Recensioni per
Spoiled Brat
di reddishpastel

Questa storia ha ottenuto 13 recensioni.
Positive : 12
Neutre o critiche: 1 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
04/06/18, ore 09:09
Cap. 1:

Ciao! Come puoi vedere questa è una recensione neutra, ma ti prego di non "spaventarti": la storia è interessante e abbastanza ben tradotta, se non per qualche errore di punteggiatura non presente nella versione originale della storia (ad esempio: i puntini di sospensione sono sempre e comunque tre e dopo di essi ci vuole uno spazio). Non entrerò nei particolari della storia quali vuoti di trama o errori presenti nella versione originale e di conseguenza riportati nella traduzione perché mi rendo conto di quanto questi siano aspetti di responsabilità dell'autore originale e non tuoi. Quello che mi preme - e su cui gira maggiormente questa recensione - è informarti del fatto che EFP ha un regolamento e che questo regolamento ha una sezione piuttosto corposa riguardante le modalità con cui è permesso postare traduzioni. Ti copincollo la parte che interessa questa storia, ma ti invito a leggere integralmente il regolamento: "Per pubblicare una traduzione dovete creare un account a nome dell'autore tradotto. Se traducete 10 autori diversi, creerete 10 account (se non avete troppe email a disposizione, indicate a erika@fastwebnet.it, email dell’amministratrice principale del sito, i dati necessari per crearli al posto vostro). Unica deroga a questa regola è la pubblicazione di raccolte di one shot di diversi autori. In questo caso sarà possibile pubblicare tale raccolta sotto un unico account. In tali raccolte non saranno ammesse comunque storie formate da più capitoli o più di un racconto di un singolo autore. Inserite nelle Note dell'Autore una dicitura di questo significato 'Questo autore è straniero e a gestire questo account è la persona che traduce le sue storie'. Quindi fornite il vostro indirizzo email. E' obbligatorio inoltre fornire l'indirizzo internet della pagina in cui si trova la versione originale della fanfic. Magari inserite anche il messaggio con cui l'autore originale vi autorizza alla traduzione, in modo da non avere problemi in merito a questo punto (magari con altri traduttori, in futuro) E' possibile che vi siano altri traduttori che vogliono tradurre storie di un autore che traducete anche voi. Dato che avete voi la gestione dell'account, dovete inserire anche questa dicitura, sempre nelle Note dell'autore - 'Se vuoi pubblicare su questo sito una traduzione di questo autore, e hai il suo permesso, inviami almeno il primo capitolo della traduzione completa (nel caso di fanfic one-shot, tutta la one-shot tradotta). Allora ti fornirò la password per accedere a questo account'. Il gestore/traduttore dell'account dell'autore straniero è obbligato a fornire la password a qualunque nuovo autore che si presenti con qualcosa di tradotto e col permesso dell'autore originale."