Anime & Manga > Naruto
Ricorda la storia  |      
Autore: Dark Gaara    01/08/2011    4 recensioni
E ti si forma un nodo alla gola, perché sai che non potrai esserci per lui. Sai che non potrai esserci a cambiarlo, a coccolarlo, o a tenerlo tra le tue braccia al sicuro.
Genere: Triste | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Sabaku no Gaara
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno | Contesto: Naruto Shippuuden
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

You’ll be in my heart

 
 
 
‘Cause you’ll be in my heart
Yes, you’ll be in my heart
From this day on
Now and forever more

 
Il sole splendeva alto  a Suna, la città del deserto. Cammini per il mercato del paese insieme a tuo fratello, a fare le ultime spese per il pranzo.
Lui avrebbe preferito venirci da solo; dice che non devi affaticarti, perché sei in gravidanza.
Ma tu sorvoli i suoi commenti; sei una ninja dopotutto, e questa è la tua terza gravidanza. Sai benissimo quali sono i tuoi limiti, e cosa puoi fare o non fare.

Ritornate a casa, e dopo il pranzo , decidi di distenderti un po’. Sei a quattro mesi e mezzo, la pancia inizia a farsi vedere, e la stanchezza a farsi sentire (forse Yashamaru aveva ragione, ma sei  comunque troppo testarda per dargli ascolto).
Appoggi la tua testa sul cuscino, ed è lì che noti qualcosa di “nuovo”.  Il primo movimento innocente della tua creatura, il suo primo calcetto.
Ti rimetti immediatamente in piedi, ora troppo eccitata, troppo felice per dormire. Eserciti una leggera pressione nel punto in cui hai percepito il calcetto, e aspetti. Dopo pochi secondi, lui si fa risentire. Ti ha risposto!

Accarezzi la tua pancia, non vedi l’ora di vederlo. Ma sai che durerò poco il tempo che avrai con lui; tuo marito infatti, per il bene del villaggio, ha voluto fare della tua creatura un’arma ancor prima di nascere.
La chiama la salvezza del villaggio; la chiama l’arma più potente di Suna;  lo definisce un Jinchuuriki.
Ma per te è solo il tuo bambino.
Continui a coccolare la pancia, in attesa di avere lui tra le braccia; non sai che quel momento arriverà prima del previsto..
 
Stai giocando con Temari, la tua bambina.  Tu fai la Mamma, lei fa il papà, mentre il suo fratellino, Kankuro, interpreta il ruolo del figlio.

<< Appena arriverà l’altro fratellino, potrà fare anche lui il bambino >>
dice lei sorridendo, mentre Kankuro emette alcuni versetti tipici dei bambini della sua età.

Sei arrivata quasi alla fine del quinto mese; solo altri quattro, e i tuoi bambini potranno incontrare il loro fratellino.
Ma è lì che avverti qualcosa di strano; il tuo bambino, che di solito si muove poco e con delicatezza, inizia a fare movimenti bruschi tanto da farti male.
Che sia forse agitato? Spaventato? O semplicemente è diventato più attivo?

Continua a calciare con più forza , con più violenza, facendoti ancora più male. Cerchi di nuovo di comunicare con lui, ma sembra non sentire più niente.
C’è qualcosa che non va, e chiami subito Yashamaru. Tuo fratello infatti, è uno dei migliori ninja medici di Suna, saprà sicuramente aiutarti…
Yashamaru ti porta in Ospedale per un controllo. Cauto com’è , aveva insistito.

 <<  E’ solo un controllo, per stare più sicuri >>
aveva detto, anche se avevi notato che era preoccupato. Forse qualcosa non andava e aveva preferito tacere per non metterti in ansia?

Arrivate all’ospedale, e ti visitano subito dato che sei la moglie del Kazekage. Purtroppo le preoccupazioni di Yashamaru sono fondate; il bambino è in sofferenza fetale.
Il tuo battito cardiaco sale all’impazzata. Non poteva succedere, non al tuo bambino. Sei appena alla fine del quinto mese, è troppo presto!
Ma i medici non lasciano scelta. Bisogna fare un cesareo, o il bambino potrebbe strozzarsi.

Viene avvertito il kazekage, che si precipita subito all’ospedale.

Decidi di far nascere la tua creatura prematura, piuttosto che non farla nascere affatto. I movimenti del bambino si vanno facendo sempre meno frequenti; bisognava agire subito.
Ti mettono in sala parto, accanto a te tuo marito e la vecchia Chyo, colei che ha sigillato la bestia dentro tuo figlio.
I medici iniziano a tagliare, mentre tu preghi affinché il tuo bambino si possa salvare.

Vedi che lo tirano fuori, sanguinante e piccolissimo; il dottore lo prende tra le mani, mentre tuo marito e la vecchia Chyo lo osservano.
Dicono che sia l’unico compatibile, che deve essere cresciuto con cura. Non perché sia il tuo bambino, ma perché è l’arma del villaggio. La rabbia irrigidisce il tuo corpo, già stanco dall’operazione.

Senti che non ti resta ancora molto tempo, e chiedi di vedere la tua creatura, la faccia del tuo bambino prima che sia troppo tardi.

Il medico lo poggia accanto a te, e lo vedi per la prima volta. Piccolo, magro e debole.  Non  è così che avresti immaginato tuo figlio. Lo osservi meglio, e vedi che respira a malapena.
E  ti si forma un nodo alla gola, perché sai che non potrai esserci per lui. Sai che non potrai esserci a cambiarlo, a coccolarlo, o a tenerlo tra le tue braccia al sicuro.
Sai che rimarrà solo , completamente solo, a causa di quell’esistenza a cui lo ha condannato tuo marito, suo padre.

Sai che fra poco lo lascerai, nonostante abbia un tremendo bisogno di te ora. Sai che non potrai nemmeno allattarlo per rimetterlo in forze.
E purtroppo, sei anche a conoscenza che non potrai più vedere il colore dei suoi occhi, o sentire la sua vocina chiamarti “Mamma”.
 
This bond between us
Can’t be broken
I will be here
Don’t you cry
 

Ma forse c’è una cosa che puoi ancora fare per lui. Sai che suo padre, se dovesse rivelarsi instabile, potrebbe ucciderlo ( e rabbrividisci all’idea, nonostante ti trovi nel deserto ) . E sai che , pur di ottenere i suoi scopi, non esiterà a manipolare tuo figlio, a fargli il lavaggio del cervello.
 
Don’t listen to them
‘Cause what do they know?
We need each other
To have, to hold
They’ll see in time
I know

 
Ma una cosa puoi ancora farla per lui. Prendi tra le tue mani quel corpicino fragile , e lo stringi a te, per la prima ed ultima volta. Anche se non ci sarai più tu a difenderlo , almeno non materialmente, la tua volontà è talmente forte da far cambiare le attitudini della bestia della sabbia.
 
When destiny calls you
You must be strong
I may not be with you
But you’ve got to hold on

 

<< Non importa quel che succederà  , io ti proteggerò sempre…Gaara! >>
Ed è questa la frase che sussurri alla tua creatura, prima di addormentarti per sempe.
 
 
 
You’ll be here in my heart
(I’ll be there)
Always
Always..
 
I’ll be with you
I’ll be there for you always
Always and always

 
Angolino dell’autrice:  E’ da un pò che mi frulla in testa di fare una storia simile, e dopo gli ultimo capitoli, non potevo non cogliere l’occasione per scriverla . I pezzetti che sono  in rosso  fanno parte della canzone “You’ll be in my heart” , presente nel film della Disney “Tarzan” . Penso sia perfetta per Gaara e Karura.  Inoltre nei capitoli, a giudicare dalle dimensioni di Gaara, penso sia nato al quinto mese di gravidanza , per questo nella fan fiction ho scritto così. Spero vi sia piaciuta! Ciao ciao!
 
 
  
Leggi le 4 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Naruto / Vai alla pagina dell'autore: Dark Gaara