Recensioni per
Quelques Mots et pourtant (Poche parole percui)
di Sleilo

Questa storia ha ottenuto 59 recensioni.
Positive : 59
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
[Precedente] 1 2 3 4 [Prossimo]
Recensore Master
10/12/10, ore 12:04

Ciao! Un capitolo devo dire bellissimo! E non facile, Harry s'accorge di essere attratto da un uomo, da Severus per giunta, e scopre che il suo corrispondente misterioso non è una ragazza. E poi nota il lato più umano si Severus, o meglio dell'uomo Severus, quello senza maschera, che non recita e non finge. L'uomo che nei libri si è visto ben poco. Tenerissimo il fatto che il Hai fatto bene, secondo me ovviamente, a italianizzarla un pò. La nostra lingua è ricca di sfumatura che sarebbe un peccato non utilizzarla appieno. E poi non hai stravolto la storia, l'hai resa più leggibile, e per questo mi inchino a te, e al tuo splendido lavoro di traduzione. Complimenti! Alla prossima!

Recensore Junior
10/12/10, ore 11:16

bellissimo capitolo spero che aggiorni presto :)

Recensore Junior
10/12/10, ore 07:45

bellissimo pezzo spero che aggiornerai prestissimo baci

Recensore Master
08/12/10, ore 11:14

Bellissima l'idea della pergamena, così potranno comunicare con maggior facilità, e soprattutto non correranno il rischio di essere scoperti. Mi incuriosisce da una parte, e mi fa piacere dall'altra, che il misterioso serpeverde, abbia scritto che non abbia scelta, e che comunque si confidino a vicenda. Essere il Prescelto non è facile, e lui non è ragazzo viziato che si legge nei giornali. Lo spiraglio che si è aperto tra loro, va a far cadere tante di quelle consuetudini, dicerie  e vecchi rancori che vigono a Hogwats da decenni. La poesia finale poi è straordinariamente bella. Complimenti all'autrice, e anche a te che traduci, hai fatto veramente un lavoro impeccabile. Alla prossima.

Nuovo recensore
06/12/10, ore 21:53

secondo me è piton!!!U.U

Recensore Junior
06/12/10, ore 07:42

voglio che sia piton la persona uffi uffi x forza altrimenti perdo l'attrattiva non vedo l'ora che aggiorni baci

Recensore Junior
06/12/10, ore 01:45

bella bella bella :)
sarei indecisa però scelgo severus

Nuovo recensore
06/12/10, ore 00:39

secondo me è Severus,solo che Harry non ha capito che è un maschio xD

Recensore Junior
05/12/10, ore 20:44

e anche secondo me il mittente è sevy....infondo fin ora sono praticamente gli unici personaggi... e il lei lo usa lui... ma magari sbaglio =) a presto sono curiosa !!! =D

Recensore Master
04/12/10, ore 10:08

Ciao! Storia molto bella e piena di emozioni, complimenti all'autrice, e anche a te che la traduci. Sai, persa dal leggere, credevo che era una tua storia, non avevo notato che era una traduzione Hai fatto un lavoro impeccabile. Sono proprio curiosa di leggere il seguito. Chissà  cosa ha portato ad Harry il gufo questa volta. Per quanto rigurda il mittente misterioso, secondo me è Severus. A prestissimo con un nuovo capitolo. Ancora complimenti!

Recensore Veterano
02/12/10, ore 16:10

MMMM il mittente è Sev vero? ** sisi dai!! però non puoi lasciarci così!!! voglio assolutamente sapere cosa ha portato il gufo *_____* sono troppo curiosaaa!!!!! Continua ti prego!! I love your fic!!

ps. Ron e company mi stanno sul ca..o v.v puccio harry solo soletto >.<

Recensore Junior
30/11/10, ore 10:38

bella questa soria mi piace molto ti prego aggiorna presto non lasciarmi in suspance....baci

Recensore Veterano
29/11/10, ore 14:38

MMMMMMMM bene bene si fa interessante la cosa **
Puccio Harry è internamente felice *W* e il fatto che d'ora in poi vivranno a stretto contatto... me gusta!!! non vedo l'ora di leggere il seguito!!!

Recensore Veterano
25/11/10, ore 15:28
Cap. 1:

MMMM intrigante ^^
Parla di Severus e questo già attira tutta la mia attenzione XD
e... se non vado errato... è una Severitus? *___* Comuqnue bando alle ciance!! mi interessa già dall'inizio e non vedo l'ora che aggiorni *__* e l'idea, come ho detto, è intrigante :) harry puccioso che scrive xD
Ho capito dopo che era una traduzione .-. beeeh ok! La "poesia". Secondo me è ok così com'è ^^ tradotta tranquillamente, certo così si perde la rima ma è bella e profondo comunque. cioè va l'abilità sta anche nel tradurla!! XD e devo dire che come l'hai fatta tu mi è piaciuta, merita molto^^
beh sperando che erdonerai questa recensione senza filo logico... a presto!!!

[Precedente] 1 2 3 4 [Prossimo]