Recensioni per
Scambio di Ruoli
di Julia_Phantomhive

Questa storia ha ottenuto 48 recensioni.
Positive : 43
Neutre o critiche: 5 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
28/09/11, ore 21:29

non per emettere i puntini sulle i ma almeno se non sai il francese traduci col traduttore le giuste parole sono "mes amis" e "comment ça va?"

Recensore Veterano
20/07/11, ore 00:00

La storia,è molto carina,la trama è originale. C'è solo un piccolo problema. Quando scrivi,vai troppo di corsa. Posso capire che tu voglia far andare avanti la storia,ma cosi vai troppo veloce!!! Dovresti concentrarti di più sulla descrizione,approfondiresti il testo e daresti una tonalità più scorrevole. In modo che chi legge possa apprezare di più e immedesimarsi nella storia,come se fosse lo scrittore. Non voglio essere pesante e pignola,ma ti volevo dare questi consigli,in modo che così migliorerai il tuo modo di scrivere. Comunque la storia è molto bella,e io amo la coppia Kilari hiroto. E' solo che non mi aspettavo che hiroto si dichiarasse così. Un po frettoloso,pensavo che ci avrebbe impiegato un pò più di tempo. Comunque è molto bella,continua così!!!!
Alla prossima
PS:spero che non ti sia offesa, e che tu prenda  bene i miei consigli!!! ciao kiss

Recensore Master
26/06/11, ore 23:12

Ciao!
Ho letto sommariamente la fic, quindi non posso darti un giudizio molto, molto approfondito, però posso dirti che la trama, tutto sommato, è abbastanza carina e originale.
Il difetto, se così possiamo chiamarlo, che è in questa fic è la forma.
I dialoghi sono troppo serrati, c'è un uso spropositato delle virgolette, i pensieri sono talvolta confusi e non si riesce a distinguere bene a chi appartengono.
usi a volte dele forme appuntate che non stanno bene e appesantiscono la lettura.
Tra una battuta e l'altra, riservati di tenere un po' di spazio.
Devi essere più ponderata mentre scrvi, nessuno ti corre dietro. E poi, potresti rileggere più volte quello che scrivi oppure affidarti ad un beta-reader se la cosa ti dà noia.
Non voglio risultare offensiva e pedante, ma parlo perché ho un pochino più di esperienza rispetto a te. Sono certa di essere più grande, ecco perché mi arrogo il diritto di parlare.
Ripasserò di qui per darti un giudizio ancor più dettagliato in futuro e per vedere se ci siano dei miglioramenti.
Detto questo ti auguro buone vacanze, almeno a te che ancora puoi usufruirne.
Saluti.

*Halley*

Recensore Junior
07/05/11, ore 18:45
Cap. 3:

Ok, oggi bandierina bianca, perchè nonostante tu abbia inserito qualche descrizione (qualcuna in più non farebbe male... ;)) devo dirti che tu e i verbi non andate d'accordo, eh? Comunque credo che con la pratica si può migliorare e fatto questo passettino si può arrivare alla quasi perfezione! xD La storia si evolve bene, anche se per ora ti stai riferendo al manga per la maggior parte di cose, si vede che sotto c'è un idea precisa che piano piano si staccherà dalla storia vera e prenderà una via, seppur simile a quella originale, staccata e autonoma.
Ora voglio farti una promessa, ma non è una minaccia, eh!! ;) D'ora in poi prometto di recensire tralasciando la maggior parte degli errori e parlando invece della storia in se, ma tu AGGIUNGI DESCRIZIONI, ti prego!!!!!!!! X°°°( No, dai scherzo, non devi fare niente forzata, non sono mica tua madre! Approposito di madri infuriate, sta arrivando la mia!
Citando una tua espressione: Bye and kiss, Hoara

Recensore Junior
01/05/11, ore 18:54
Cap. 2:

Ti anticipo che mi dispiace.
Senti, intanto io non ce l'ho con te, e nient'altro. La mia è solo una recensione critica che (spero ^^) ti serva per evolverti nel tuo modo di scrivere. Allora ci sono diversi errori di battitura, e alcuni anche grammaticali, niente che non si possa correggere con una revisione :)
Ma ciò che non mi è piaciuto per niente è il tuo modo di scrivere. Non fraintendermi, hai molte idee originali, come questa, ma credo che, forse, la tua fretta di scrivere di getto ti accechi dagli errori che commetti. Ne approfitto per farti una domanda: rileggi il capitolo prima di postarlo?
Comunque, per spiegarti perchè non mi piace come scrivi ti farò una esempio: "Il giorno del concerto...
WOW!Che stadio enorme...chissà dove sarà Hiroto...beh andiamo a vedere in giro,forse farà parte dell staff,è molto carino...per me dovrebbe far parte di un gruppo musicale...forse è anche meglio di questi SHIPS...ma se non fosse per loro,non lo rivedrò..." questa frase si poteva scrivere in un modo completamente diverso. Te lo mostro: "Il giorno del concerto, mi diressi verso lo stadio enorme al centro della città. Ero preoccupata, ma anche emozionata di rivedere Hiroto, il ragazzo che mi aveva colpito il cuore. Quando arrivai, però, mi resi conto che non avevo la minima idea di dove poteva trovarsi, quindi cominciai a guardarmi in giro in cerca dei suoi inconfondibili occhi rossi. - Chissà come aveva questi biglietti... - mi chiesi tra me e me - Non ce lo vedo proprio come un fan di questi Ships... o forse è uno dello staf..."
Non so se hai capito cosa voglio dire ma riassumendo, secondo me, dovresti controllare questi punti:
- ricontrollare il capitolo a fine stesura;
- non usare troppi discorsi e/o dialoghi, sono inutili se non metti anche delle descrizioni;
- non passare dal passato remoto, all'imperfetto e alla fine al presente! Ok, per i dialoghi non puoi far altro che usare quest'ultimo, ma controlla i passati!
Credo sia tutto... mi dispiace per essere "la pecora nera" se così si può definire, ma lo faccio perchè tu ti evolva e, diventi una brava scrittrice. Non abbatterti, eh?! Aspetto una risposta, Hoara
P.s.: continuerò a seguire aspettando miglioramenti ^^