Recensioni per
Doco
di Shojoranko

Questa storia ha ottenuto 12 recensioni.
Positive : 12
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Nuovo recensore
02/03/19, ore 08:04

Ciao, una storia davvero bella che mi ha subito incuriosito, spero che tu riprenda a scrivere presto. Un saluto!

Nuovo recensore
07/12/18, ore 23:57

Ciaooooo Chiarettaaa eccomi finalmente ce l'ho fatta, ho letto per bene questo primo capitolo, me lo sono goduto e sono qui a commentarlo!
Prima di tutto, Chiaretta, già ti ho detto in privato che questa storia mi piace da morire e puoi dire all'autrice che ha stuzzicato fin da subito la mia curiosità!! Anche perchè lo sai, io adoro le ff AU in cui possiamo vedere i protagonisti di questo manga che tanto amiamo sotto "altre vesti", anche se devo dire che l'autrice è stata bravissima a inserire episodi come il litigio di Ranma e Ryoga per i panini, la loro rivalità, i combattimenti tra Akane e i ragazzi del Furinkan, le foto di Gosunkugi di nascosto.. tutte cose che hanno resto questo capitolo molto vicino al manga, inserite a regola d'arte insomma!
E poi grazie a te Chiaretta! So che ti sei impegnata tantissimo a tradurre il capitolo e ti stai impegnando tanto a tradurre quelli dopo, e, anzi, so che ti ho chiesto un po' troppo spesso "ma quando pubblichi? non vedo l'oraaa!!" ..eh si ti ho assillata per bene!! Ma ne è valsa la pena perchè io sono troppo troppo curiosa di scoprire cosa accadrà!!
Il capitolo è estremamente stuzzicante perchè anche se già immagino che Ranma accetterà il lavoro.. sono curiosa di leggere cosa si diranno, cosa faranno, come sarà il rapporto tra Akane e Ranma. I loro caratteri li abbiamo individuati, non sono molto lontani dai personaggi che conosciamo già, ma qui abbiamo sicuramente più maturità e abbiamo situazioni alquanto drammatiche come la madre di Ranma in ospedale o la rottura tra Akane Shinnosuke (che guarda caso ha combattuto con Ranma in passato.. sarà bello scoprire di più al riguardo eheheh). E poi si avverte già molta tensione sessuale, almeno da parte di Ranma.. già desidera ardentemente quel corpo sexy che Akane si ritrova.
Io non sto veramente nella pelle, quindi che dici, mi mandi a quel paese se torno a chiederti anche in privato "quando pubblichi i prossimi capitoli"? <3
Ad ogni modo grazie per avermi citata nei ringraziamenti, per me è un piacere e un onore!! E niente, sarò qui ad aspettare i prossimi capitoli, a commentarli e a godermeli.
Ah, la storia va direttamente nei preferiti e seguiti!!
Ciaooo un bacione!!
Grazie ancora infinitamente a te per il lavoro di traduzione e all'autrice per questa meravigliosa ff che ci ha regalato!!
Tonya

Recensore Junior
15/11/18, ore 19:12

Ciao a entrambe,autrice e traduttrice :) questa storia sembra davvero molto originale,sicuramente dalla trama insolita e mi incuriosisce molto già dal primo capitolo,ci scommetto che vale la pena tradurla!complimenti a entrambe ragazze! Un saluto ;)

Recensore Master
10/11/18, ore 14:38

Ehiii, eccomi!! Allora, comincio con complimentarmi con te per la traduzione!! È assolutamente come leggere una storia originale, davvero nulla da eccepire!! Deve essere davvero soddisfacente saper leggere così bene una lingua da tradurre una storia, ti invidio!
Per cui grazie per il bel lavoro!
E poi, grazie all'autrice!! La storia sembra davvero bella e ben studiata, l'inizio è molto intrigante e non sembra una storia banale! Sono davvero curiosa!
Ti mando un abbraccio ed attendo il prossimo capitolo!
Manu

Recensore Master
07/11/18, ore 19:39

Carissima, innanzitutto complimenti per esserti cimentata in questa traduzione: è sempre bello conoscere le opere di fanwriter stranieri, ma non è mai facile renderne lo stile, invece tu ci sei riuscita benissimo. Per cui refusi a parte che te li ho già segnalato in privato, mi complimento con te per la bravura dimostrata. Detto ciò, passo al capitolo.
L'autrice è stata innegabilmente originale e già solo per questo merita il nostro plauso, data la mole di ff esistenti su Ranma & co a livello nazionale e internazionale, quindi falle tanti complimenti da parte mia per l'idea assolutamente geniale che ha avuto: è stata grandiosa, perché questa è una di quelle rare ff che ti fanno dire: ma perché non ci ho pensato io? Oppure: quanto vorrei averla scritta io! Insomma, brava è dir poco. Mi piace anche come ha sviluppato il primo capitolo, tutto dedicato a Ranma e allo studio del "caso Akane": accettarlo o non accettarlo? Certo, i soldi gli servono, ma più va avanti nello studiare il fascicolo sulla superstar della canzone, più si rende conto che quell'incarico potrebbe essere una rogna. Una rogna molto attraente, ma pur sempre una rogna e noi sappiamo - conoscendo i protagonisti - che sarà proprio così e già da questo capitolo si prevedono scintille, le premesse sono ottime, dato il carattere di un Ranma che anche da adulto mantiene il suo caratte arrogante e strafottente. Per cui è facilissimo prevedere scontri epocali con un'Akane arrabbiata col mondo intero e pure sotto pressione! XDD Non vedo l'ora di scoprire il mistero che si cela dietro questo ingaggio, chissà cosa nasconde Ryoga... A proposito di Ryoga, mi piace il fatto che lui abbia fatto carriera, mentre Ranma abbia dovuto aprire una palestra in franchising (ho capito bene?) e ora, a causa della madre malata, si ritrova a non poter rifiutare l'incarico per cui Ryoga l'ha convocato (ottimo espediente per costringerlo ad accettare). Oddio, potrebbe rifiutarlo lo stesso, ma è chiaro alla fine che non vuole rifiutarlo: è già attratto da Akane. *_* Mi piace anche il fatto che Ranma si dia da fare con le donne: del resto ha 24 anni, sarebbe ridicolo se fosse ancora un timido verginello. E ora che ci penso nella ff ha 4 anni più di Akane, per cui lui ha maturato quell'esperienza che di certo a lei manca...
Mi piace anche il rapporto di amicizia/rivalità fra Ranma e Ryoga, sempre vivo fra loro nonostante gli anni trascorsi dalla scuola.
L'unico neo di questo capitolo, come ti ho accennato in privato, sta nel fatto che la lettura è in parte rovinata dalla mole di infodump che l'autrice ha rovesciato sulla narrazione interrompendo più volte la stessa. Questo è l'unico rimprovero che le muovo: infatti se avesse diluito le informazioni sul passato dei personaggi limitandosi a poche righe qua e là in modo da farceli scoprire poco a poco nel corso dei capitoli non avrei avuto nulla da ridire. 
Bene, per ora è tutto, non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo, intanto metto la ff tra le preferite e le seguite, perché davvero se lo merita. Grazie ancora per questa perla, alla prossima!

Recensore Junior
07/11/18, ore 08:20

La storia mi piace,ha un bel inizio, promette bene.E apprezzo sempre l'impegno di chi traduce e propone una storia come questa; complimenti a te e a chi ti affianca in questa impresa.A presto.

Nuovo recensore
07/11/18, ore 00:36

La storia sembra molto avvincente e per nulla scontata . Mi ha incuriosito parecchio .
Vorrei chiederti (dal momento che generalmente leggo le storie solo una volta complete) se questa storia nell’ edizione spagnola è già completa. E se tu ci farai la cortesia di pubblicarla per noi?? Io sono molto interessata e non vedo l’ora di leggerne il seguito . Complimenti all’ autrice e grazie a te per averci portato a conoscenza .. spero a presto

Recensore Junior
06/11/18, ore 15:30

Ciao 🤗
Le mie prime parole sono rivolte a te LadyChiara93, in quanto traduttrice di quest’opera, ma indirettamente sono rivolte anche all’autrice Shojoranko.
Grazie, grazie infinite per questa straordinaria opportunità che ci stai dando - o donando dipende dai punti di vista…- ovvero di leggere una storia così esplosiva, avvincente e chi più ne ha più ne metta! Non credo di essere esagerata nell’affermare ciò, anzi, avrei usato molti altri aggettivi per descriverla ma risulterei prolissa e, soprattutto, non credo di essere troppo precipitosa dal momento che, anche se siamo solo al primo capitolo, la trama è davvero molto, molto promettente.
Non sai da quanto tempo è che aspettavo una storia del genere. Come ripeto sempre di fronte a storie di questo tipo, di solito sono molto dubbiosa quando ci si allontana completamente, per caratteri e trama, dall’opera originale, preferendo leggere situazioni più fedeli possibili al manga di riferimento. Nonostante ciò è capitato che qualcuna di queste AU sia finita tra le mie preferite, e questa ti assicuro andrà presto a farle compagnia!
Vorrei davvero citare le parti che più mi sono piaciute di questo primo capitolo ma dovrei fare un copia-incolla dell’intero testo, per cui mi limiterò a dire quanto mi sia piaciuto il modo in cui è stato descritto il rapporto fra i due amici, nonché eterni rivali, Ranma e Ryoga. Soprattutto, ho apprezzato il riferimento all’episodio della lite per i panini. Anche se l’ambientazione è diversa e altre sono le vicissitudini, riferimenti come questo sono incastrati a regola d’arte, tanto da far risultare il tutto meno distante dall’originale. Così come l’inserimento di Gosunkugi (lo stalker 😂) e i mattutini combattimenti scolastici affrontati da Akane contro i ragazzi della sua scuola. Persino Ranma sprezzante, solo apparentemente, al genere femminile in genere ma allo stesso tempo incuriosito e attratto da lei, quella ragazzina che sono sicura gli darà molto da fare. Insomma mi sa che ne vedremo delle belle! E io non vedo già l’ora di leggere il secondo capitolo, anche perché voglio sapere (anche se penso di avere già la risposta) se Ranma accetterà il lavoro e cosa succederà al primo incontro con Akane.
Ancora infinitamente grazie a te Chiara per la traduzione, la cui lettura risulta molto fluida e priva di errori, almeno così mi è sembrato (vedi, ero troppo estasiata per ciò che stavo leggendo per rendermi conto per cui non saprei dirti 😂 😂 😂). Ah, grazie per avermi citato tra i ringraziamenti, mi ha fatto davvero piacere anche se non credo di aver fatto molto a parte incoraggiarti.
Un doveroso ringraziamento va infine all’autrice per aver pensato ad una storia così interessante e bella.
Un bacione 😘
A presto spero…
Tillyci (Cinzia)