Anime & Manga > Inuyasha
Ricorda la storia  |      
Autore: lilysol    22/02/2008    7 recensioni

Ascolta il tuo cuore

quando ti sta chiamando

Ascolta il tuo cuore

non c'è nientaltro che puoi fare

non so dove stai andando

e non so perchè

ma ascolta il tuo cuore

prima di dirgli addio

Genere: Romantico | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Inuyasha, Kagome
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A


Listen to your heart

(Ascolta il tuo cuore)



Testo: Listen to your heart

Artista: Roxette




Il vento muove i miei capelli corvini, alcune ciocche ricadono sui miei occhi grandi e marroni, ma in questo momento sono pieni di lacrime, lacrime che non vogliono uscire, forse perché ne ho già piante tante, forse perché sono io che non voglio più piangere...

Non lo so neanche io...

Scuoto la testa e torno a fissare il panorama di fronte a me.

Sono su un dirupo, è così alto che non ne vedo il fondo, ma forse perché è ancora notte e le ombre sembrano più oscure di quello che sono...

O forse le vere ombre si celano nel mio cuore.



I know there's something in the wake of your smile
So che c'é qualcosa nel risveglio del tuo sorriso

I get a notion from the look in your eyes, yeah
ho un idea del tuo sguardo, yeah

You've built a love but that love falls apart

Hai costruito un amore ma questo amore é finito
Your little piece of heaven turns too dark

il tuo piccolo pezzo di paradiso si é trasformato in oscurità



E pensare che ci avevo pure sperato...

Che stupida!

Tu avevi costruito un amore con lei, un amore che è durato per 50 anni come potevi alla fine scegliere me?

Quando mi hai guardato, anzi no non hai avuto il coraggio di guardarmi, hai fissato il pavimento per tutto il tempo e mi hai sussurrato semplicemente:" Devo andare con lei... Mi dispiace!"

Mi sono sentita morire avrei voluto gridare, urlare che ormai non avreste un futuro, ma ho semplicemente annuito e ho mormorato che era giusto così finalmente hai avuto il coraggio di far incrociare i tuoi occhi con i miei, eri sorpreso ma poi hai detto – "Grazie per aver capito..."

E invece tuttora non capisco!

Perché Inuyasha perché hai scelto di andare all'inferno con lei...

Noi potevamo essere felici insieme...

Ma se a te va bene così, io non posso fare altre che soffrire... in silenzio.



Listen to your heart

Ascolta il tuo cuore
when he's calling for you

quando ti sta chiamando
Listen to your heart

ascolta il tuo cuore
there's nothing else you can do.

non c'é nient'altro che puoi fare
I don't know where you're going

non so dove stai andando
and I don't know why,

e non so perché
but listen to your heart

ma ascolta il tuo cuore
before you tell him goodbye.

prima di dirgli addio



Ti prego Inuyasha ascolta il tuo cuore, è davvero questo che vuoi, davvero sei disposto a tanto per lei?

Lei ha dato la vita per te, è vero, ne sono consapevole, ma non capisci lei è morta, Inuyasha ti accontenterai del suo corpo freddo quando potresti avere il mio calore? Ti accontenterai dei suoi occhi spenti e delle sue poche parole invece delle risate scatenate dalla gioia di vivere?

Non andare Inuyasha, non seguirla senza motivo... Ti prego ascolta il tuo cuore, non stroncare i suoi battiti...


Sometimes you wonder if this fight is worthwhile.

A volte ti chiedi se questa lotta é utile
The precious moments are all lost in the tide, yea.

I momenti preziosi sono tutti persi nella marea
They're swept away and nothing is what is seems,

Sono stati spazzati via e niente é come sembra
the feeling of belonging to your dreams.

il sentimento di appartenenza ai tuoi sogni




Mi chiedo cosa farò adesso, adesso sono ancore nell'epoca Sengoku, ma una volta attraversato il pozzo, sarò capace di chiudere per sempre con quest'epoca, con questi luoghi, con i miei amici, con te...

Naraku ormai è solo un incubo lontano, Sango e Miroku invece stanno vivendo il loro sogno d'amore, e tu Inuyasha se con lei... A vivere un inferno, riuscirai a dimenticare tutto Inuyasha, infondo io e lei ci somigliamo, riuscirai a non ricordarti di me al solo guardarla?

Chissà se tutte queste domande avranno mai risposta, chissà se ci rivedremo ancora una volta e sarai proprio tu a darmele...

Chissà Inuyasha...


And there are voices that want to be heard

E ci sono voci che vogliono essere ascoltate



Ascoltale bene, fra tutte le parole gridate al vento, le mie ti urlano invano di ritornare da me...


So much to mention but you can't find the words

Cosi tanto da dire ma non riesci a trovare le parole


Sono consapevole che la colpa è soprattutto mia, invece di gridarle al vento, avrei dovuto scagliartele addosso...

Ti avrebbero colpito come una valanga di pietre o sarebbero scivolate come un piccolo corso d'acqua che non lascia tracce di sé, se non una sgradevole sensazione di bagnato?

Prima ero sicura della risposta, adesso... Adesso non credo più in niente....



The scent of magic, the beauty that's been

L'odore di magico a bellezza che é stata
when love was wilder than the wind

quando l'amore era selvaggio come il vento



Mi alzò il piedi e chiudo gli occhi, lascio che una folata improvvisa di vento mi investa senza pietà, respiro forte, avanzo un po', ora sono in bilico, un minimo movimento e le tenebre mi inghiottiranno, sento un lieve calore, il sole sta sorgendo, ma io non ho il coraggio di veder nascere un nuovo giorno, non voglio vedere l'inizio del giorno che segnerà la mia fine...

Respiro a pieni polmoni e

arretro, sono nuovamente sulla terra sicura, le piante dei miei piedi poggiano perfettamente sul suolo.

Vigliacca!

Non ho nemmeno il coraggio di farla finita, sono solo una vigliacca...


Listen to your heart

Ascolta il tuo cuore
when he's calling for you

quando ti sta chiamando
Listen to your heart

ascolta il tuo cuore
there's nothing else you can do.

non c'è nient'altro che puoi fare
I don't know where you're going

non so dove stai andando
and I don't know why,

e non so perché
but listen to your heart

ma ascolta il tuo cuore
before you tell him goodbye.

prima di dirgli addio


Il momento del tanto temuto addio è arrivato, ho deciso di seguire la strada della sofferenza, mi volto per andarmene.

Tutto accade così in fretta...

Urto qualcosa di solido e compatto e per il contraccolpo rischio di andare all'indietro, cadendo nel vuoto, ma qualcosa mi sorregge e rimango in bilico.

Apro piano gli occhi che avevo chiuso per istinto.

Non ci credo...


"I-I-Inuyasha?!"


Non ci credo, lui... lui è davanti a me... ma cosa...che significa?!


Listen to your heart

Ascolta il tuo cuore
when he's calling for you

quando ti sta chiamando
Listen to your heart

ascolta il tuo cuore
there's nothing else you can do.

non c'é nient'altro che puoi fare
I don't know where you're going

non so dove stai andando
and I don't know why,

e non so perché
but listen to your heart

ma ascolta il tuo cuore
before you tell him goodbye.

prima di dirgli addio



"Inuyasha..." - ripeto, ho quasi paura che scompaia, ma lui rimane a fissarmi, è arrabbiato, forse ha visto quello che stavo per fare e non deve aver approvato...

Sento le guance bagnate...Sto piangendo?!

Il mio corpo reagisce da solo, ormai non riesco più neanche a controllarlo...

Vedo il suo sguardo farsi dolce, mentre io lo guardo stupita, piangendo come una bambina.

Devo chiederlo, devo sapere perché è tornato, ma soprattutto se resterà, perché altrimenti non sopporterei un altro addio, apro la bocca per pronunciare le fatidiche domande, ma lui mi anticipa, mettendo due dita sulle mie labbra e provocandomi un brivido.

"Perché Kagome?" - la sua voce, Dio come avrei fatto a vivere senza più sentirla? - "Perché sei così sorpresa?"

"Io...tu...lei..." - ammutolisco, devo riorganizzarmi le idee prima di parlare – "Perché sei tornato da me?" - riesco finalmente a chiedergli.


Lui mi fissa con occhi dolci e dal suo sguardo capisco già la risposta, trattengo il respiro mentre le sue parole giungono delicate alle mie orecchie...


"Ho ascoltato il mio cuore"


Ho ascoltato il mio cuore, forse anche io ho ascoltato il mio cuore, forse è stato proprio lui e a non farmi compiere quel gesto avventato, forse i nostri cuori lo sapevano già come sarebbe andata a finire.

Nessuno di noi due è un vigliacco...

Semplicemente abbiamo avuto il coraggio di ascoltare le voci dei nostri cuori.





FINE




Bè che ne dite... Vi giuro che questa mi è veramente uscita dal nulla... spero che vi sia piaciuta!

Ringrazio tutti quelli che commenteranno o che semplicemente cliccheranno questa fan fiction per leggerla!


Per quanto riguarda l'altra storia in corso, visto che siete tutti d'accordo farò l'epilogo, vi chiedo solo un po' di pazienza perché è un periodo leggermente incasinato...


Alla prox allora!

Bacioni

lilysol

  
Leggi le 7 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Inuyasha / Vai alla pagina dell'autore: lilysol