Mercoledì
Litigi
di coppia e gatti
-Lovinito,
mi amor, no te enojes(*)-Lo supplicò Antonio, mentre cercava di riabbracciare
il suo fidanzato, fin troppo sfuggente.
-Non
chiamarmi “mi amor”, bastardo!- Urlò di rimando l’italiano.
-Ma…
Lovinito, ¡yo te quiero!(**)- Si giustificò.
-Non
mi interessa! E non parlare spagnolo, lo odio!- Sbraitava sempre più forte.
-Va
bene, ma… Smettila di tenermi il broncio- Addolcì il tono di voce e
l’espressione.
Lovino
lo guardò con la coda dell’occhio, vacillando.
Gioca sporco. Sbuffò.
-Okay!
Non ce l’ho con te! Adesso cambia subito il nome a quella palla di pelo!-
Indicò il gatto steso sul divano.
-Ma
Lovino è un nome adorabile- Sorrise Antonio, scatenando nuovamente la furia del
meridionale.
Angolo dell’autrice
Terzo capitolo della
raccolta out! Il mercoledì è tutto della Spamano, che è personalmente la coppia
che preferisco dopo la FrUK.
Prima che mi dimentichi vi lascio le traduzioni in
italiano di ciò che dice Antonio.
(*):non arrabbiarti/non prendertela
(**): ti amo (il “yo” significa “io” e l’ho
messo per rafforzare il concetto, dato che in una frase di solito è sottintesa
la prima persona singolare).
Una drabble di 110
parole, un po’ “stupidotta” se devo dirla tutta. Non chiedetemi come mi sia
venuta in mente perché non ne ho assolutamente idea, mi son messa ascrivere e…
PUF! E’ saltata fuori questa cosa, ma mi piace in qualche modo. La trovo
carina.
Ah, un'altra cosa!
Per chi non l’avesse capito Antonio ha chiamato il gatto “Lovino”, e da ciò è
nata questa piccola lite.
Finite le mie solite
note post-capitolo vi saluto, e vi do appuntamento a domani con il capitolo
numero quattro.
Tangila ♥