Recensioni per
Strings
di wallflower
ma buonaseraa Thomas mio! ❤ allora, sto scrivendo dal mio telefono perché il pc non ha intenzione di partire e niente. vabbè. QUESTA FANFICTION SI PROSPETTA LA MIGLIORE DI TUTTI I TEMPIIII~~~~ soprattutto con i tipo mini spoiler che mi hai fatto, awh. per parlare abbiamo parlato su messenger e vbb, che ancora rido per l'uscita di Thomas lo sai AHAHAHAHAH. e ew, che schifo di recensione che sto facendo aiuto. la traduzione mi sembra aksjshgajosa, non so se mi capis-- ma si che mi capisci, noi ci leggiamo nella mente EHEHEH ((e poi te l'ho già detto in chat, ma dettagli. sh.)) boh, che altro dwvo dire? tantissimi complimenti per la traduzione - velocissima e correttissima - e grazie mille per aver condiviso con noi poveri italiani la meraviglia di questa ff inglese awaw. vado a recensirti (?!) il prossimo capitolo, cià. peace, love and luke hemmings; your aris/ashton. ❤ |
Ammorre! |
Awwww*---* |
Ciao! Sono Sara (quella rompiballe di facebook) e sono qui, dopo aver fatto mille urletti e cose varie (si ho fangirlizzato molto) per cercare di recensire la tua fanfiction. |
Ciaoo! Come va? Ok, domanda altamente inutile, ma non sapevo come cominciare :) |
Un paio di mesi fa è iniziata la mia ossessione per Maze Runner e, da brava fangirl, ho subito cercato una coppia (gay, 'causa gay couples are the best) che mi piacesse più delle altre. Inutile dire che con la Newtmas è stato amore a prima vista. E così, invece di fare i compiti come dovrei, mi sono fiondata su EFP per cercare ff su di loro. Non ce ne sono molte (per adesso, si spera), ma qualcosa c'è. Comunque prima ero alla ricerca dell'ennesima ff quando mi imbatto in questa. Questa ff mi piace. Tanto. Vorrei fare una statua a voi sante che traducete queste storie per noi che non abbiamo voglia (e capacità) di leggerle in inglese. Davvero, grazie. Anche se la storia non è vostra, la medaglia ve la meritate comunque. Io ho provato a tradurre una OS, ma mi sono fermata alla terza frase. Mi pare che sia tradotta bene, cioè è scorrevole e si capisce quindi penso che tu abbia fatto un buon lavoro. Solo che nella frase “A quanto pare hai un appuntamento?” in teoria non va il punto di domanda. |
ALLORAAAA. |
Allors la mia recensione sarà divisa in due parti una per te e una per l'autrice: |
Alloooora... TI ADORO PER AVER TRADOTTO!! |