Me l'hanno consigliata in moltissimi, ma purtroppo io con l'inglese ci bazzico poco (faccio difficoltà con i romanzi contemporanei, figuriamoci se leggo qualcosa di fantasy! XD) e quindi quando hai detto che l'avresti tradotto ero *____* (un bel A study in winning... no?? XD)
Comunque sia, la storia è eccezionale! Mi è piaciuta tantissimo e John e Sherlock sono semplicemente splendidi. A parte che io Sherlock possessivo in maniera maniacale lo adoro, c'è poco da fare! E John è assolutamente fantastico... Il dito medio alla telecamera appena entrato? Il suo "merda" quando Sherlock gli dice di essere un licantropo? No, veramente fantastico!
Devo dire che durante la fic, ho provato un senso d'inquietudine. Alle volte mi fermavo ed ero là "Oh Dio, non è che magari John è uno di loro e lo sta semplicemente spiando? Hanno trovato l'umano giusto con cui fregare Sherlock e ora lo stanno sfruttando?" ma ho fatto un bel sospiro di sollievo quando ho capito che così non sarebbe stato! XD
Tutte le scene dove fanno l'amore, si coccolano, si dicono di appartenersi (John si fa le sue domande "ma perché sto così?") il mio cuore s'ingigantiva di dolcezza, seriamente.
Quando poi portano via John da Sherlock (altro scatto possessivo) e fanno la stessa cosa inversa (ovvero portano via Sherlock) mi è piaciuta la reazione di John "Hai provato anche tu quest'inquietudine?", sono legati, sono veramente, profondamente, indissolubilmente legati (ed è magnifico, magnificissimo! *___*)
Poi John che spara al medico perché "Ha minacciato il mio compagno!" io non posso fare altro aweggiare come una cretina, perché è semplicemente troppo. Troppo tutto. Assieme al "Pensavi davvero che ti avrei lasciato?" in mezzo alla neve. E la scena che mi ha più colpito in quel pezzo (oltre la frase) è stata la dolcissima carezza di John sul pelo di Sherlock. Mi sono seriamente commossa, John accetta tutto di lui (e tu qui mi dirai "Lo dovresti aver capito già da un po'!" e io ti rispondo "Sì, ma qui è ancora più evidente!").
Mycroft alla fine che fa la conoscenza di John e che Sherlock capisce finalmente chi è veramente John mi ha fatta ridacchiare. XD Anche se sono preoccupata della preoccupazione di Mycroft o__ò
Comunque splendida, veramente bellissima! Ma una mia amica mi ha parlato di relativo seguito, possibile? O ha frainteso?
E Yoko, come sempre una traduzione bellissima, scorrevole, che ti fa leggere volentieri, non infastidisce, e non sembra nemmeno tradotta! *__* Le note finali mi sono state decisamente utili perché decisamente non sapevo che diamine fosse il Samorav per esempio >___> Lo stroganoff sì, ma solo perché è un piatto famoso e lo citano in Anastasia. XD L'unica cosa che mi lascia un po' stranita è questa: "Non avevano rimasto molto tempo", quel "avevano" mi fa un po' strano da leggere, ma può pure essere che sono strana io (anzi è pure probabile XD) o forse dall'inglese è pure più giusto tradurre così.
Comunque ottimo lavoro Yoko, sono troppo contenta delle tue traduzioni (e soprattutto delle storie che scegli di tradurre <3)
E dopo una recensione sempre immensa, ti saluto <3
P.S. no, ma vogliamo parlare di Anthea e del suo virus?? Amo quella donna. XD
-Nat (Recensione modificata il 17/01/2013 - 01:02 am) |