Libri > Harry Potter
Segui la storia  |       
Autore: Ci81    23/11/2003    5 recensioni
Il dolore, l'amarezza e la confusione di Harry dopo la sconvolgente rivelazione di Silente raccontati con le parole di una canzone. Spoiler 5° libro.
Genere: Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Harry Potter
Note: nessuna | Avvertimenti: Spoiler!
Capitoli:
 <<  
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

“The one with the power to vanquish the Dark Lord approches….borne to those who have thrice defied him,as the seventh month dies...and the Dark Lord will mark him as his equal, but he will have powers the Dark Lord knows not AND EITHER MUST DIE AT THE HAND OF THE OTHER FOR NEITHER CAN LIVE WHILE THE OTHER SURVIVES The one with the power to vanquish the Dark Lord will be born at the seventh month dies....”

 

 

Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go
A little high, little low
Anyway the wind blows, doesn't really matter to me, to me

 

E’ questa la vita reale?

No…..questo è un incubo

Allora questa è solo fantasia?

Non ho possibilità….preso in una frana e trascinato sempre più giù;

non posso scappare, non posso restare.

Non c’è fuga dalla realtà?

Apri gli occhi e guarda in alto il cielo mi dicono…

Ma sono solo un povero ragazzo….

NON HO BISOGNO DI COMPASSIONE!

Perché sono solo una veloce apparizione

Un po’ su e un po’ giù…è sempre stato così.

Un giorno eroe, un giorno canaglia bugiarda;

un giorno buono, quello dopo la malvagità fatta persona.

Ma ora…..

In qualunque modo il vento soffi

A me non importa, a me non importa….

Davvero, a me non importa più

 

 

Mama, just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away
Mama, ooo
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters

 

Insomma una volta fatto cosa dovrei dire?

“Mamma ho ucciso un uomo!

Ho puntato la bacchetta alla sua tempia, ho urlato le parole…..

Ora è morto”

Mamma la mia vita era appena iniziata…

grazie a te

Ma ora devo buttare via tutto!

Devo uccidere e diventare un assassino come lui o essere ucciso e distruggere quello che hai fatto per me……mamma non intendevo farti piangere.

Se domani a quest’ ora non sono tornato

andate avanti, andate avanti come se niente di questo importasse.

Ed è così, a me non importa, uccidere o morire, davvero a me non importa……

 

 

Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye everybody - I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooo - (anyway the wind blows)
I don't want to die
I sometimes wish I'd never been born at all

 

Il mio momento è arrivato troppo tardi....

mi fa rabbrividire fino alla spina dorsale il pensiero del mio corpo dolente ogni volta che lui si impossessa di me, della mia mente….

è come morire, è peggio di morire….se loro sapessero.

Quante volte ho sentito dire “non c’è nulla peggio della morte”

Non sanno quanto si sbagliano!

Addio a tutti, devo andare

devo lasciarvi tutti indietro e guardare in faccia la realtà.

Mamma (in qualunque modo il vento soffi)

IO NON VOGLIO MORIRE!

IO NON VOGLIO UCCIDERE!

A VOLTE DESIDERO NON ESSERE MAI NATO!

 

 

I see a little silhouetto of a man
Scaramouch, scaramouch will you do the fandango
Thunderbolt and lightning - very very frightening me
Gallileo, Gallileo,
Gallileo, Gallileo,
Gallileo Figaro – magnifico

 

Lo vedo...vedo la figura di un uomo, di quell’uomo

Canaglia, canaglia vuoi ballare il Fandango? Io sono pronto!

Anche se tuono e lampo mi hanno sempre spaventato moltissimo,

mi hanno sempre spaventato, ma non ho mai permesso che qualcuno se ne accorgesse.

 

 

But I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come easy go - will you let me go
Bismillah! No - we will not let you go - let him go
Bismillah! We will not let you go - let him go
Bismillah! We will not let you go - let me go
Will not let you go - let me go (never)
Never let you go - let me go
Never let me go - ooo
No, no, no, no, no, no, no -
Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me
for me
for me

 

Ho tanti amici, loro possono aiutarmi, mi devono aiutare!

Ma no sono un povero ragazzo e nessuno mi ama

Si tutti lo hanno sempre detto:

“E’ un povero ragazzo da una povera famiglia,

risparmia la sua vita da questa mostruosità”

Veloce apparizione, ecco cosa sono…volete lasciarmi andare?

Devo andare lo devo fare!

Mi sembra di sentire tutte le loro voci:

“Mi lascerete andare?”

“No, non ti lasceremo andare!” Lasciatelo andare…

“No, non ti lasceremo andare!” Lasciatelo andare…

“Voglio che finisca!”

“Non ti lasceremo mai andare!” “Lasciatemi andare…”

“Non mi lascerete mai andare?”

“No, no, no, no, no”

O mamma mia, mamma mia, mamma mia

lascia che io vada!

Che io muoia o che io uccida

Belzebù ha un diavolo messo da parte per me….per me

Loro non mi lasceranno mai andare.

 

 

So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh baby - can't do this to me baby
Just gotta get out - just gotta get right outta here

 

Ma io lo devo fare...devo uccidere o devo morire

Tutto questo deve finire!

Cosa volete da me?

(Così voi pensate di potermi amare e lasciarmi morire?

Non potete farmi questo!)

NO, NO!

A ME NON IMPORTA…sono solo una veloce apparizione..

Devo solo uscire, devo solo uscire da tutto questo!

Si è così,

niente mi importa davvero

Tutti lo possono vedere

Niente è importante, niente mi importa davvero

 

Comunque il vento soffi….

  
Leggi le 5 recensioni
Segui la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
 <<  
Torna indietro / Vai alla categoria: Libri > Harry Potter / Vai alla pagina dell'autore: Ci81