Recensioni per
Remember this day
di aelfgifu

Questa storia ha ottenuto 6 recensioni.
Positive : 6
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
09/03/18, ore 11:08

Ho trovato molto bello il gesto di Hikaru e Tsubasa in segno di ringraziamento nei confronti di Tomeya (entrambi con un grande cuore e umiltà).
Poi l’incontro tra Toneya e Levin: da grandi scontri possono nascere grandi amicizie e questo è sicuramente il caso, anche se l’impressione è che tra i due nascerà più di un’amicizia.
Il tutto è trattato in modo da rendere le emozioni dei personaggi senza scadere mai nel didascalico o nel mieloso.
(Recensione modificata il 09/03/2018 - 11:09 am)

Recensore Veterano
22/09/13, ore 16:48

Il profumino di shonen-ai che avevo appena percepito ne "La Via di Damasco", lo trovo qui piacevolmente più accentuato! *_*
Mentre rileggevo quest'altra tua storia, pensavo a quel particolare di far comunicare in inglese i ragazzi delle diverse Nazionali. Dà un tocco di realtà al tutto, soprattutto il fatto che Wakabayashi e Levin parlino giustamente in tedesco. Sembrano piccole cose, invece, con le dovute traduzioni, danno più forza alla narrazione e ai sentimenti dei pg: vedi, ad es, il desiderio di Akai di ascoltare la bellissima voce di Levin nel suo idioma e Levin che ascolta incuriosito e intenerito quel "Revin-san" che scaturisce dalla pronuncia giapponese.
E' proprio vero: entrambi accantonano alcuni modi convenzionali di comportarsi dei loro rispettivi Paesi, ed è bello sottolineare come i sentimenti e le emozioni siano poi universali quando ci si ritrova a condividere certi momenti.
Non ho parole per descrivere quanto siano stati emozionanti quegli istanti tra loro due! Sono entrambi in confusione, tanti sentimenti li pervadono e li scuotono. Tra tutti, il forte desiderio di ciascuno dei due di non uscire MAI dai ricordi dell'altro. In che modo, o forma, forse non lo sanno ancora... ma una cosa è certa: nessuno dei due dimenticherà l'altro!
Complimentissimi anche per questa "Remember This Day", davvero molto, molto intensa!

Recensore Veterano
27/08/13, ore 10:58

Oddio i pipponi mentali linguistici mi esaltanooooo! Ich liebe diese kurze aber so spannende Geschichte!!! Ja, das wollte ich auch sagen! Es ist total nicht-swedisch un nicht-japanisch solche Umarmungen und Kusse zu geben und es klingt deswegen viel zu viel spannender!!!
Ok, la smetto temo che le rece debbano essere intellegibili anche per i non-germanofili XD
Dicevo, bella e emozionante, adoro i piccoli cammei di Genzo (che sono proprio in stile releuse lol) e adoro questa Sindrome di Stoccolma che, come abbiamo detto, non potrebbe essere più IC loool e poi io son peggio di Levin quanto a kink sui pg acciaccati.
Perdona la rece delirante ma sono esaltata da questa shottina.
PS: Certo che a Genzo manca solo di rompersi il collo e le gambe, poi è a posto looooooool

Recensore Master
11/08/13, ore 14:40

Le storie le ho lette entrambe, ma preferisco recensire direttamente questa. Forse perché ho trovato che tra loro vi corra un filo troppo unico per poter spezzare il commento in due. :D
C'è da dire che ho preferito questa seconda, alla prima, perché ho trovato che in questa tu ci abbia messo molto più del tuo, rispetto a "La via di Damasco". Quest'ultima l'ho trovata troppo legata al manga, come se fosse una semplice ripresa di quel momento - uno dei miei preferiti, c'è da dire -, che mi ha lasciata un po' freddina alla fine della lettura.
In questa, invece, sono rimasta piacevolmente colpita dall'evolversi degli eventi e dal rapporto che hai creato tra Levin e Tomeya. :DDDD
Mi sono piaciute un sacco le frasi in lingua, perché denotano cura e attenzione da parte tua, così come ho adorato - letteralmente - l'utilizzo della pronuncia giapponese!!! **
Di questa storia, ho apprezzato anche che tu abbia ridotto un po' il saltellare continuo tra i punti di vista. Non fraintendermi, io non sono una patita del punto di vista fisso, solo che un conto è quando si salta scrivendo in terza persona, un altro è quando si parla in prima. In questo caso, trovo che la tua scelta tolga molto alla capacità del lettore di entrare in sintonia con il personaggio. Non si fa in tempo a 'vestire' i panni di Tomeya che si deve passare subito a quelli di Levin; entrambi portano una carica emotiva differente e questo mi aveva impedito, nella storia precedente, di sentirli fino in fondo, facendomi mantenere in una posizione di lettore più distaccato. Qui, invece, hai stemperato la cosa, grazie all'ultima parte, e quindi la lettura ne ha guadagnato di più. :)
In definitiva, la storia l'ho trovata davvero molto carina, con dei risvolti interessanti tra questi due personaggi (e poi lode a chi scrive di quei pg poco calcolati!!! YAY!!! XD)
Spero di rileggerti con un'altra storia, magari sempre su pg poco noti :DDDD

PS: lo sai che forse è Karen il nome e Katarina il cognome? Spulciando la bibbia di CT (il 3109 Nichi Zenkiroku) mi sono accorta che i nomi dei personaggi stranieri non tendono a seguire la regola giapponese che impone prima il cognome e dopo il nome. Ad esempio, è scritto: "Karl Heinz Schneider", "Elle Sid Pierre", "Juan Diaz" e così via. Purtroppo il nome di Karen non era scritto (XD o forse era scritto in kanji e non l'ho trovato!). Quindi nel suo caso, chissà, magari è al contrario (XD e ad ogni modo, ha il nome reversible!!!)

Recensore Junior
06/08/13, ore 13:43

é__é ma perché ha scritto i dialoghi in inglese che sono una capra in materia? é_é uffa é_é e meno male che è semplice XD. Sì è un bel modo di aprire una recensione lo so XD.
Davvero carinissimo questo seguito, molto semplice ma dolce e delicato *-* e speriamo che Akai ci vada in Svezia XD.
Un appuntino: quando scrivi delle frasi in lingua straniera senza fare note metti le traduzioni in italiano accanto, spezza meno la storia e risulta più facile capirle.
La storia in sè è molto bella ma con tutte queste frasi in lingua straniera (e non solo inglese) diventa molto pesante cercare le varie note e/o traduzione ed è un peccato perché l'idea è interessante ma se fatta con poche frasi, non con quasi tutta una FF.
Ok prima che mi mandi a quel paese la smetto, continua così un bacione :*

Recensore Veterano
03/08/13, ore 13:07

Ti mi vuoi MORTA, letteralmente.... oddio ma è stupenda!!!Grazie, grazie, grazie per averla scritta in così breve tempo, per avermela dedicata... è meravigliosa!!Questo Levin è tremendamente dolce, ma mantiene la sua serietà in un modo che emoziona!! Bello questo gioco delle lingue, l'inglese e lo svedese... splendido quando chiede a Tomeya di parlare in svedese.... anzi, mi sono sciolta, quando Akai gli chiede di parlargli in svedese... fra il caldo e l'emozione ho rischiato di dover essere raccolta col cucchiaino!! Le pallonate di Levin hanno avuto su Akai lo stesso effetto di un colpo di fulmine XDD 'sta sindrome di Stoccolma!!Akai sembra proprio un bambino dolcissimo, anche se forse piange troppo XD Ma mi ha colpita un sacco *_* è bellissima... E Il finale così è dolce/amaro e mi piace molto, questo genere mi piacciono!! Però come ti dissi... sono una da lieto fine... quindi spererò in un tuo ritorno a questa coppia davvero speciale!! Ci volevano un po' di storie su Levin, evviva ^_^ Grazie ancora di <3