Perché sei tu, semplicemente
Per anni mi sono sempre comportato come la gente e
i fan si aspettavano da me.
Non so se è il mio aspetto, se è qualcosa del mio passato, se è il modo in cui
mi mostro agli altri.
Ma ormai non importa più.
Ho creato questa maschera che mi accompagnerà per sempre.
Indifferente, misterioso, affascinante.
È il mio personaggio, e a questa maschera ormai non posso più rinunciare.
Ho paura di poter perdere ciò che ho creato con fatica.
Forse è infantile, ma non sarebbe stupido tornare indietro una volta creato un
personaggio tanto amato dai fan?
Però tu sei diversa, Nana.
Anche dopo avermi conosciuto davvero non mi hai odiato.
Eppure ammetto di essermi comportato davvero male con te.
Tu però sei…speciale.
E io ti amo, Nana, che tu ci creda o no.
Forse a volte ho sbagliato, ma l’ho fatto per timore.
A volte ho rischiato di perderti, e non sai quanto ne abbia avuto paura.
Si, Nana, tu sei speciale, e non smetterò mai di dirlo.
E lo sei perché con te posso essere davvero me stesso, senza remore. Senza aver
paura della mia immagine.
Sei dolce, spensierata, allegra. Sei ciò che io non riesco ad essere e ti
ammiro per questo.
Hai continuato ad amarmi per ciò che ero e non smetterò mai di esserti grato,
dolce Nana.
°-------°--------°-------°
Sai Takumi, quando ti ho conosciuto la prima volta
non potevo credere ai miei occhi.
Eri un sogno che si avverava.
E ti ho amato anche quando mi hai mollato nella camera d’albergo.
Cosa mi potevo aspettare dopotutto?
Eri famoso per essere un gran donnaiolo e io probabilmente ero solo una ragazza
con cui giocare una notte e via. Non sai quanti dubbi mi vennero quella volta,
ma ho lottato contro di essi e ora so di aver fatto la scelta giusta per me.
Forse sono solo una bambina capricciosa, ma delle volte non posso che pensare a
cosa sarebbe successo se quel giorno Nana non ci avesse presentato, e se io
avessi accettato la proposta che in seguito mi fece Nobu.
Forse sarei più felice, so che lo diresti.
Nobu non possiede denaro a volontà, lui è umile,
dolce e tanto innamorato.
Tu sei diverso, Takumi.
E forse sarà stata stupida la mia scelta, ma è quella che ho preso e non me ne
pento, affatto.
Non mi pentirei mai d‘averti sposato, perché sei stato la cosa più bella che mi
sarebbe mai potuta capitare.
E questo qualunque cosa tu possa pensare.
Forse è vero, se fossi rimasta con Nabu avrei potuto
raggiungere una felicità diversa, una vita più tranquilla, più serena. Forse
avrei potuto semplicemente vivere con lui e creare con lui una vera famiglia.
Invece sono qui che ogni sera t’aspetto, a volte invano. Mi siedo sul divano
col sorriso sulla labbra e ti osservo alla tv, e non posso che pensare che non
sarò mai più orgogliosa di te come lo sono ora. E lo è anche la nostra bambina.
Ammetto che mi sento sola a volte. Che vorrei averti accanto e poterti
mostrare il mio amore.
Ma anche se so che dovrò avere pazienza e attendere, sappi che questo non è un
problema, Takumi.
Perché il legame che ci lega sarà sicuramente differente da quello che ho avuto
con Nobu, contorto e confusionario a volte, ma è
sincero e questo non cambierà mai.
Tu mi ami, in un modo tutto tuo ma so che lo fai. E sono felice.
°-------°--------°--------°
Probabilmente non sarò mai un buon padre per Satsuki, ne un buon marito per te.
Probabilmente non sarò mai in grado di mostrarti l’amore che sento per te.
Ma quell’amore c’è, è rinchiuso nel mio cuore e non scomparirà mai.
Aiutami a liberarlo, Nana.
La tua sola presenza basterà.
Perché il tuo sorriso sarà sempre in grado di cambiare le giornate più nere, e
di aiutarmi anche ad andare avanti nel mio lavoro.
È un’importante promessa quella scambiata quel giorno all’altare. La manterremo
insieme? Anche se non riuscirò, sappi che m’impegnerò per questo.
Per te e per la nostra bambina voglio sforzarmi d’essere davvero me stesso.
E spero d’esser capace di regalarvi e mostrarvi tutto l’amore che nutro per
voi.
Farò sempre in modo che non vi manchi nulla, mai.
Farò sempre in modo che voi possiate essere davvero felici.
So per certo che se avessi scelto Nobu non avresti
dovuto lottare per quella felicità, ma forse sarà proprio grazie alle
difficoltà che affronteremo insieme che quel momento risulterà più dolce.
Ed io ti sarò sempre grato per quegli attimi, delle volte troppo brevi, che sei
sempre pronta a regalarmi col tuo splendido sorriso.
Quindi rimani sempre al mio fianco, Nana, ed io avrò la forza d’andare avanti
davvero.
-“Tadaima”-
sussurro, varcando la soglia della nostra casa.
Non rientro spesso fra queste mura a causa del lavoro che mi impegna, ma quando
lo faccio so che tu mi accoglierai sempre a braccia aperte.
Ed infatti eccoti, che mi raggiungi con la nostra piccola in braccio, bella
come sempre e come sempre sarai.
°------°-------°-------°
So che sei disilluso su questo nostro matrimonio,
che pensi di non esserne in grado, che io e nostra figlia meritiamo di meglio,
ma sappi che non è così.
Io non potrei desiderare un marito migliore di te.
Forse Nabu mi avrebbe amata diversamente e mi avrebbe
resa felice, ma l’avrebbe fatto in un modo totalmente differente dal tuo.
E io so che tu ti dai tanto da fare per noi, che ci ami.
E sono fiera di averti sposato.
Credimi, ne ho la conferma quando ti guardo rientrare da quella porta dopo il
lavoro, stanco, ma sorridente, quando prendi in braccio la nostra bambina, le
sorridi e la coccoli.
Lo so perché quando ti bacio sono felice, e guardarti negli occhi mi basta.
Mi piace stare abbracciata a te, semplicemente, parlare e sentire il battito
regolare del tuo cuore.
Spero sempre di darti quel tocco di felicità che ti è sempre stato negato. Ne
sarei davvero felice, perché saprei di averti ridato almeno una minima parte di
tutto quello che tu hai fatto e fai per me.
Ed anche se a volte penso a quanto Nana e la band mi manchino, so che non
potrei mai star meglio di quanto non stia adesso.
Con te e con la nostra famiglia, Takumi.
Perché io ti amo a prescindere dal tuo carattere a volte freddo, sempre
schietto, spesso troppo maligno. Ma io so che lo fai per noi.
-“Okaerinasai”- sussurro, sorridendoti dolcemente,
quando sento la porta di casa chiudersi.
Ed è proprio per questa consapevolezza e per quest’amore che riesco sempre a
sorriderti in modo così solare.
E non smetterò mai di farlo, sappilo.
Il mio sorriso t’appartiene come tutta me stessa.
L’Angolo dell’Autrice:
Buongiorno ^O^ eccomi atterrata anche in questo fandom
seppur io non guardi più Nana da parecchio tempo XD
Ma questo è quello che succede a mettersi davanti ad un foglio vuoto dopo aver
parlato tutta la serata di due personaggi ben precisi, alias Takumi e Nana xD
È venuto fuori questo, qualunque cosa sia -_-
Come avrete notato, i pensieri di Takumi sono alternati con quelli di Nana,
iniziando proprio dal primo. È un caso che Takumi inizi sempre con la P e Nana
sempre con la S, i casi della vita XD
Tadaima e Okaerinasai
significano rispettivamente ‘sono a casa’ e ‘bentornato a casa’ in giapponese^^
Spero di avere un vostro commento/critica ecc. dato che questa è la prima volta
che scrivo su questo anime che, devo dire, mi è sempre piaciuto tantissimo.
E naturalmente la dedico alla Cleindori, che
oggi compie gli anni.
Tantissimi auguri, Onee! Ti voglio tanto bene, lo
sai! E mi raccomando, non pensare di star invecchiando, sei solo un po’ più
grande e sempre più dolce ^.-!
Baci