Recensioni per
Seven Minutes
di Greenflares

Questa storia ha ottenuto 4 recensioni.
Positive : 4
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
12/10/15, ore 13:44

Ciao. Avevo detto che sarei passata e infatti eccomi qui. Io adoro le Scisaac e questa mi è piaciuta tanto tanto - tanto. E' stupenda. Ho adorato tutto, dalla prima parola all'ultima, ma soprattutto il fatto che Isaac e Scott si fossero conosciuti prima che diventassero entrambi lupi, quando ancora erano impacciati, timidi e pieni di problemi 'normali'. Traduci perfettamente e anche se ho trovato un paio di errori - solo di distrazione, tranquilla - la lettura è scorrevole, proprio per la tua traduzione impeccabile. Devo obbligatoriamente passare a leggere altro di tuo, perché sei davvero brava. Ciao e a presto.
Lucia.

Recensore Master
23/02/14, ore 23:57

Ma io non lo sapevo che avevi anche un account da traduttrice! Oggi sembra che ti perseguito, ma, veramente, t’ho scovata per caso (dopo un lungo peregrinare in cui non trovavo nulla di interessante da leggere!).

Anche se non sei una gran fan della scisaac hai scelto proprio bene ^---^ C'è bisogno di più scisaac u.u
Proprio molto, molto bellina! Mi è piaciuta l'idea di Isaac e Scott che si conoscono da prima di tutta la faccenda della licantropia, davvero originale.

Qualche piccolo appunto.
Non so come fosse l'originale inglese, ma in questa frase "disse Scott mentre Aragorn, agitava" la virgola non ci va perché spezzi il soggetto dal verbo.
“Hey” è inglese, in italiano si usa “Ehi”.
I titoli dei telefilm che hai citato andrebbero in corsivo (ancora, non so come è l’originale inglese ma in italiano è così!).

Detto ciò, la traduzione è davvero molto fluida, complimenti a te e alla tua beta ^---^

A presto, spero!

Rory

Nuovo recensore
26/08/13, ore 16:26

Hello honey. Oh god, quanto sono teneri Isaac e Scotty? Dimmi, quanto? Troppo <3
Ok io li adoro perchè sono due cuccioli adorabili e pucciosi che si comportano da cuccioli adorabili e pucciosi e questo mi fa impazzire! Parlando della storia, hai fatto come al solito un gran lavoro, preciso e corretto ( <3). Sai che per me il " giovane Isaac" è leggermente OOC, ma alla fine non c'era molta altra scelta per l'autrice, doveva forzare un po' la mano se voleva fargli combinare qualcosa con Scott. In ogni caso, lo "Scotty attuale" e l' "Isaac attuale" sono, a mio avviso, perfettamente IC e anche tremendamente adorabili, quindi tutto a postoooo <3 mamma mia che recensione demente, volevo scriverti qualcosa ma ne abbiamo già parlato così tanto di questa storia che non ho più nulla di nuovo da dirti! XD
Ci si vede nella brutta e cattiva vita reale XD
TheCat-

Recensore Junior
24/08/13, ore 22:54

La devo recensire, anche se è una traduzione. Non so, magari la mandi all'autrice originale, bo, ma devo farlo. E' troppo bella per non essere recensita, troppo dolce, troppo romantica, troppo... troppo tutto. Stavo con quel sorrisino ebete tutto il tempo. Che poi all'inizio pensavo fosse una Sciles, ho pensato "mah, non ne ho mai letta una, vediamo", poi appena ho letto "Isaac" ho capito che m'ero sbagliata e che sarei morta, perché è una delle mie OTP e... io li amo.
Lo sguardo iniziale è qualcosa di dolcissimo, e leggere Isaac di quella dolcezza, claustrofobico... e Scott che cerca di calmarlo, è una cosa troppo bella, immaginarli quindicenni poi. Con Scott con i capelli ancora un po' lunghi, Lahey impacciato... bo, questa fic mi ha messo tenerezza, specialmente per la fine!
Okay, basta, devo scappare. Però davvero stupenda, complimenti all'autrice e a te che l'hai tradotta così bene.
mael_ <3