Anime & Manga > Inuyasha
Ricorda la storia  |      
Autore: Windy_Watery    20/07/2005    5 recensioni
Piccola song-fic autoconclusiva, sulla canzone dei The Calling. Quando vorresti restare con una persona; ma credi che ciò non sia possibile ed allora vuoi solo vederla felice. PS: Non è inserita in un preciso punto della storia.
Genere: Romantico, Song-fic | Stato: completa
Tipo di coppia: non specificato
Note: nessuna | Avvertimenti: nessuno
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Pagina Web personale

WHEREVER YOU WILL GO

 

La guardo da vicino, ma molto più lontano di quanto vorrei; osservo i suoi occhi, e gli sguardi che mi ricambia.

Eppure riesco ha pensare solo a quando dovrà andarsene, a quando ritornerà nel suo mondo, lasciandomi nuovamente da solo.

Sento delle parole, dentro la testa; pronunciate in un'altra lingua. Parole di una canzone, di un altro tempo.

Una canzone che mi fece ascoltare lei, un giorno con quello strano apparecchio da accostare alle orecchie (non che per me fosse difficile sentire da lì).

Perché mi viene in mente proprio ora? Che sia un messaggio che mi congiunge a lei ancora di più?

Eppure….

 

So lately, been wondering

Who will be there to take my place

When I’m gone you’ll need love to light the shadows on your face

 

Cosa accadrà quando non sarò più con te? È un tormento incessante.

Tu troverai qualcun altro, andrai avanti con la tua vita come nulla fosse.

E chi sarà questa persona?

 

If a great wave shall fall and fall upon us all

Then between the sand and stone, could you make it on your own.

 

Già, e se ti accadesse qualcosa? Probabilmente, nel tuo mondo, riusciresti a cavartela anche senza di me! Ma io come farei a temerti in pericolo, senza reagire?

 

If I could, then I would,

I’ll go wherever you will go

Way up high or down low, I’ll go wherever you will go

 

Vorrei venire con te, se soltanto potessi….

Vorrei seguirti ovunque; anche in un mondo che non è il mio.

 

And maybe, I’ll find out

A way to make it back someday

To watch you, to guide you, through the darkest of your days

 

Ci fosse un modo per tornare indietro e rivivere tutto centinaia di volte.

Così potrei guardarti attentamente fin dall’inizio, aiutarti ancora di più nelle difficoltà.

 

If a great wave shall fall and fall upon us all

Then I hope there’s someone out there

Who can bring me back to you.

 

Vorrei solo tornare da te, quando sarà tutto finito.

 

If I could, then I would,

I’ll go wherever you will go

Way up high or down low, I’ll go wherever you will go

 

Potrei anche rinunciare a tutto per seguirti, e avvolte non vedo nemmeno il problema…

Ma come riuscirei a passare inosservato nel tuo mondo?

Non ti ho nemmeno chiesto che ne pensi…

 

Run away whit my heart

Run away whit my hope

Run away whit my love

 

E così, tu andrai via, scapperai….

E ti porterai via il mio cuore, le mie speranze, il mio amore…

Perché loro non ti abbandoneranno, come me.

 

I know now, just quite how

My life and love my still go on

 

Però forse c’è un modo per esserti comunque vicino….

 

In your heart, in your mind, I’ll stay whit you for all the time.

 

Se lo vorrai, resterò sempre nel tuo cuore e nei tuoi ricordi; per tutto il tempo

 

If I could, then I would,

I’ll go wherever you will go

Way up high or down low, I’ll go wherever you will go

 

E chissà…

forse un giorno potrò veramente

Andare ovunque andrai!

 

The End

 

By Watery

 

 

 

 

 

Nota: So che non è molto bella, ma spero sempre in qualche commento!!! Vanno benissimo anche le critiche; anzi mi fa piacere che segnaliate i miei errori!!!  ^-^

 

 

 

  
Leggi le 5 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Inuyasha / Vai alla pagina dell'autore: Windy_Watery