Anime & Manga > Pokemon
Ricorda la storia  |      
Autore: End of me    18/11/2012    2 recensioni
Niente è come prima, Touko lo sa, i suoi Pokémon lo sanno, Belle e Komor lo sanno.
Touko non sorride più, Touko non si allena più regolarmente, Touko non ha più forza, Touko non parla più.
Touko ora pensa molto, sogna molto, si fa molte domande.
~~~
Una fanfiction NxTouko. {Ferriswheelshipping}
Genere: Drammatico, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: Het | Personaggi: Altri
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno | Contesto: Videogioco
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A

Poi finisci nel sonno    

Canzone: Hatsune Miku - Rolling Girl








Niente è come prima, Touko lo sa, i suoi Pokémon lo sanno, Belle e Komor lo sanno.

Touko non sorride più, Touko non si allena più regolarmente, Touko non ha più forza, Touko non parla più.

Touko ora pensa molto, sogna molto, si fa molte domande.


 

~Lonely Girl ha sempre avuto sogni irraggiungibili,
Nella sua testa c'è tanta confusione
Le dà fastidio, le dà fastidio!


 

Tutta la felicità che ha accumulato, nei suoi sedici anni, è svanita come sabbia soffiata via dal vento. La ragazza cerca di ragionare, si dice è solo una cotta che prima o poi finirà, ma i mesi passano, la felicità non ritorna e le sue labbra rimangono sigillate - felicità infame, labbra testarde.

Touko sogna, sogna i ricordi, ricorda il tempo in cui era l'eroina. Eroina, che parola grossa: non fa per lei. Se non fosse stata l'eroina, ora Touko non si sveglierebbe ogni mattina col rimorso di aver catturato Zekrom.

Touko sogna anche altro – anzi, sogna specialmente altro. Sogna di quegli occhi, quei capelli. Entrambi di un verde così particolare, così intenso. Li ricorda bene, troppo bene, il loro proprietario è la causa principale delle sue labbra chiuse, delle sue incertezze, è... È la causa di tutto quello.

Touko ha cercato N per molto tempo. Ma il tempo è un cattivo compagno: porta stanchezza e rassegnazione. E così anche lei, come tutte le persone partite per trovare un miraggio, prima o poi si è accasciata a terra, senza più forze.

La ragazza non ricorda nemmeno quando si è arresa di preciso. È succeso poco a poco, come un albero che perde le foglie, finché non rimane spoglio.

L'unica cosa che le rimane è una piccola, vana speranza in un suo ritorno. Ma i ricordi la opprimono, le riempiono il sonno. Ogni notte, N sale in groppa a Reshiram e le dice addio, prima di sparire.

Come sabbia soffiata via dal vento.


 

~Stai di nuovo bene?
Non ancora,
Poichè il mio obiettivo è lontano...


 

Touko passa molto tempo nel bosco Girandola. Ci va da sola, senza portarsi nemmeno un Pokémon. La ragazza si addenta nelle parti più profondi del bosco, dove si trova il fiume tranquillo abitato dai Basculin. Rimane lì ore e ore, fissando il vuoto, immaginando come potrebbe essere la sua vita in quel momento, se quel fatidico giorno non avesse permesso ad N di andarsene.

Forse non tornerebbe in quel posto dimenticato perfino da Arceus, ogni santo giorno.

Non fisserebbe le acque del fiume, non sarebbe muta, non sognerebbe i ricordi.

N voleva essere l'eroe dei Pokémon, Touko si stende a terra, sulla soffice erba, perché, per una volta, non può essere il mio eroe? Perché non mi viene a salvare da questa agonia? La ragazza chiude gli occhi ed ingoia le lacrime.

Alza le braccia e gioca con i raggi che filtrano tra la vegetazione.

L'allenatrice focalizza lo sguardo sui palmi delle mani, la pelle è solcata da cicatrici che, di tempo in tempo, son diventate sempre più numerose. Numerose sono anche le ferite sui polsi, sulle braccia. Quelle cicatrici sono la delusione verso se stessa.

Le merita. Ha permesso che N se ne andasse, non riesce a mettere la parola fine a quel capitolo della sua vita. Non merita altro che quei segni.


 

~Rolling Girl è alla rovinosa fine,
oltre ai colori per lei irraggiungibili,
le voci nell'aria si sovrappongono,
Lei mischia tutto, lei mischia tutto!
''Nessun problema'' mormorò,
ma quelle parole sono state perse.


 

Touko non fa altro che rassicurare le altre persone. Le si legge in faccia che non sta bene, ma lei scuote la testa, dice non ho niente. Lentamente, si sta stancando anche di questa farsa.

Per questo ha bisogno del bosco. Per stare lontana dalle persone.

Merita di rimanere sola.

Improvvisamente, lacrime le riempiono di nuovo gli occhi, e questa volta non le trattiene. Piange e singhiozza, più forte che può.

 



~A lei non importa cosa accade,
Desidera solo vedere qualcosa!


 

La carezza arriva inaspettata, ma piacevole. Come quando, dopo una lunga giornata passata tra la neve, si entra in un Centro Pokémon, caldo e accogliente. Due mani morbide accarezzano le sue, ormai brutte e screpolate. Touko si mette a sedere e sbatte più volte le palpebre. Rimane immobile, quasi agghiacciata, quando scopre l'identità della persona che le sta di fronte.

Il principe fissa per un momento i suoi occhi – così intensi – in quelli di lei. Le sorride dolcemente, scuotendo la testa. Guarda cosa hai fatto, le dice quasi rimproverandola, ma il suo tono è troppo dolce. Non hai bisogno di questo, indica le cicatrici, né di questo bosco, né dei tuoi rimorsi.

Touko abbassa lo sguardo, guarda le sue braccia, ma le ferite sono sparite.


 

~Stai di nuovo bene?
Solo un pò,
devo pur riuscire a vedere qualcosa!

 


Touko non riesce a trattenersi e piange di nuovo. Porta le sue mani verso il volto di N, piano, ha paura che potrebbe scomparire di nuovo. Invece i suoi palmi toccano delle guance calde, morbide e liscie, come solo le guance di N possono essere.

Lo tocca più volte, percorre con le dita il profilo del suo viso, la fronte, il naso, la bocca, gli occhi. Vuole assicurasi che il principe stia veramente davanti a lei.

Sei tornato, la voce di Touko ritorna, ritorna solo per N. E l'allenatrice ride e piange, piange e ride. Una risata cristallina tra i singhiozzi.

Sono tornato, conferma N passando una mano tra i capelli della ragazza.

L'allenatrice si sente stanca, molto stanca, sbatte le ciglia più volte e cerca di rimanere sveglia.

Te ne andrai di nuovo? La ragazza ha bisogno di una risposta. Se avrà quella risposta, pensa, allora tutto si risolverà, anche se lui dirà che non rimarrà da lei. Non avrà più bisogno di essere triste, non dovrà andare più al fiume dei Basculin, non vedrà più cicatrici che appaiono sulle sue braccia e si dissolvono subito dopo.

No, non me ne andrò più. Tutta la felicità che Touko ha accumulato, nei suoi sedici anni, ritorna, come gli Swellow tornano a primavera.

La ragazza non ce la fa più e cede al sonno.

Ma non importa. Ora dormirà tutto il tempo di cui avrà bisogno.

Ormai va tutto bene.


 

 

 ~Stai bene adesso? È tutto okay ora.
Andiamo, devi essere molto stanca, vero?
Voglio smettere di respirare,
Ora.





 

Note dell'autrice:
Prendete una fan della ferriswheelshipping. Mettetela in una pentola, versateci dentro un pizzico di malinconia, sonno, canzoni classiche indiane e tanto, tanto Rolling Girl. Fate cuocere a fuoco alto per sette ore, cinque il primo giorno e due ore il secondo.
Il risultato è questa fanfiction.
Seriamente, non chiedetemi come cavolo mi è venuta in testa. Però ci ho messo veramente il cuore a scriverla, anche se probabilmente non è tra le mie one-shot migliori.
Da una parte potrebbe sembrare una fanfiction col finale aperto, però non l'ho marchiata come tale perché dipende dai punti di vista.
Quello che più mi terrorizza è la grammatica e la struttura della storia. La versione che pubblico è quella che più mi soddisfa, ma se qualcuno trova degli errori, può farmeli notare senza problemi, anzi, ne sarei molto grata.
Come già rivelato in una precedente one-shot, è da più di un anno che non scrivo e parlo regolarmente in italiano, quindi non so se la mia grammatica abbia subito dei danni a causa di questo - cosa che non spero.

Come mai Rolling Girl?
All'inizio non doveva essere nemmeno una song-fic, ma poi, risentendo questa canzone, ci ho ripensato. La Touko nella
mia fanfiction è una Touko disperata, come Rolling Girl. Il collegamento mi piaceva fin troppo.
I diversi pezzi di Rolling Girl qui presenti sono tradotti. Canzone originale, più traduzione, si trova qui: http://www.youtube.com/watch?v=VDuGMjMYSVY&feature=related
Nella descrizione si trova anche un'interpretazione della canzone, a cui la mia fanfiction, in parte, si collega. Come già detto, dipende dai punti di vista, sempre se qualcuno pensa che ci sia qualcosa da interpretare nella mia song-fic.

Chiudo ringraziando tutti coloro che hanno letto questa fanfiction e che sono arrivati fino a qui. Davvero, grazie.
E alla prossima!
 

 

 

 

   
 
Leggi le 2 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Pokemon / Vai alla pagina dell'autore: End of me