Recensioni per
(I) (hate) this love for (you).
di fede fede

Questa storia ha ottenuto 44 recensioni.
Positive : 42
Neutre o critiche: 2 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
07/01/15, ore 16:23
Cap. 17:

Ti prego continua non fermarti mi piace troppo ti supplicooo

Recensore Master
08/05/14, ore 21:35
Cap. 17:

Ehilā! ^.^
Ahahah, poverini Erika e Zayn non hanno mai un po' di tempo per loro xD ora ci mancava pure il padre... Poi..la cugina..si fa decisamente gli affari suoi xD
Il capitoli č carino :3 sono curiosa di leggere il prossimo! **
Bye,
Nessa xx

Nuovo recensore
08/05/14, ore 16:24
Cap. 17:

~Partiamo dal fatto che questa recensione non sarà positiva. Ovviamente, la scrivo solo perché sia costruttiva, altrimenti non mi prenderei la briga di scriverla.
Iniziamo: la prima cosa che ho notato e che dà molto fastidio, sono i dialoghi.
Sono scritti a mo’ di copione, ed è molto fastidioso che il testo sia formato solo da essi; in un racconto ci vogliono descrizioni, ci vuole introspezione, non sono degli optional. Senza descrizioni, la storia è vuota, sciatta, e ti assicuro che è anche esteticamente brutto da vedere. Insomma, una STORIA non è una SCENEGGIATURA. C’è molta differenza tra le due, come c’è differenza tra un libro e un film; io li apprezzo entrambi, ma ti ricordo che i film si vedono, di conseguenza non servono descrizioni per farci immaginare l’ambiente, dato che lo vediamo già da noi.

Altra cosa che fa quasi sanguinare gli occhi, sono questi stralci di narrazione – perché nella tua storia non c’è nemmeno una narrazione fluida e scorrevole – che metti un po’ a caso, giusto per ricordare al lettore che di racconto si tratta (il pezzo interessato è in grassetto, perché ho preferito riportare anche le parole prima) :

Niall: Ehi, ho avuto un idea.
Erika: Che idea Horan?
Niall: Se per vedere Zayn vai al locale? Tanto lui deve suonare, ti porti tuo padre così tu vedi Zayn e lui ti controlla allo stesso tempo.
Erika: Però, non male come idea.
Martina: Horan, sei un genio, cazzo!
[La giornata passa in fretta...al falò ci siamo divertiti, Niall suonava la chitarra e noi cantavamo, anche la carne era buona e io e Marty torniamo a casa esauste.]”


Bene, secondo te, che impressione dà al lettore? A me sembra tutto molto riduttivo, quasi come se fosse fatto di fretta. Inoltre, credo sia opportuno segnalare anche il fatto che non hai concordato i tempi nel suddetto “stralcio narrativo”. Quel “passa” e quel “torniamopresenti, assieme agli altri verbi al passato, stonano un po’.

Bene, credo di aver finito con la parte critica. Come punto a tuo favore posso dire che non scrivi male (salvo gli errori di battitura che capitano a tutti e alcuni refusi grammaticali come quello di sopra, che puoi benissimo correggere rileggendo più volte il testo) e che probabilmente potresti scrivere qualcosa migliore di questo, magari con un buon narratore e delle sane descrizioni (e, ovviamente, con dei dialoghi come si deve).
Spero che la recensione non sia risultata troppo saccente, ma certe cose non riesco a mandarle giù quando le vedo, soprattutto quei “dialoghi” antiestetici e scialbi a sceneggiatura.

Heavenly