Serie TV > Sherlock (BBC)
Segui la storia  |       
Autore: Blablia87    28/04/2016    6 recensioni
Sherlock è "tornato dalla morte", alla sua Londra.
John ha invece deciso di andarle incontro, a più di 5.000 chilometri di distanza.
[Johnlock][Mystrade]
[Text!fic]
Genere: Guerra, Sentimentale, Slice of life | Stato: completa
Tipo di coppia: Slash | Personaggi: John Watson, Lestrade, Mycroft Holmes, Quasi tutti, Sherlock Holmes
Note: Lime, What if? | Avvertimenti: Incompiuta
Capitoli:
 <<    >>
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
(14:12) Come sta? MH
 
(14:14) Lo hai visto. Come pensi possa stare? GL
 
 
 
(14:18) Ok, io… ho esagerato. Mi dispiace, Myc.  GL
(14:19) Sono solo… Lascia stare. GL
(14:20) Sta riposando. O meglio, si è lasciato fare una flebo di calmanti. GL
 
(14:22) Praticamente quello che fa da quando ha sedici anni. MH
(14:22) ? GL
 
(14:24) Preferisce assentarsi piuttosto che essere presente a se stesso in una situazione difficile. MH
 
(14:26) Non ti sembra di essere troppo duro con lui? GL
 
(14:28) Sto solo esponendo dei fatti, Greg. MH
(14:29) Ti ha chiesto di lasciarlo partire. Di farlo andare da lui. Che altro potrebbe fare? GL
 
(14:31) Potrebbe iniziare a comportarsi come un adulto, ad esempio. MH
(14:32) Capire che urlare e lanciare oggetti non servirà a nulla, se non ad aggravare le sue ferite. MH
 
(14:34) È disperato! Davvero non riesci a leggere oltre tutta quella rabbia? GL
 
 
(14:37) Certo che leggo oltre, Gregory. È mio fratello. Lo conosco meglio di quanto conosca me, a tratti. MH
 
(14:39) E allora perché hai dovuto dire certe cose? Perché continui a trattarlo così? GL
 
(14:41) Perché per anni il Dottor Watson è stato la sua stampella caratteriale ed emotiva, benché Sherlock sia convinto di esser lui il sostegno, tra loro. MH
(14:42) Di aver salvato lui la vita al Dottore, e non viceversa. MH
 
(14:44) E se non impara a gestire questa cosa, ad affrontarla… Deve imparare a farlo, questo è quanto. MH
(14:45) A sopportare il dolore e la mancanza senza cercare scappatoie, farmacologiche o meno. MH
(14:46) A metabolizzare. O rischio davvero di perderlo. E non posso permetterlo. MH
 
(14:48) Myc… GL
 
(14:50) Devo andare, adesso. Il primo bollettino medico dovrebbe essere spedito a breve. MH
(14:51) Ok… Fammi sapere, quando puoi. GL
 
 
(14:54) Certo. MH
 
 
 
[Spegnere il dispositivo mobile?][Sì]
 
 
 
 
(14:56) Myc? GL [ ! Impossibile recapitare il messaggio.]
 
(14:58) Sei un bravo fratello. E Sherlock è fortunato ad averti. GL [ ! Impossibile recapitare il messaggio.]
 
 
***
 
[  ] [14:57 LND][Richiesta di ricezione satellitare]
[Accetta][Rifiuta]
A
Invio
 
 
[Sat stllt004-3 in comunicazione]
 
 
[Mess_1] Qui nuovamente il Capitano Brealey. Ci ricevete?
Download messaggio: completo
 
[Mess_2] Affermativo, Capitano.
Upload messaggio: completo. Visualizzato
 
[Mess_1] R. Provvediamo all’invio della cartella clinica, come d’accordo.
Download messaggio: completo
 
[Mess_2] Pronti alla ricezione, Capitano.
Upload messaggio: completo. Visualizzato
 
 
 
 
[Sat stllt004-3 inizio download immagine]
 


 
 
[Sat stllt004-3 download immagine completato]
 
 
 
 
[Mess_2] File scaricato correttamente.
Upload messaggio: completo. Visualizzato
 
[Mess_1] R. Rimaniamo in attesa di vostre direttive, Centrale.
Download messaggio: completo
 
[Mess_2] Vi aggiorneremo il prima possibile, Capitano. Grazie, per il momento.
Upload messaggio: completo. Visualizzato
 
[Mess_1] A voi, centrale.
Download messaggio: completo
 
 
 
 
 
 
[Sat stllt004-3 immagine 11_27_02]
[Apri][Cancella]
A
Invio
 
 
  NTG Medical Report
 
 
Phone: (+93) 388.10293847 P.N.
Fax: /     
 
Date: 11/27/2014
 
MD: K.F. Anwar (Medical #IGL_5033950)
 
Paziente:
John H. Watson
Indirizzo: /
Londra
Cap: /
 
-
 
  Il paziente è giunto alla nostra struttura in stato di incoscienza a seguito di trauma.
 
  Un primo controllo ha evidenziato ferite lacero contuse su braccia, fronte e parte alta del tronco.
  Colpo da arma da fuoco, perforante, all’altezza dell’obliquo esterno di destra.
  Si riscontra foro d’uscita con assenza del proiettile in loco.
 
Un’analisi più approfondita (TAC celebrale) ha mostrato i segni di un forte edema da impatto all’altezza della sezione 6, con probabile lesione della regione perisilviana, fascicolo arcuato, giro sopramarginale, area 40.
 
Il versamento sta al momento comprimendo l’area interessata, impedendo qualsiasi operazione sul paziente che esuli dalla sedazione profonda indotta.
 
È necessario intervenire chirurgicamente, previa autorizzazione da parte del familiare più prossimo.
 
La situazione del paziente è da considerarsi critica.
 
Oltre le 15 ore la probabilità di danni celebrali permanenti sarà consistente.
 
 
Terapie somministrate al momento:
 
- Propofol in aggiunta a Fentanyl
 
 
        Dottor K.F. Anwar
 NGT Medical Group
 
 
***
 
 
(15:21) Anthea, rintraccia gli estremi di Harriet Watson, per favore. MH
(15:22) Numero di telefono, indirizzo di casa e di lavoro, qualunque cosa. MH
(15:22) È urgente.
 
(15:23) Subito, Signore.
 
 
(15:29) Signore, le sto inviando una mail con tutti i dati richiesti.
 
(15:31) Grazie. MH
 
 
***
 
[15:35][Chiamate perse][4]
               [Da: Numero Governativo Protetto]
 
(15:36) Signora Watson, la prego di rispondere alle chiamate. Si tratta di suo fratello. Ho urgenza di mettermi in contatto con lei. M. Holmes
 
 
[15:37][Chiamate perse][5]
               [Da: Numero Governativo Protetto]
 
 
(15:39) Signora Watson, il Dottor Watson ha bisogno urgente di una sua autorizzazione per un delicato intervento. La prego di rispondere. M. Holmes
 
 
 
[15:37][Chiamate perse][6]
               [Da: Numero Governativo Protetto]
 
 
(15:39) Signora Watson, non mi obblighi a farla cercare e prelevare coattamente. Il mancato soccorso è un reato penale. M. Holmes  [ ! Impossibile recapitare il messaggio.]
 
 
 
***
 
 
(15:53) Novità? GL
 
 
 
(15:56) Myc? GL
 
(15:58) No, Greg. Non ha ancora risposto. MH
 
(16:00) Può essere a lavoro? GL
 
(16:02) È di riposo, oggi. E non è a casa. Ho già due persone di guardia lì. MH
(16:03) E non risponde alle chiamate. GL
 
(16:05) Esatto. Né alle chiamate, né ai messaggi. E adesso risulta irraggiungibile. MH
 
(16:07) Questa cosa è assurda! È suo fratello! Le telecamere? GL
 
(16:09) Nessun match positivo, al momento. MH
(16:10) L’aereo? GL
 
(16:12) È pronto, ma partire senza di lei non avrebbe senso. MH
(16:13) I medici non possono intervenire sul versamento senza la sua firma per l’autorizzazione. MH
 
(16:15) Non riesco a capire! GL
 
 
 
 
(16:34) Myc, a Sherlock è venuta un’idea. Vado a vedere se ha ragione. GL
 
 
(16:36) Quale idea? Non fare sciocchezze. MH
 
(16:38) Nessuna sciocchezza. Solo un tentativo. GL
(16:39) Ti aggiorno appena possibile. GL
 
-
 
(17:09) Myc, siamo a West Norwood, entrata nord. GL
(17:10) Manda una macchina… È pronta a partire. GL
 
(17:12) Il tempo di arrivare. MH
 
-
 
(17:46) Molly, sii gentile, passa il telefono a Sherlock. L’abbiamo trovata! GL
 
(17:48) O mio Dio, dici davvero? Cosa ha deciso?!
(17:49) Di partire. Passami Sherlock. Per favore. GL
 
(17:51) Certo, subito.
 
(17:53) Lestrade. Avevo ragione, quindi.
(17:54) Sì, maledizione! Come ti è venuto in mente? GL
 
(17:56) Chi scapperebbe davanti ad una notizia del genere?
(17:57) Chi teme di perdere anche l’ultimo componente della sua famiglia.
(17:57) E dove potrebbe andare in cerca di chiarezza chi non ha più nessuno?
 
(17:59) Alla tomba dei propri cari… GL
 
(18:01) Ha deciso di partire, quindi?
(18:02) Sì. L’aereo decollerà fra mezz’ora. GL
 
 
(18:04) Sherlock… cosa hai scritto, in quel biglietto? GL
 
(18:06) Di non permettere alla paura di poter perdere il fratello di portarglielo via davvero.
 
(18:08) Beh, ha funzionato a meraviglia. Grazie. GL
 
(18:10) Grazie?
(18:11) Di averla trovata. Di averla convinta. Grazie. GL
 
(18:13) Grazie a te, di esserti fidato. E aver tentato. Di niente.
 
 
***
 
Biglietto scritto da Sherlock Holmes per Harriet Watson
 
 
 Non so bene da dove cominciare, ma non ho tempo.
John, non ha tempo.
Quindi scriverò le prime cose che mi passeranno per la mente, sperando che per te possano avere un qualche senso.
 
Se davvero Lestrade ti troverà dove penso che tu sia, vuol dire che avrò indovinato anche la dinamica dietro alla tua fuga.
 
Non ci conosciamo direttamente, e non so neanche se John ti abbia mai parlato di me, in qualche modo. Ma so che sei a conoscenza della mia esistenza, così come io lo sono della tua.
 
Il mio nome è Sherlock Holmes.
Immagino che adesso starai scuotendo la testa, irritata e confusa.
“Non è forse quello il nome dello strambo con cui mio fratello divideva casa? Quello che si è suicidato lanciandosi da un tetto?”
 
Inutile dirti che non sono morto quel giorno, inutile cercare di rabbonire la rabbia che adesso ti starà affiorando sul viso con parole come “avevo i miei motivi per fare quanto ho fatto”.
 
La verità è che il mio piano era un altro.
Doveva avere durata diversa, sviluppo diverso.
Una fine, diversa.
 
Ho pensato che John avrebbe combattuto a testa alta, come sempre, e che lo avrei semplicemente trovato lì, una volta tornato.
 
Ho pensato che saperlo al sicuro, sapere di non poter avere contatti con lui, mi avrebbe tenuto concentrato.
 
Ho pensato di aver calcolato tutto fin nei minimi dettagli, ma ho sbagliato ogni cosa.
 
Ed ora io sono in ospedale - impossibilitato a venirti a prendere ed a costringerti a salire su quell’aereo con me, per andare da lui – e John è lì, da solo.
 
Ho bisogno che tu mi faccia un favore. Che tu lo faccia a lui.
Ho bisogno che tu vada laggiù, e faccia in modo che quegli uomini possano operarlo.
Devi fare in modo che si svegli. Che possa tornare qui. E che mi possa odiare, urlare contro, picchiare, o semplicemente ignorare. Sarai libera di farlo a tua volta, se vorrai.
 
Non merita di morire senza la verità. Ed io non merito di sopravvivergli senza potergli donare l’arma più affilata di tutte per vendicarsi di ogni cosa gli abbia fatto.
 
Riporta indietro tuo fratello, Harry. Lui lo avrebbe fatto, per te.
Riporta qui chi amo, in modo che possa odiarmi.
 
Ti prego.
 
Sherlock Holmes
 
 
***
 
Biglietto scritto da Harriet Watson per Sherlock Holmes, dato a Gregory Lestrade
 
Sarà meglio per te che viva.
 
***
 
 
[5938274 scrive:]
 
Generale, le confermo il mio arrivo presso l’ospedale da campo NTG, Bagram, coordinate 34°56′51″N 69°15′33″E.

 
√ √ 21:33 KBL (18:03 GBR)
 
 
 
 
 
[master_ldn_1 scrive:]
 
Ricevuto, Maggiore. Abbiamo saputo delle condizioni gravi nelle quali versa il Capitano Watson.

 
√ √ 21:35 KBL (18:05 GBR)
 
 
 
 
 
[5938274 scrive:]
 
Sissignore. È grave. Ci hanno informato dell’invio sul luogo di un aereo militare con a bordo la sorella, mi conferma questa notizia?

 
√ √ 21:38 KBL (18:08 GBR)
 
 
 
 
 
[master_ldn_1 scrive:]
 
Confermata. Dovrebbero arrivare entro le dieci di domani mattina, orario di Kabul.

 
√ √ 21:41 KBL (18:11 GBR)
 
 
 
 
 
[5938274 scrive:]
 
R.

Faccio preparare la squadra speciale per il rientro, con il suo permesso.

 
√ √ 21:43 KBL (18:13 GBR)
 
 
 
 
 
[master_ldn_1 scrive:]
 
Accordato, Maggiore.

 
√ √ 21:44 KBL (18:14 GBR)
 
 
 
 
 
[5938274 scrive:]
 
Per qualsiasi cosa resto a disposizione, Signore.
 

√ √ 21:46 KBL (18:16 GBR)
 
 
 
 
 
[master_ldn_1 scrive:]
 
Si occupi del suo uomo, per adesso.

 
√ √ 21:47 KBL (18:17 GBR)
 
 
 
 
 
[5938274 scrive:]
 
Certo, Generale.
 
Sempre.

 
√ √ 21:48 KBL (18:18 GBR)
 
 
***
 
 
(19:23) Sta’ attento, per favore. GL
 
 
 
(19:28) Greg, sono su un aereo militare, circondato da uomini dell’MI6 e dell’esercito. MH
 
(19:30) Non mi interessa. È l’Afghanistan, non Parigi. GL
 
(19:32) Bagram non è zona di guerra. Altrimenti non ci sarebbe stato permesso di partire, in qualità di civili. MH
 
(19:34) Smettila! Una volta tanto, accetta semplicemente che qualcuno si possa preoccupare per te, ok?! GL
(19:35) Sta’ attento e basta. GL
 
(19:37) D’accordo Gregory, come vuoi… Lo farò. MH
 
(19:39) E torna qui con John. Vivo. GL
 
(19:41) Cercherò di fare il possibile. MH
 
 
 
 
(19:46) E l’impossibile, se necessario. Va bene? MH
 
(19:48) Ti amo.  GL
 
 
(19:53) Inizi a dirlo spesso. MH
 
(19:55) Inizi a farmi sentire così, spesso. GL
(19:56) Così? Così come? MH
 
(19:58) Innamorato. GL
(19:59) E preoccupato all’idea di perderti. GL
 
 
(20:03) Credo tu sia la prima persona al mondo a preoccuparsi per me, se non teniamo conto di Anthea. MH
 
(20:05) Meglio, almeno non avrò mai di chi essere geloso. GL
 
 
 
 
(20:13) Myc? GL
 
(20:15) Non so bene cosa dovrei dire. MH
 
(20:17) Nulla. Solo che mi scriverai appena atterrato. E ad ogni novità, anche minima, su John. GL
(20:18) Certo. Sarà fatto. MH
 
(20:20) Buon viaggio, Myc. GL
 
(20:22) Buona serata, Greg. Va’ a riposare, almeno un po’. MH
(20:23) Dormo in ospedale, stanotte. Sai, Sherlock. GL
 
(20:25) Non riesco a capire come tu possa amarmi a tal punto… Grazie. MH
(20:26) Di nulla. GL
 
 
 
 
 
(20:44) Ti amo. MH
 
 
(20:48) Inizi a dirlo spesso. GL
 
 
Angolo dell’autrice:
 
Questa settimana ho tutti gli orari lavorativi sballati.
Per fortuna sono riuscita a trovare un attimo per pubblicare questo capitolo. È stata un’impresa!
 
Grazie come sempre a tutti.
Ormai non ho più parole per ringraziarvi, e comincio ad essere anche un po’ monotona. XD
 
È bellissimo continuare a far crescere questa storia con voi.
 
A presto! (Prometto che prima o poi tutto questo angst finirà. Promesso promesso. XD)
 
B.
   
 
Leggi le 6 recensioni
Segui la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
 <<    >>
Torna indietro / Vai alla categoria: Serie TV > Sherlock (BBC) / Vai alla pagina dell'autore: Blablia87