Recensioni per
Lascialo Andare
di Nede

Questa storia ha ottenuto 68 recensioni.
Positive : 66
Neutre o critiche: 2 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Veterano
07/11/14, ore 16:00

Non sono sicura del colore che intendo dare a questa bandierina, sono piuttosto confusa.
Ci sono aspetti che mi convincono, altri meno. Quindi ho deciso di iniziare a scrivere la recensione e dirti cosa mi arriva, di bello e di brutto; deciderò alla fine.
Iniziamo allora dalle cose belle, visto che solitamente inizio sempre dalle note dolenti.
Ho apprezzato come tu sia riuscita a modificare lo stile per far entrare poco per volta il lettore nella storia. Hai mantenuto aspetti del vecchio stile, ad esempio hai inserito ancora l'anafora, che spesso ti piace utilizzare (amava la sua … amava la sua...). E' una figura retorica d'effetto, se non abusata. Ecco, attenzione a non esagerare altrimenti perde efficacia. Qui fa da trait d'union con i capitoli precedenti.
Come già ti ho detto, mi piace come tu riesca con pochi tratti a dipingere lo sfondo su cui si svolge la scena. Anche questa volta sei stata all'altezza delle tue capacità.
Inoltre, non meno importante, sei riuscita a giostrare bene tre personaggi, inserendo in questo capitolo la figura di Goku. Un Goku che, a parer mio, è ben riuscito, ma forse perché il mio giudizio è viziato dall'idea che tu abbia scelto di rifarti al Goku canonico senza sconvolgerlo troppo. Insomma, per farla breve, Goku è IC, anche se già ti ho spiegato come la penso riguardo all'IC/OOC dei personaggi. Ad ogni modo, buona la resa linguistica del personaggio e quella del suo comportamento nei confronti del figlio; non sarebbe stato da te cadere nel cliché del “Goku stupidotto”.
Il lessico è sempre sufficientemente variegato e nel complesso il capitolo risulta scorrevole, anche se un po' “scolastico”, ma su questo aspetto mi soffermerò più in là. Non ho notato inoltre gravi errori di sintassi e anche la punteggiatura va abbastanza bene, solo qualche accorgimento che poi ti dirò.
Passo ora ai punti critici.
Il corsivo è disturbante, almeno per me. Come già ti dicevo, da lettore voglio essere io a scegliere su cosa soffermarmi. Passi il corsivo per “notalica”, che giustamente viene evidenziato per la buona riuscita della gag, ma per “buffo” proprio no. Voglio essere io a decidere se la faccia di Gohan, come l'hai descritta, mi trasmette un senso di “divertimento e tenerezza”, o meglio, se hai fatto un buon lavoro il “buffo” riesci a trasmetterlo senza il bisogno di rimarcarlo. In questo caso, io non l'ho avvertito, e credo dipenda dal fatto che sia stato accostato a termini quali “sudata – puzzolente – fango”, che a me hanno trasmesso più un senso di schifo che non di “buffo”. E, di conseguenza, Yua mi è sembrata fuori di testa a considerarlo tale.
Un altro aspetto importante: il gioco notalica-notizia. Poco riuscito.Io non c'ero arrivata a capire “notizia”, credo sia perché nel testo compare esattamente questo: “vado a dare UNA LA bella not...”. Se non ci fosse stato quell'UNA, che credo sia una mancata cancellazione di un'idea precedente, subito ci sarei arrivata.
Un altro problema, che però è “incorreggibile” nel senso che linguisticamente è inattaccabile, e faccio riferimento alla “scolasticità” a cui accennavo prima. Una frase del tipo “Papà, ma che cos'è una notalica?” non ha nulla che non va, ma è troppo standard. E' un po' lo stesso problema dei vari “chiese – disse – rispose”, che sono pedanti. Ad esempio, io quando ho letto la parola “notalica”, subito mi sono detta “...sarebbe?” e non “Nede, ma che cos'è una notalica?”. Questi personaggi stanno dialogando come se fossero reali: lo stile chiaro e pulito, da scuola appunto, va bene per il contorno ma non per i dialoghi. Una risposta del tipo “Cos'è che dovresti portarle, scusa?”sarebbe stata più “vera”. Non so se sono riuscita a comunicarti quello che intendevo. Purtroppo è incorreggibile, nel senso che dipende da te e dal tuo saper inventare strategie per dar vita ai personaggi.
Questo non so se sia un errore: “.... lasciandogli un po' di privacy”. Non si capisce se Goku vuole andar via per lasciare privacy a Gohan o a entrambi. Nel caso in cui si tratti di Gohan, la frase è corretta ma sarebbe meglio specificare il pronome, del tipo “.....lasciando al figlio un po' di privacy”; nel caso si tratti di entrambi, il pronome è sbagliato e va corretto con “lasciando loro un po' di privacy”.
Ora, il giudizio sulla resa dei personaggi:
come mi avevi detto, Gohan avrebbe dovuto sembrare maturo ma non esserlo mica tanto. In questo capitolo, non solo sembra immaturo ma anche un po' “Goku stupidotto”. Non ci vedo tanto un'immaturità quanto un'ingenuità (malata, intendiamoci). Nei primi capitoli mi era parso più “Vegeta addomesticato”, qui assolutamente no.
Yua non la capisco ancora bene. Nei capitoli scorsi mi era sembrata quella che tenesse in mano le redini della situazione e qui ho confermato questa percezione. Quasi mi ha dato l'idea di aver qualche piano diabolico in mente per approfittarsi dell'ingenuità di Gohan. Poco limpida nelle sue azioni, qualcosa sta tramando. Allo stesso tempo avanza pretese “da mamma”, ad esempio nel suo non voler avere un marito smidollato ma forte come il padre, e gesti “da mamma”, come l'andare a pulirgli la faccia. Quasi volesse promuovere la sua crescita, la sua autonomia, ma tenendolo sempre sotto controllo; ambigua. Forse per questo non avverto la passionalità di cui parli nel bacio finale che si scambiano.
Qualche accorgimento anche qui:
- “ ….e, anche, puzzolente”: inciso sbagliato;
- “con una mossa degna di un combattente”: stai parlando di Goku... “degna di un combattente” è ovvio e superfluo, trova un altro giro di parole che stia bene in quel punto;
- “per un paio di minuti”: secondi?
- “Yua gli diede un bacio sulle labbra”: a chi? Specifica, altrimenti l'ultimo “gli” della frase è Goku...
- Perché “notalica” diventa “notalia”?
- “lo baciò sulle labbra con passione”: “sulle labbra” è superfluo, oltre che già scritto poche righe sopra si spera che con passione ci si baci sulle labbra e non in viso, no?
Ora, la bandierina. Se ci fosse la bandierina “non so” sarei salva. Perché il neutro non è un “non so”, almeno non per me. Ti darei globalmente un verdino pallido, e un giallino per l'interesse della storia. La percezione finale, al di là dei vari errori intendo, è che la storia stia andando TROPPO VELOCE. Hanno già messo in cantiere un figlio?! … Sembra di guardare l'inizio di qualche Paranormal Activity in cui all'inizio del nastro, utilizzato poi per filmare gli spiriti che infestano la casa, sono rimasti registrati i vari compleanni dei bambini …
Quindi, spero che il ritmo elevato vada poi rallentando gradualmente per
entrare dell'evento centrale della storia.

So che giallino + verdino non fa bianco... ma così ho concluso.

Arrivederci al prossimo capitolo!

Recensore Veterano
17/10/14, ore 22:32

Ciao :-)
Questa volta devo essere un po' più severa.
Ho letto la risistemazione del capitolo precedente. E' già molto migliorato ma resta qualche problema di sintassi. Non è scorretta ma risulta ancora poco fluida.
Ma passiamo al capitolo in questione.
Mi sono venuti un po' di mal di pancia causa Orrori grammaticali che andrebbero assolutamente evitati. Ti cito i casi più importanti:
- La notte prima, era stata magica: virgola tra soggetto e verbo? MAI.
- Nessuno gli avrebbe mai portato via il suo amore: stai parlando di Yua, quindi il pronome GLI deve diventare LE.
- Ricordava bene quando Gohan gli chiese di sposarla: anche qui, stesso errore di sopra. E, altra cosa importante, sarebbe meglio un "aveva chiesto" per la concordanza temporale.
Passo ora agli errori un po' meno gravi:
-era stata magica, avevano fatto l'amore: stai dando ragione del "magica", quindi ci va un due punti o un punto e virgola.
- ed a tutte: attenta agli "ed", ne ho visti anche altri; rallentano la lettura in modo non funzionale alla comprensione fluida del testo.
- Fin quando la mano di Gohan non fermò il movimento dell'altalena, con il disappunto della ragazza che non capì il suo gesto: questa frase non sta in piedi da sola, manca la principale (che troviamo nella proposizione precedente). Quindi o aggiungi un verbo che faccia da principale (es. Si dondolò fin quando... togliendo "dondolarsi" dalla frase prima) , o leghi questa frase a quella sopra con una virgola.
Accorgimenti:
- Si strofinò gli occhi con le mani: con che cosa, se non con le mani? Precisazione inutile, da togliere.
- con una grande emozione racchiusa nei suoi occhi: "suoi", altra precisazione inutile e che per di più confonde il lettore. Stiamo parlando di Gohan? lascia "negli occhi". Altrimenti specifica che il "suoi" è di Yua.
- Disse baciandola con passione: meglio una virgola dopo "disse".
Altro:
- se metti "Capitolo Uno", togli il numero 01 (superfluo).
- Gohan siediti qui, sull'altro sedile, unisciti a me: prima di "unisciti" farei una pausa o lo legherei con la parte successiva.
- nelle note ripeti parecchie cose che avevi già messo nelle note al primo capitolo: screma il superfluo.

Considerando altri aspetti non strettamente grammaticali:
se avessi iniziato a leggere la prima parte del capitolo, con i gravi errori che contiene, credo che non sarei andata avanti.
Però ti risolleva la seconda parte, scritta decisamente meglio.
Ma soprattutto, quello che ho apprezzato è la capacità di creare situazioni semplici con poche pennellate. Riesci a farmi immaginare cosa succede senza troppe descrizioni, e questo è senz'altro un pregio che hai e che ti aiuta molto. Per questo, come ti dicevo sopra, evita di mettere precisazioni inutili perchè disturbano il lettore mentre in testa si crea l'immagine (esempio sciocco: "si sdraiò sull'erba verde del prato": e che colore dovrebbe essere l'erba di un prato? E a cosa dovrebbe mai appartenere l'erba, se non a un prato?).
Quindi, dal punto di vista della fantasia e del coinvolgimento hai delle buone potenzialità.
Dal punto di vista del testo, ci sono errori un po' gravosi che non giocano a tuo vantaggio.

I personaggi, come lettrice:
cambia leggermente l'idea che mi ero fatta nel primo capitolo.
Questa volta non ho visto grosse differenze caratteriali tra Gohan e Yua (chi si somiglia, si piglia?). Nel capitolo precedente lei mi era parsa più permalosa e maestrina; qui ha acquisito un filo di dolcezza in più, anche se rimane una ragazza dal carattere forte: è vero che è Gohan a fare la proposta, ma è lei che per prima lo invita a sedersi. Emerge, secondo me, una forte possessività nei confronti del ragazzo. La scena iniziale, in cui li descrivi a letto la mattina (ecco, potresti enfatizzare un po' l'eros aggiungendo qualche aggettivo, ad esempio il petto di Gohan - e che petto, eh!! - si merita almeno un "muscoloso", "scolpito"... questo anche perchè hai scelto il rating arancione, e finora la storia è da giallino pallido), esprime la soddisfazione di Yua per la sua riuscita conquista, accanto ad un Gohan dormiente che cerca quasi di sfuggire alle grinfie di lei. Gohan, che nella seconda parte è sveglio, appare più maturo e propositivo di lei, sebbene mantenga elementi di impaccio e timidezza nei gesti. In sintesi, Gohan mi sembra più adulto, guarda Yua in modo perplesso forse per via di una maggior consapevolezza di sè, va dritto al punto. Yua mi sembra più infantile, più dolce ma sotto sotto più subdola.
Queste sono le sensazioni che mi arrivano da comune lettrice.

Ci risentiamo nel prossimo capitolo!