Recensioni per
The theory of narrative causality (traduzione di Gringoire)
di falling_voices

Questa storia ha ottenuto 44 recensioni.
Positive : 44
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
23/12/12, ore 22:03
Cap. 1:

(Segnalazione indirizzata all'amministrazione per l'inserimento della storia tra le scelte)
Questa. È. La. Migliore. AU. Di. Sempre.
E quasi quasi vorrei fermarmi qui, signora Amministrazione, perché davvero non ci sono altre argomentazioni da portare in merito.

È costruita dolorosamente e perfettamente dettaglio per dettaglio, iniziando da un rapporto assolutamente formale e così dannatamente IC da far male, per arrivare allo spannung verso gli ultimi capitoli, dove davvero oltre al flirt si aggiunge la pura e semplice storia d'amore ed infine gli ultimi mattoncini che registrano un rapporto evoluto e spettacolare. E questo rimanendo assolutamente In Character. Per ogni personaggio. Non ne esiste uno che sfugge a questa morsa.
È ambientato in un mondo che noi conosciamo bene, da bravi fanwriters. È una fanfiction su scrittori di fanfiction. E ti dà comunque un quadro generale dell'andamento del fandom, mostrando comunque anche ciò che succede FUORI dalla storia d'amore. È un punto di vista esterno, ma che improvvisamente diventa interno quando leggi i messaggi privati tra jumperfucker e consulting_detective, e che diventa invece secondaria appena iniziano i secret_post, perché vedi tutto anche sotto la focalizzazione degli altri personaggi. E mischia tutto, perché esprime opinioni, parla dei libri, del Ritchie!Universe, del Granada!Universe e anche Rathbone, ogni singola reinterpretazione si Sherlock Holmes. E le fanfiction, di cui si scorgono solo degli stralci. Oh my God, questa è Narrativa Speculativa. Delle fanfiction dentro ad una fanfiction. Porno vittoriano, ma semplicemente STORIA come le puntate di A Day Like Today, che è LACOSAMIGLIOREDISEMPRE.
Poi, l'ottima traduzione. Gringoire ha fatto un lavoro di opera d'arte con il capolavoro di falling_voices. Non un errore di battitura. Non un errore di traduzione. Italiano scorrevole, e come ho già detto: i termini di A Day Like Today, insomma, in italiano devono essere stati un inferno. Un inchino a lei.
Ed infine, la grafica. Cioè, ma santo cielo. Forse non è tutto perfettamente incolonnato, ma ragazzi, LA GRAFICA. Strutturato esattamente come se ci si trovasse in gmail, in chat, nei messaggi, nel fandom, nei siti. Con tutti quegli stramaledettissimi link VERI. E i commenti...cielo, i commenti! Ognuno ha immagine, frase, ora, esattamente come se si vivesse questa cose nello schermo del proprio PC.
La storia, poi è originale. Ogni personaggio mantiene il suo carattere, e l'idea del BBC 'verse come una fanfiction è la cosa più geniale che c'è. Chiamiamo Mycroft? Bè, sì, chiamiamolo. E facciamolo diventare un telefilm, per cortesia. Anzi, scusate...lo è già. È epica. È fanon. Fa storia, e se c'è qualcosa che merita di più di essere inserita nelle scelte è Alone the Water che, per inciso, tra le scelte ci sta già ed è solo un posto più avanti di questa. La mia fanfic preferita in assoluto. Prostratevi, gente, davanti a questo capolavoro.
E non ho niente d'altro da aggiungere
Maya

Recensore Veterano
09/08/12, ore 10:55
Cap. 1:

CRISTO.
FINALMENTE!!!!!!!!!!!!!!!
Allora, i miei complimenti per la traduzione. Mi sono resa conto quanto deve essere difficile tradurre la crack!fic quella del supereroe e la macchina...o quella dell'alba in A Day Like Today. Spettacolare. Quindi complimenti, tutti i miei omaggi perché questa è la mia storia preferita in assoluto, e non so come ringraziarti per averla tradotta.
Mi ha fatto morire la fic in quattro atti. E Watson: Holmes, ma esattamente che scrivono su di noi? XD XD XD Questo è un altro avvio ad un'altra fic. Un'altra slash, x intenderci.
The Professor...Moriarty!! Le Sheriarty sinceramente mi disgustano, ma.....XD XD XD
E FINALMENTE JOHN LO DICEEEEEEEEE! O meglio NON LO DICE perché è davanti ad uno schermo.
Ma adesso scoprirà che Sherlock - consulting.detective - è Alto, Pallido e Bellissimo e.........
Mi chiedo solo se continuerà attaverso il "fandom" oppure se descrivi la scena. Bo, sono troppo curiosa.
AGGIORNA PRESTO HAI UNA PISTOLA PUNTATA ALLA TEMPIA!!!!
*metodi dolci, eh!*
Ok, smetto di sproloquiare.
Alla prossima! Baci e complimenti ancora!!!!
Maya

Recensore Veterano
25/06/12, ore 16:21
Cap. 1:

Wow, non sapevo che qualcuno stesse traducendo questo capolavoro! Complimenti, sopratutto per come hai replicato perfettamente anche il layout - io l'avevo letta in originale sul kink-meme, è bella così, con le icon e tutte in puro stile LJ :)

Solo un appunto, 'closeted omophobo' o com'era non si traduce in un 'omofobo stretto', sta per 'omofobo represso' XD  Anche perchè un'omofobo stretto ricorda il caffè XD

Recensore Junior
08/05/12, ore 22:53
Cap. 1:

Nacchan qui sotto ha sbandierato in lungo e in largo la bellezza di questa fic (la versione originale), tanto che l'ho aperta anch'io solo per restare interdetta di fronte alla struttura tutta commenti/post/pm di lj, e alla fine non l'ho mai letta. XDDDD Ora che è in italiano LA VOGLIO! Dammela in pasto, ti prego, in inglese non ho la forza di leggerla. X°°D
Ottima traduzione, per quel poco che ho potuto notare. Plaudo.

Recensore Junior
22/03/12, ore 16:24
Cap. 1:

Quanto adoro. QUANTO ADORO! **
Aspetto il seguito come si aspetta una cioccolata calda! ♥

Recensore Master
22/03/12, ore 00:17
Cap. 1:

Sapevo di questa fic e mi incuriosiva da matti leggerla, ma come inglese non ci arrivavo proprio ç_ç'' Quindi GRAZISSIMO, tra oggi e domani mi metto a leggerla con immensa gioia *W*

Nuovo recensore
21/03/12, ore 23:09
Cap. 1:

Conosco a memoria questa fic, e avevo la mezza intenzione di mettermi a tradurla, quindi grazie. <3 Sono felice di non essere l'unica ad averla apprezzata ;_; <3