Anime & Manga > Digimon > Digimon Adventure
Ricorda la storia  |      
Autore: eleCorti    15/10/2015    1 recensioni
Durante una festa di Natale a casa del suo migliore amico, il giovane Matt Ishida pensa allo scorso Natale, che non è stato uno dei migliori, questo lo sarà?
Genere: Fluff, Generale, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: Het | Personaggi: Mimi Tachikawa, Sora Takenouchi, Taichi Yagami/Tai Kamiya, Yamato Ishida/Matt | Coppie: Mimi/Matt, Sora/Tai
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away.
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special.
Ricordo ancora l’anno scorso, quando, la vigilia di Natale, poco prima del mio concerto, sei venuta nel mio camerino con un regalo per me, dicendomi che ti piacevo.
In quel momento ero la persona più felice di tutta Tokyo, perché la ragazza che amavo di più al mondo ricambiava i miei sentimenti, ma ero un illuso, poiché qualche giorno dopo mi hai spezzato il cuore, mettendoti con il mio migliore amico.
Ma quest’anno non farò lo stesso errore, troverò qualcuno di speciale a cui dare il mio cuore e tutto il mio amore.
Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye.
Tell me, baby,
Do you recognize me?
Well,
It's been a year,
It doesn't surprise me
(Merry Christmas)
Una volta eri dolce e timida con me, ma con lui sei così diversa, o forse con me non eri te stessa.
Ancora non riesco a parlarti, così mi tengo lontano da voi, ma Tai sembra non capirlo e si avvina, forse perché vuole recuperare la nostra amicizia.
“Ciao Matt” mi dice sorridendo.
“Ciao Tai” rispondo atono.
“Che cos’hai? Non ti riconosco!” mi chiede preoccupato.
Non mi sorprende, un anno fa ero diverso, tutto era diverso.
“Buon Natale” mi limito a dire, evitando il discorso.
Tanto non capirebbe; e poi una festa di Natale non è il luogo adatto per parlare di certe cose.
I wrapped it up and sent it
With a note saying, "I love you,"
I meant it
Now I know what a fool I've been.
But if you kissed me now
I know you'd fool me again.
Ricordo che ti avevo scritto anche una lettera d’amore con scritto “ti amo” alla fine, ma ora so che sono stato uno stupido.
Ma, nonostante il tempo, non riesco a dimenticarti, per cui se venissi qui ora da me e mi baciassi di fronte a tutti, specie davanti al tuo ragazzo, so che non resisterei.
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away.
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special.
Ma non commetterò di nuovo lo stesso errore, perché so che è inutile, poiché il tuo cuore appartiene a lui, mentre il mio non so a chi appartiene, ma questo Natale lo darò a qualcuno di speciale.
 
 
A crowded room,
Friends with tired eyes.
I'm hiding from you
And your soul of ice.
My god I thought you were someone to rely on.
Me? I guess I was a shoulder to cry on.
Ormai questa festa va avanti da ore, il salotto della casa di Tai è affollato più che mai; i nostri amici sono stanchi, lo vedo, ma rimangono perché si divertono.
Io no, perché tutto il tempo mi sono nascosto da te che hai l’anima di ghiaccio. Mi dispiace ammetterlo, ma è così, perché pensavo che fossi un’amica su cui potevo contare sempre, ma mi sbagliavo, perché ero solo una spalla su cui piangere, poiché Tai non si era accorto che l’amavi e cercavi un sostituto, che guarda caso ero io.
 A face on a lover with a fire in his heart.
A man under cover but you tore me apart, ooh-hoo.
Now I've found a real love, you'll never fool me again.
Sento degli occhi puntati addosso, mi giro e la vedo: la tua migliore amica, tornata dall’America, mi osserva.
Abbassa gli occhi imbarazzata, si è accorta che la sto fissando.
Ho lo sguardo indecifrabile, ma dentro sono un fuoco, non avevo mai provato una così grande emozione.
Ti avvicini e mi guardi con imbarazzo; non sai che dire.
“Solo anche tu?” mi domandi, spezzando il ghiaccio.
“Sì” rispondo con un filo di voce.
Ma che ci succede? Ci conosciamo dalle elementari e non dovremmo avere un tale imbarazzo.
Accade tutto in una volta: mi prendi la mano e mi porti in camera di Tai, chiudi la porta e ti giri davanti a me.
“Matt ti devo dire una cosa” esordisci.
Io t'incito a parlare, voglio sapere di cosa si tratta.
“Io sono innamorata di te” mi confessi.
E ti butti al mio collo, piangendo per esserti liberata di un tale peso.
Sorrido, forse sei tu colei cui dovrei dare il mio cuore in custodia. Non lo so, ma ci voglio provare.
Per questo con due dita alzo il tuo dolce viso e poso sulle tue labbra un casto bacio.
Finalmente ho trovato il mio vero amore e tu non ti prenderai mai più gioco di me, penso, mentre approfondisco il bacio.
 
Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away.
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special.
Sembra ieri che venivi da me e ti dichiaravi, Sora, per poi spezzarmi il cuore qualche giorno dopo.
Ma quest’anno il mio cuore l’ho dato a qualcuno di speciale: Mimi.
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you my heart)
A man under cover but you tore him apart
Maybe next year I'll give it to someone
I'll give it to someone special.

Special...
Someone...
Continuiamo a baciarci, sempre di più e non vogliamo fermarci. Ci stacchiamo dopo un po’ per prendere aria.
La porta si apre e ci giriamo entrambi spaventati; sono Sora e Tai che ci guardano sorpresi.
“Lo sapevo che eri innamorata del nostro Matt, Mimi!” scherza Tai, provocando il tuo rossore.
Tu Sora invece non parli, i tuoi occhi sono sorpresi, non te lo aspettavi, vero? Ma poi ti stringi a Tai e sorridi; ora so che sei contenta per noi.
“Andiamo in un’altra stanza, forse abbiamo interrotto qualcosa” dici maliziosa al tuo ragazzo.
“Mi raccomando cercate di non mettermi in disordine la stanza” scherza il mio amico, facendomi l’occhiolino.
Io in tutta risposta, gli faccio il cenno dell’ok; la porta si chiude e noi riprendiamo da dove eravamo rimasti.
Avevo ragione, quando tempo addietro pensavo che l’anno prossimo avrei donato il mio cuore a qualcuno di speciale, e così è stato.
Ora il mio cuore appartiene a te Mimi.
 
 
 
Note dell’autore: So che ancora non è Natale, ma possiamo dire che manca poco, solo due mesi, e due mesi passano in fretta. Poi il giorno di Natale, pubblicherò un’altra storiella che ho già scritto. Questa mi è nata così tutto a un tratto, mentre cantavo last Christmas.
È la prima song-fic che scrivo, e non sapevo come fare, quindi spero sia riuscita bene. Ho cambiato il finale della canzone, perché nell’ultima strofa dice forse l’anno prossimo, troverò qualcuno, mentre nella storia, Matt ha già trovato qualcuno di speciale.
   
 
Leggi le 1 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Digimon > Digimon Adventure / Vai alla pagina dell'autore: eleCorti