Recensioni di MightyZuzAnna

Queste sono le ultime cinque recensioni che l'utente ha lasciato nella sezione nell'ambito del programma recensioni.


Recensione alla storia The story of a lost princess - 21/06/13, ore 15:55
Capitolo 1: 1917
Ciao Aanya :)
La tua introduzione mi ha spinta a leggere questa storia, perché sono una di quelle persone che adora il film d'animazione "Anastasia", una di quelle persone che ha indagato su internet della storia dei Romanov, una di quelle persone che sa a memoria le canzoni del cartone.
Quindi eccomi qui, invogliata anche dal tuo preludio di farti sapere come migliorare.
Spero sia gradita e aggiungo (per evitare possibili malintesi) che faccio tutto ciò con le migliori intenzioni!
Bene, detto questo, passiamo alla recensione, che sarà in diretta! Ovvero leggo, mi fermo, scrivo, riprendo a leggere... ;)

"In quel tempo regnava al trono Nicola II," ---> sinceramente qui non so se si può dire "regnava al trono" mi sembra molto strano. Però più lo leggo nella mia mente più smette di suonarmi strano... Boh... Ti chiederai perché l'abbia messo allora... Beh, l'ho fatto così magari mi darai una delucidazione... XD
Ok, andiamo avanti ^^''

"alla vita politica e hai problemi di Stato e di Governo." ---> "ai" non "hai", immagino errore di battitura... vero?

"Suo unico interesse in gioventù" ---> qua magari ci metteri "il suo unico", non dico che sia completamente sbagliato, ma credo suoni meglio.

Sempre nello stesso rigo ---> "e il padre, Alessandro III, non si era mai preoccupato di istruirlo" ---> se metti così i segni di interpunzione sembra che un altro dei suoi interessi sia il padre, anche se in teoria la parola "unico" starebbe a indicare la campagna militare. Magari ci metterei una virgola prima della "e"

Tutti questi sono consigli, sei liberissima di ignorarli, perché poi ognuno scrive come gli pare e piace.

"Tutti molto attaccati tra di loro." ---> dire attaccati credo sia molto sbagliato, anche perché una potrebbe pure pensare che sono attaccati con l'attack XD Sarebbe meglio dire "affezionati" ;)

Mamma mia, le stesse parole che dice nel film XD
L'adoro quel film XD

"desiderosa comunque di sapere pe quale grave" ---> una "r" ha perso il treno come la povera Anastasia XD
Comunque, io ti consiglio di andare più spesso a capo, non solo quando stai introducendo il discorso, così una persona non si stanca a vedere tutte le parole vicine e a volte dà anche maggior enfasi :)

No, a quanto pare non sono riusciti a risolvere la situazione :(
E adesso pure l'esercito è contro di loro :(

"che sarebbe poi stata rinchiusa in prigionia" ---> in prigione, "prigionia" è la condizione di una persona quando viene fatto prigioniero dai nemici.

"Ma doveva andare a recuperarle" ---> recuperarla
Certo che però Anastasia (questo è anche quello che mi dicevo durante la visione del film) scappare per andare a recuperare un Carillion quando aveva la nonna accanto e potevano fuggire insieme e vivere insieme... Ma, magari, è stato grazie a quest'atto che sono riuscite entrambe a sopravvivere. Perché hanno incontrato Demitri che le ha fatte scappare da un passaggio segreto e non insieme al resto della famiglia, hanno anche ritardato così..
Mi viene in mente la notizia storica di quando furono uccisi, cavolo... Che tragedia... :(

"fece disperata. Correndo le era sfuggito di mano." ---> al posto del punto fermo ci metterei i due punti, per dare una spiegazione del perché fosse così disperata e urlasse ancora "il mio carillion", anche se forse era meglio specificare prima che mentre correva le era sfuggito di mano.

"si spalancò e ne entrarono tre soldati," ---> togli quel "ne" altrimenti sembra che siano entrati dentro la porta e non la stanza ;)

"e a stento riuscivano a passare .Il treno stava partendo." ---> sono pignola! Lo so! Ammetto la mia colpa! Soprattutto visto che sicuramente è un errore di battitura... Lo spazio va dopo il punto...
Visto? Te l'ho detto, sono pignola... Forse dovevo avvertirti prima...
Comunque, come ti ho già detto per andare a capo, questo è uno dei tanti punti in cui potresti andarci... :)

Ed ecco qui la fine del capitolo... La scomparsa di Anastasia e la nascita di Anya...

Allora! Complessivamente è scritto bene, a parte giusto qualche errore di distrazione o di battitura, che non sono tanto gravi.
Il tuo stile è abbastanza scorrevole, non ho avuto molti problemi di lettura, sarebbe meglio che tu fossi andata a capo qualche volta in più, ma di questo te ne ho già parlato, e... E la storia è molto originale. Mi piace questo miscuglio tra realtà e fantasia! Se fosse stato un argomento che conoscevo e ne avessi avuto la voglia (o avessi accettato una sfida... a proposito, hai ragione che le sfide vanno sempre accettate ;) tranne quando ti dico "hai il coraggio di buttarti sotto una macchina/un treno" XD) avrei fatto una cosa del genere.
Ora sono curiosa di andare a leggere il secondo capitolo, solo che mi sa che non riuscirò a sopportare di fare un'altra recensione (ne riesco a sopportare una per storia e dopo un paio di ore) anche perché poi la storia mi prende e mi dispiacerebbe staccare per recensire, quindi è complicato XD
Va beh... Tralasciamo che è meglio...
Spero di sentirti presto ^^
Sadako Kurokawa