Recensioni per
The Babysitter ||Italian Translation
di HouisTomlinles
La. Storia e bella e nn riesco a smettere di leggere ma si fa un po' fatica perché la traduzione è troppo letterale (dovresti rileggerla e correggere), i tempi dei verbi spesso nn combaciano e cerca di nn ripetere i nomi troppo spesso nella stessa frase... |
Ciao. Il capitolo nove è stato bellissimo. Prima Lou che non resiste di fronte a Harry, poi quando ritorna in s'è e infine nel suo studio, tutti quei ritratti del piccolo Harry. Stupendo quando Haz ammette di essere gay e Lou cerca di curare, metaforicamente e realmente, le sue ferite. Comunque, anche se la traduzione è molto buona vi sono alcuni errori. Ad esempio, quando c'è il nome proprio va la virgola se è usato come interazione o esclamazione. E poi hai scritto 'qual'è', mentre la forma corretta è senza apostrofo. Lo stesso errore l'ho trovato anche in un capitolo precedente. Per il resto, storia molto carina. |
Allor!La storia mi piace e per questo la metterp' anche tra le seguite,l'unica cosa e' che come potrai notare la recensione e' neutra. |
No ma dai! |