al contrario, io potevo sentire le tue calde e dolci parole.
Che
ora, in ogni
istante della giornata, risuonano, chiare e limpide, nella mia mente.
Come
se fossero un
eco.
You’re
my echo
I’ll might love it with my love
From my echo
Like
an echo
You’re my echo
I’ll might love it with my love
|