Recensioni per
The people saw
di BecsX

Questa storia ha ottenuto 10 recensioni.
Positive : 10
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
12/06/11, ore 13:24

E' bellissima!!!
in poche rige riesce a riassumere la situazioen Xd
Grazie, ci sono ben poche persone che si danno la briga di tradurre ff cosi!!!

Recensore Master
13/07/10, ore 10:00

Questa dev'essermi sfuggita.
Ad ogni modo è davvero ben strutturata: per essere una drabble, è ben fatta. Breve, con pochi scorci ci dà una panoramica grandissima delle loro vite.
La scena dei voti mi ha stretto il cuore, sarò sciocca, ma immaginando la scena credo sia molto toccante, imtima, quasi.
Anche la cosa degli anelli spaiati è bella, mentre il popolo continua a fingere.
Sull'accezione della parte finale, a me piace immaginare un mix delle tue due possibilità. E' ovvio che la difficile situazione in cui vivono generi attriti, e quindi litigi (quei due asini hanno sempre litigato, figurarsi ora!), ma possono anche inframmezzarsi a grida di piacere...

Recensore Veterano
06/06/10, ore 22:59

Bellissima!
Sono senza parole.. questa storia, anche se è molto breve, mi ha commossa. La sua incisività è ciò che la rende così particolare, Arthur e Gwenh che si sposano, ma tutti, compresi loro, sanno che in realtà il loro cuore appartiene a qualcun altro. Grazie mille alla traduttrice per averci dato la possibilità di conoscere una storia così bella.

Recensore Veterano
03/05/10, ore 15:34

Bella, davvero. In pochissime righe, con una manciata di parole, è reso in modo assolutamente realistico tutto ciò che vi era da dire. Mi è davvero piaciuta! E grazie a te che traduci, immagino quanto sia difficile riarrangiare i numerosi significati che le parole possono assumere :D

Recensore Master
25/04/10, ore 20:19

per fortuna esistono persone come te che traducono così bene storie che altrimenti, persone ignoranti COME ME, non potrebbero mai gustare.
grazie. Molto bella

Recensore Veterano
22/04/10, ore 22:01

Davvero molto bella.
Intensa, toccante.. riesce a descrivere un mondo intero in poche parole
Grazie mille per averla tradotta!

Recensore Master
22/04/10, ore 19:27

Wow. Questa drabble è fantastica. Benché io abbia un animo slasher, ho preferito l'interpretazione che hai dato tu al rigo delle "Grida impetuose"... perché si riallaccia alle tre righe precedenti!
Bella, veramente molto bella e densa di significati!
Un futuro un po' oscuro e pieno di incomprensioni, litigi ed inevitabili eventi, ma il fatto che Re Artù e Merlino abbiano gli stessi anelli, mi ha fatta sorridere per un attimo!
Complimenti vivi a te e all'autrice della storia!!
E grazie per averla tradotta!

Recensore Veterano
22/04/10, ore 17:20

Avevo già letto questa fiction in inglese (tra l'altro, sono andata a cercare l'account originale di quest'autrice appunto perché ho letto "Gossip" da te tradotta e mi è piaciuta moltissimo) e, oltre a esseremi piaciuta moltissimo, mi era anche sembrata parecchio complicata da tradurre (Ci ho messo secoli per leggerla!). Per cui sono stata doppiamente felice d'averla trovata tradotta, speravo davvero che la prendessi in considerazione e mi hai fatta felicissima, per prima cosa perché la tua traduzione mi piace moltissimo e credo che tu sia riuscita a rendere molto bene questa drabble, molto intensa. Il secondo motivo è che in pochissime parole si esprimono molti sentimenti e questo è bello.
Oh, e mi permetto di aggiungere che approvo la scelta fatta per l'interpretazione dell'ultima frase: l'ho trovata molto più appropriata della seconda, se posso dire.
In conclusione, io faccio soltanto un sacco di complimenti a te e all'autrice.

Recensore Master
22/04/10, ore 14:20

Ciao, ho letto questa drabble e.. Oddio! E' bellissima. Poche righe ma intrise di verità e tensione, per quella situazione che comunque sarà destinata ad arrivare. Davvero i miei complimenti sia alla traduttrice che all'autrice. Inoltre leggendo le note per l'ultima frase tutto mi fu più chiaro xD

Recensore Master
22/04/10, ore 10:42

Ultimamente sono diventata molto pigra nel leggere, perchè ho una sorta di blocco per le oneshot, non so perchè ma è così, per cui leggendo le tue poche righe, per quanto curiosa, stavo per abbandonare, se non che mi hanno colpito le note (dimentico spesso di leggerle, solitamente guardo solo il genere e chi siano i pg per non imbattermi in pairing a me ostici XD) e meno male che l'occhio mi è caduto su drabble e ho letto.
Tutto ciò per farti i miei complimenti per la traduzione, visto l'enorme lavoraccio che vi è dietro e per rigirarli anche all'autrice perchè in poche battute è riuscita davvero ad emozionarmi. Concordo assolutamente con te per quanto riguarda le urla di Arthur e Merlin nella sala del trono, anche io ho optato per la prima chiave di lettura per i tuoi stessi motivi e poi si intona perfettamente con il senso di tensione e malinconia che aleggia su tutta la drabble.
Davvero i miei complimenti ad autrice e traduttrice. Se non fosse per il lavoro di voi gentili ragazze, la sottoscritta, troppo pigra come detto sopra anche per quanto riguarda le lingue straniere, si perderebbe davvero delle perle degne.
Ichigo