Recensioni per
Against All Odds
di Tempest

Questa storia ha ottenuto 62 recensioni.
Positive : 62
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
s_ara
10/07/07, ore 15:54

Complimenti Miky. Questa storia non vale a pena di continuarla ma addirittura di completarla. Sono troppo curiosa di sapere cosa succede ora che Bulma è stata trasferita nel posto dove è stato esiliato Vegeta. Un vero e proprio capolavoro. Se tu non avessi detto che questa storia non è di tua invenzione, avrei di sicuro sostenuto che l’hai scritta tu. Lo stile è molto simile al tuo, le parole sono bel calibrate. La parte che mi ha colpito di più è stato l’inizio. La descrizione perfetta di Bulma e del suo piano è molto ricca di aggettivi colti che subito fanno saltare alla mente la vera natura di Bulma, del posto e anche dei vari personaggi che la donna esamina…ma ancora meglio è l descrizione di Vegeta; molto ricca e senza nulla tralasciare, precisa che risalta i veri sentimenti del sayan. Devo dire che come inizio è veramente avvincente e “curioso”. Non vedo l’ ora di leggere il seguito per sapere come si svolgeranno i fatti [pregando se tutto si risolverà al meglio: che Bulma riesca ne suo intento e che combini qualcosa con Vegeta (tu sai a cosa illudo vero Miky?)]. Voglio complimentarmi con l’ autrice che è stata veramente eccezionale, ma anche con la traduttrice che ha fatto un lavoro sublime; non è facile tradurre una storia in lingua straniera col rischio di non trovare delle parole adatte al contesto (perché saper scegliere le parole giuste è molto importante). E tu Miky ci sei riuscita. Le parole sono ben scelte e ben inserite. Poi bisogna anche tenere a mete che per tradurre una lunga storia in lingua inglese ci vuole anche molta pazienza. Complimenti Miky proprio un bel lavoro. Ti meriti che questa storia venga letta da più persone e che abbia un successo. Se ti serve un aiuto o un consiglio, sappi che io ci sono sempre per te (-_- una che ha 5 in inglese può fare poco…ma ci provo). Complimenti ancora Miky ti facci gli auguri per una buona continuazione. Bravissima! Un grosso bacione. TVB. Alla prossima. Ciao!!!!

Nuovo recensore
09/07/07, ore 21:12

Bellissima, devvero bellissima miky! Vale davvero la pena continuare a tradurla! Mi raccomendo aggiornala presto e fai i miei complimenti all'autrice!

Recensore Master
09/07/07, ore 19:17

E' semplicemente magnifica! Mi complimento innanzi tutto con te per averla tradotta e per aver permesso a chi non conosce le lingue straniere, di poter leggere una fan fic così bella!
E poi... ovviamente, faccio i miei complimenti all'autrice! La storia è ben impostata e ben raccontata; inoltre la fantasia che ci vuole per una ficcy così, è lodevole!
Ti ringrazio nuovamente per la traduzione! Attenderò impaziente il prossimo capitolo! Ciauz^^

Nuovo recensore
08/07/07, ore 21:57

bravissima miky, la traduzione è fatta veramente benissimo!! e complimenti anche a tempest..la storia mi incuriosisce veramente tanto!!! continua a tradurla miky!!!! XDDDD inoltre vedendo l'immy sul forum la curiosità è cresciuta ancora di più!!

Elisa
08/07/07, ore 20:49

Se vale la pena continuare a tradurre? Ma indiscutibilmente sì!!! Questa fan fiction ha creato immediatamente in me un tale grado di curiosità e aspettativa che poche storie mi suscitano! Ho sempre pensato che il fandom inglese di Dragon Ball e non solo contenesse una notevole quantità di storie pregevoli e di qualità, ma non avendo una conoscenza dell'inglese tale da poterle leggere senza l'aiuto del dizionario e per troppa pigrizia non ho mai tentato l'impresa. E quindi, la tua idea di calarti nei panni della traduttrice e offrirci questa storia mi rende molto felice!!! Non ho resistito e sono anche andata a curiosare la fan fiction originale e ho visto che la tua traduzione è molto coerente! Certo, ti appresti a una grande impresa...ho visto che la storia è molto lunga, più di trenta capitoli, spero che la porterai a termine! Passando alla storia vera e propria, non la smetterò di ripetere che gli universi alternativi ambientati nel pianeta Vegeta o, come in questo caso, durante l'impero di Frezeer, mi intrigano parecchio e qui le prospettive che si delineano sono tra le più incoraggianti: una Bulma così aggressiva e decisa nei panni della cospiratrice non l'avevo mai vista e l'autrice mostra una fantasia fuori dal comune nel tessere una trama così originale e avvincente fin dal primo capitolo. Di Vegeta viene dato un quadro molto convincente e in carattere, l'atteggiamento irrispettoso e irriverente nei confronti di Freezer rispecchia in pieno la natura orgogliosa del personaggio; la malvagità e l'assenza di emozioni con cui viene descritto il Principe riflettono la sua vera nautura prima dell'arrivo sulla Terra e dell'incontro con Goku e Bulma, che viene descritto da Toriyama nel manga originale. Il parallelismo tra trama originale del manga/anime e universo alternativo è a mio parere un elemento importantissimo al fine di rispettare le caratterizzazioni e il percorso evolutivo sia dei personaggi che dei rapporti tra i personaggi. Immaginare un personaggio come quello di Vegeta che non abbia alle spalle un passato di violenza ed umiliazioni significa non darne un quadro realistico. E l'autrice, in questo caso, fa un lavoro magistrale, ricostruendo in maniera realistica il percorso evolutivo caratteriale del Principe dei Sayan alla corte di Freezer. Quest'ultimo personaggio poi, appare talmente perfido e subdolo, che è impossibile non odiarlo! L'autrice dà poi, dal punto di vista di Bulma, una descrizione efficace e più profonda di tutti i tirapiedi di Freezer, divertentissima la testimonianza di fedeltà di Ginew al suo imperatore che fa desistere Bulma dal designarlo come candidato ideale (anche se in effetti il rosa non è un colore molto virile!!!). Curiosa invece, e molto innovativa, la caratterizzazione di Zarbon: così ben disposto a tradire Freezer e così collaborativo con Bulma, dimostra una personalità più mite rispetto all'originale, ma magari è solo un'impressione sbagliata...meglio aspettare gli sviluppi della storia per esprimere giudizi!! Ora Bulma e Vegeta si trovano costretti ad incontrarsi e a collaborare per raggiungere gli stessi obiettivi: la storia promette presto scintille! Per concludere, un ringraziamento sincero alla traduttrice che ha deciso di condividere con noi una storia da lei amata. Sarebbe bello che ci fossero più persone disposte a tradurre fan fiction da altre lingue. Avendone lette diverse tradotte dall'inglese o direttamente dall'originale, secondo me rappresentano un serbatoio insauribile ed intressante di idee! Spero in un prossimo aggiornamento!

Nuovo recensore
08/07/07, ore 12:23

ciau!! continua a tradurre sono curiosa..questa storia è davvero interessante!! ciao bacioni Fede

Nuovo recensore
07/07/07, ore 21:24

Per ora promette molto bene. Mi auguro continui così, anche la traduzione è ottima, finalmente si vede qualche congiuntivo e qualche condizionale inserito a dovere in una frase...consiglirei una rilettura di verifica però: qua e là c'è qualche refuso (tipo la mancanza di una lettera in qualche parola). Complimenti all'autrice.

Recensore Junior
07/07/07, ore 19:44

Questa storia è davvero molto interessante, certo, continua a tradurla! aggiorna presto

Recensore Veterano
07/07/07, ore 18:38

vale DECISAMENTE la pena di continuare!!! Questa Bulma cospiratrice e anche un po' priva di scrupoli mi piace tantissimo, ela storia è molto interessante... i più vivi complimenti all'autrice!

Nuovo recensore
07/07/07, ore 17:53

Si Miky continua a tradurre^^ è molto interessante come storia, e la tua traduzione è fatta ad opera d'arte^^

Nuovo recensore
07/07/07, ore 12:50

Molto interessante questa fanfiction, promette molto bene, inoltre anche la tua traduzione mi sembra perfetta. Spero aggiornerai presto. Ti stimo molto come scrittrice e da oggi anche come traduttrice!! A presto. Ciao!

Nuovo recensore
07/07/07, ore 11:42

anke a me piace un sacco! anke l'autrice deve avere un intelligenza spiccata come quella di bulma secondo me...XD e tu sei stata bravissima a tradurre alla perfezione miky!! aspetto i prossimi capitoli!

Recensore Veterano
07/07/07, ore 09:53

si, si ne vale la pena XD bravissima miky, è veramente una bella fanfiction! ma te la cavi veramente bene con l'inglese!!

Recensore Junior
06/07/07, ore 23:51

Complimenti per la storia, è molto bella! fai i complimenti all'autrice! grazie per la traduzione! aspetto con ansia il prossimo capitolo!!!

Nuovo recensore
06/07/07, ore 22:52

Molto interessante, continua a tradurre e manda i miei più sinceri complimenti all'autrice. Non vedo l'ora del seguito. Continua così!La storia è semplicemente stupenda senza difetti. Aspetto con ansia il prossimo capitolo al più presto. Aggiorna by Vegeta91