Recensioni per
Messaggi Inconfessabili.
di ArtRevenge_M

Questa storia ha ottenuto 5 recensioni.
Positive : 5
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
28/11/14, ore 23:09

belloooooooooooooooo veramente belloooooooo e poi mi hai scioccato dando la parte a Zoro x fargli capire a Rufy quello che poteva provare Nami se veniva a sapere cosa diceva alla fine del messaggio =D
comunque un racconto breve ma bello ; peccato che non gli hai dato un seguito sarebbe stato il massimo se lo avessi scritto ...
comunque ciao e grazie e al prossimo racconto ci si becca =D

Nuovo recensore
05/10/12, ore 02:45

Ceeee manco per un pò da efp e quando torno, faccio una scorpacciata delle tue storie!!
Questa poi è stupenda! Tratta dal film più bello di One Piece, unico ideato da Oda *w* bello!bello!bello! 

Recensore Veterano
08/07/12, ore 00:57

Ma sai anch'io la plo senso come te riguardo a quel messaggio.......perchè mai Nami non avrebbe voluto farlo sentire a Luffy mi sono chiesta?La risposta è che si imbarazzava poichè quel 'so che verrete a salvarmi' era più rivolto a Luffy che agli altri

Recensore Master
07/07/12, ore 23:26

Come detto poche ore fa sul forum di Elly-chwan (ci siamo radunate tutte lì, c'è poco da fare XD), in quella determinata parte Nami dice esplicitamente "Shiki wa tatoe Rufy tachi akaratemo zettai kawanai zenzei kaizoku, Minna ga atashi otekurete mo, inochi wo otosuke ani naru. Koredake otokimasu... kanarazu tasukete ni kite", ovvero dice implicitamente alla ciurma che non avrebbe voluto andarsene in quel modo ed esplicitamente a Rufy di aiutarla, dato che dice "Tasukete", che vuol appunto dire "Aiutami" al singolare
Detto ciò, passiamo alla storia u_u
Insieme a Zoro e Oda - aye, Odacchi, non guardarmi così u_u -, anche Sanji è un fan RuNami. Dice sempre di amare Nami di qua e Robin di là, ma sa che in fondo in fondo quel messaggio d'amore, come lui stesso afferma, era rivolto a Rufy u_u e Zoro fa più che bene a parlare con quel cocciuto di un Capitano, così possono chiarirsi una volta per tutte, accidenti u_u

P.s. piccole note tecniche: all'inizio hai scritto:
-Le terrai il muso ancora per molto?- domandò, continuando a sollevare l’enorme peso col solo braccio sinistro e l’interessato, ampliò il broncio che da qualche giorno spiccava ben visibile sul suo viso, senza però dare alcun segno di voler rispondere.
La virgola dopo il soggetto è sbagliata, dunque ti consiglierei di sistemare così:
-Le terrai il muso ancora per molto?- domandò, continuando a sollevare l’enorme peso col solo braccio sinistro, e l’interessato ampliò il broncio che da qualche giorno spiccava ben visibile sul suo viso, senza però dare alcun segno di voler rispondere.
Altre piccole virgole dove non dovrebbero stare si notano anche più avanti, e con una rapida lettura le noterai anche tu :)
Oppure, se hai bisogno di una rapida betata, posso appuntartele in via privata e poi potrai sistemarle, se vorrai ;)

Alla prossima ♥

Recensore Veterano
07/07/12, ore 23:01

Sul mio forum LuNami ne stavamo appunto parlando, wow! xD
Dicevamo che la storia del dial è un po' incomprensibile, perché Nami non avrebbe avuto motivo di vergognarsi se il messaggio fosse stato "sono sicura che verrete a salvarmi".
Difatti la traduzione corretta (che ho trovato anche nei sottotitoli spagnoli) dovrebbe essere "Sono sicura che mi salverai" e qui, a mio parere, la cosa avrebbe più senso: Nami ha lanciato un implicito messaggio d'amore e si vergognava a farglielo sentire. Già. u__u *La buttano a mare*
However, questa flash è bellissima... Zoro è proprio un grande aiutante per quei due, davvero, ho il vago sospetto che sia un fan LuNami. *^* *Un tizio dai capelli verdi le tira una scarpa*
Spero che l'esame ti sia andato bene! Alla prossima *^*