Ciao, seguo la tua ff da un po' e la trovo interessante ma c'è una cosa che non riesco a "digerire".
Non capisco perché ogni 3 battute ce n'è una in inglese, così mi perdo nella scena e nella traduzione. Capisco che è più veritiero di altre ff dove Pattinson o qualsiasi altro personaggio inglese/americano parli perfettamente italiano però disturba la lettura secondo me. Ok che le frasi sono basilari l'80% delle volte però se una non ha dimestichezza con la lingua certe sfumature non le coglie ed è un vero peccato.
Potresti trovare un escamotage per esempio mettendo la traduzione (soprattutto dei discorsi lunghissimi che ci sono in certi capitoli) alla fine o laterale. |