Recensioni per
Erede della luce, erede dell'oscurità
di Sakya
la storia è molto bella, mi congratulo con l'autrice... |
Splendida meravigliosa qst FFC mi sarebbe piaciuta se la storia di harry si fosse conclusa così... devo dire che Ron ed Hermione non compaiono proprio, mi piace l'idea di Harry come l'erede della luce e Draco come l'erede dell'oscurità è verameente coinvolgente anche se la trama si evolve un pò troppo velocemente, e poi è spassosissima quando fa vedere la figuraccia del Primo Ministro... se hai altre storie simili da suggerire ti prego fammi sapere... Visto che rieci ad individuarne sempre di splendide perchè ho letto anche i primi 17 capitoli che hai tradotto di A Panther's Heart by Copper Vixen, hai veramente un gran fiuto per storie splendide da tradurre... |
Splendida meravigliosa qst FFC mi sarebbe piaciuta se la storia di harry si fosse conclusa così... devo dire che Ron ed Hermione non compaiono proprio, mi piace l'idea di Harry come l'erede della luce e Draco come l'erede dell'oscurità è verameente coinvolgente anche se la trama si evolve un pò troppo velocemente, e poi è spassosissima quando fa vedere la figuraccia del Primo Ministro... se hai altre storie simili da suggerire ti prego fammi sapere... Visto che rieci ad individuarne sempre di splendide perchè ho letto anche i primi 17 capitoli che hai tradotto di A Panther's Heart by Copper Vixen, hai veramente un gran fiuto per storie splendide da tradurre... |
Mi spiace, ma non sono riuscita a finire di leggere il capitolo. Non solo la traduzione è legnosa e troppo letterale, ma spesso e volentieri nemmeno resa in italiano (in alcuni punti i tempi verbali sono messi completamente a caso). Non puoi tradurre dall'inglese col primo significato che ti dà il vocabolario... dovresti rileggere pensando anche "quando parlo/scrivo mi esprimo davvero così? in italiano questa parola si usa in questo contesto? sarebbe meglio una perifrasi?" Dovresti trovarti una beta per l'inglese, ma più che altro una per l'italiano, una rilettrice, se mi passi il termine, che ti aiuti a rendere la storia più fluida e fruibile. Hai buonissime possibilità di miglioramento, se vuoi. In bocca al lupo. |
dunque, l'idea è originalissima e senza dubbio ben sviluppata, però ti do un consiglio: prova a rileggerla, perchè un conto è tradurre pari pari, un conto è rendere leggibile le traduzione senza far prendere un infarto a chiunque abbia conoscenze minime di grammatica italiana. ti assicuro che tradurre non vuol dire mettere le parola italiana corrispondentre, ma mantenersi fedeli all'originale rendendo il testo chiaro e scorrevole. se i traduttori della rowling lavorassero così, addio successone del libro. a parte la fatica, ti devo ringraziare per averci fatto conoscere questa storia. è proprio carina. |
Bellissima, mi incuriosisce ... trovo stupenda l'idea della pax 'coglinatio' ... o quello che è ... !!! |
WOW!Semplicemente meravigliosa.Nn vedo l'ora di sapere il resto e, se aggiornerai al piu presto, ti sarò grata eternamente.^_^ |
COSA????oh mio dio!!!è cosa è successo ad Harry?sarà stato l'anello oppure Draco ha messo qualcosa nel suo bicchiere...è l'unica cosa logica per avere un Harry così permissivo!comunque bella è davvero bella,aspetto il continuo al più presto^^ |
bel capitolo, mi è piaciuto molto, certo però che i guai vanno sempre a cercare harry, sono curosa di sapere che succederà. ciao aggiorna presto |
interessante..è una ff scritta bene ed originale....cmq c'era da aspettarselo che il piamo di Draco avesse un'altro fine!!!!!in fin dei conti è pur sempre un Malfoy!!!!!alla prossima ciao ciao |
Bella mi e' piaciuta molto, spero al piu presto di poter leggere il seguito. Bax Deda |