Recensioni per
The Marriage Stone - La Pietra del Matrimonio
di Josephine Darcy

Questa storia ha ottenuto 357 recensioni.
Positive : 353
Neutre o critiche: 4 (guarda)


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Junior
20/06/12, ore 14:40
Cap. 15:

Mi sono accorta, commentando l’altro capitolo che non ti ho inviato la recensione per questo, l’avevo messa negli appunti e poi non l’ho inviata: Che Testa! Avevo scritto:
 
La paura della cena, Piton vanitoso, il primo vero guardarsi, i complimenti, il galateo del mondo magico, il capire al volo le paure di Harry, le rassicurazioni......quante cose in questo bellissimo capitolo che ti lascia senza fiato. Brava il tutto è ben reso, mi sto finalmente godendo i capitoli. Avrei però dei piccoli suggerimenti, spero che non ti dispiacciano:


1) Nella notte di venerdì ci fu stata la luna piena… c’era stata


2) Al contrario dei dorati Grifondoro che più rassomigliavano l’incolto leone simbolo della loro casa……..
rassomigliare all'incolto....


3)Ritornò nella sala principale, trovando Harry seduto in qualche modo pensierosamente sulla poltrona, fissando il fuoco

spotting Harry sitting somewhat pensively on the couch penso che sia preferibile tradurre
trovando Harry seduto alquanto pensieroso sulla poltrona.
 
Ciao

Recensore Junior
20/06/12, ore 14:39

Per prima cosa scusami se non ho commentato prima ma è stato un periodo un po’ pieno; che dire sono innamorata di questa storia ed in questo capitolo inizia una sorta di complicità tra i nostri due protagonisti, un capirsi con gli sguardi, finalmente l’uso del nome proprio…….. che bello e non posso che ringraziarti per lo stupendo lavoro che stai facendo, il testo risulta scorrevole e la lettura è piacevole. Sono d’accordo con te per le scelte fatte nella traduzione dei nomi.  Ti sottolineo solo alcune piccole imperfezioni:

  1. Per essere un sabato pomeriggio, la Sala Comune era (stata) insolitamente affollata
  2. Gli occhi di Harry si spalancarono. Briarwood Hall …., chiostri e almeno tre ali  (ale) separate
  3. indesignabili  probabilmente è più corretto  indisegnabili (da disegno).
  4. Il sguardo dissuase… Lo sguardo
 
Ciao e a presto.

Recensore Junior
17/06/12, ore 21:19

beh, non c'è che dire...devo ancora abituarmi all'idea di harry e piton insieme (ammetto di essere rimasta un po' scioccata) ma forse è stata proprio questa nuova coppia a lasciarmi piuttosto incuriosita e farmi leggere subito il secondo capitolo. Bella fan fic Complimenti sia all'autrice che alla traduttrice :D

Recensore Master
07/06/12, ore 21:41

Uh, già. Effettivamente l'autrice è molto brava ma anche tu fai la tua parte, la traduzione è talmente scorrevole che a volte dimentico che non è la lingua originale. Passando alla storia, l'arrivo dai parenti è stato burrascoso e siamo solo all'inizio. I parenti di Sev sono a dir poco imbarazzanti e il fratellino sembra nasconda qualcosa. Un interesse nei confronti di Harry o qualcosa di più oscuro? Non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo. Adoro comunque quando Sev protegge Harry. Ciao a presto. Ps non ho potuto fare a meno di mettere la storia fra i preferiti.

Recensore Veterano
07/06/12, ore 21:22

dhsagdkjgashjdsahdgsdhsa che capitolo figo! Ok si adoro questa ff anche se non ha sesso o altro! *çççç* non vedo l'ora di leggere il prossimo capitolo!

Recensore Junior
07/06/12, ore 16:47

Mi sa che questo Julius sarà un guaio per la coppietta... sembra aver puntato un pò troppo Harry e credo diventerà il fratello più odiato da Severus.
Qualche momento di tranquillità no vero?

Recensore Veterano
07/06/12, ore 12:05

E tutti a casa dei Piton. Avendo già letto tutta la storia in lingua originale, non posso non fremere a sapere cosa sta per accadere (leggi: Julius), però devo dire che in italiano il piacere raddoppia, anche grazie alla tua traduzione.
Tutti a voler conoscre il ragazzo che è sopravvissuto: quanta ipocrisia traspare dai gesti di alcuni componenti, mentre si vede bene che Harry non è certo James, per l'imbarazzo che prova nell'essere al centro dell'attenzione. Meno male che le occhiate di Severus lo aiutano e lo sostengono, povero. Mi piace quasi di più questo Harry che quello dei libri, sì.
Diana mi piace molto e so che in seguito mi piacerà ancora di più questa donna dolce ma forte.
Alla prossima, con la cena vera e propria, se non erro.
Chiara

Recensore Master
07/06/12, ore 10:57

che paura!!! con una famiglia del genere severus sembra quasi normale!!! e julius.. viscido!!! altro che serpente a sonagli!!! spero che perda gli attributi entro la fine della cena!!! chissà perchè sono convinta che farà qualche grossa sciocchezza!!!

Recensore Junior
06/06/12, ore 23:53

Ciao! Adoro questa storia e la stavo già leggendo in lingua madre, ma leggerne i capitli in italiano mi sta facendo capire tutto molto meglio. Purtroppo non so resistere alla curiosità, quindi con molta pazienza sono arrivata quasi alla fine della parte in inglese scritta dall'autrice e questo significa che presto arriverò al punto in cui la storia è stata lasciata incompiuta. Non sapevo ci fosse un finale scritto da un'altra autrice, ma davvero mi farebbe piacere avere un link a questo finale. Non resisto alla tentazione di leggerlo prima in lingua madre, soprattutto perchè so quanto è lunga la storia e quanto tempo ci voglia per fare una traduzione accurata e dagli alti standard come è la tua. Se hai già pubblicato il link da qualche parte sulla storia, basta che mi dici dove... sai, sono un po' distratta e può essere che non mi sono accorta che lo hai postato xD
Torniamo al tuo lavoro: questo capitolo e i successivi due o tre in inglese mi erano stati particolarmente di difficile comprensione, ma finalmente mi è tutto chiaro. Condivido le tue scelte di traduzione per quanto riguarda i nomi dei luoghi e soprattutto anche senza tradurli ne fornisci comunque il significato per chi di inglese proprio non ne capisce nulla.
E dopo aver parlato dell'alta qualità della tua traduzione, non posso che fangirlare xD Quanto adoro questa storia! Severus è super dolce nel suo essere sempre e comunque scontroso! E Harry è talmente fragile e forte allo stesso tempo, che non si può non adorarlo (a volte ha anche lui i suoi momenti un po' depressi, ma in quesa storia questo suo lato non mi pesa, forse perchè Severus lo bilancia molto)... Comunque c'è sempre un certo retrogusto di sofferenza in entrambi e non vedo l'ora di leggere la traduzione dei capitoli più avanti, dove i sentimenti di Severus saranno ancora più espliciti. Nella versione inglese sono al capitolo 65 e Harry mi sembra ancora abbastanza confuso... cioè, le cose sono sicuramente molto più sbloccate a quel punto, ma Harry deve ancora realizzare veramente ciò che è successo.
Va beh, ho ciarlato abbastanza xD
Mi raccomando, continua col fantastico lavoro che stai facendo.
Baci baci.

Recensore Master
29/05/12, ore 21:59
Cap. 15:

Ciao, era un pò che avevo a portata di mano questa storia e alla fine ho trovato il tempo di iniziare a leggerla. L'adoro. C'è veramente poco da dire. E' brillante, ben scritta e tradotta, originale e i personaggi sono terribilmente fedeli agli originali. Sev è meravigliosamente apprensivo senza però farlo notare a nessuno e Harry è complessato ma eroico ... perfetti. Non vedo l'ora di poter leggere il prossimo capitolo sono proprio curiosa di vedere come andrà la cena. Un bacione a presto

Recensore Veterano
23/05/12, ore 19:29
Cap. 15:

Ohi, le cene con una miriade di posate, le odio anch'io!
Povero Harry, catapultato in questo mondo magico con pochissime conoscenze a riguardo... e non è finita... gongolo nel sapere come andrà avanti la storia.
Mi piace molto questo Severus, reso sempre perfettamente IC anche se in questa modalità piuttosto strana.
L'abbigliamento mi lascia un po' perplessa, ma solo perchè non riesco ad immaginare altro vestiario dal nero per il pozionista.
Il finale, con Harry ancora preda di angosce allo stato inconscio, ma ha fatto moltissima tenerezza.
Mi sono innamorata di questa storia in inglese, ora che la sto leggendo anche in italiano ti dico che è amore folle. Grazie!
Chiara

Recensore Master
23/05/12, ore 16:11
Cap. 15:

bellissimi harry e severus vestiti da principi!!! severus è duro a convincersi cavoli, accettare un complimneto per una volta mica lo uccide!!! e il fatto di prepararsi pensando a harry: qualcosa potrebbe anche passargli in testa!!!

Recensore Junior
23/05/12, ore 14:40
Cap. 15:

MA CHE CARIIINIIII!!!!
Harry è davvero tenero a preoccuparsi e Severus si sorprende (giustamente) del comportamento del ragazzo.
Complimenti per la storia, davvero carina
baci Bia

Recensore Veterano
13/05/12, ore 20:35

Mi sono accorta di aver inviato la segnalazione per le storie scelte, ma di non aver ancora recensito, me che si vergogna profondamente.
Complimenti per la traduzione e per l'adattamento all'italiano, complimenti, perchè questa storia, che ho avuto la fortuna di leggere in originale, merita davvero.
Chiara (innamorata alla follia del capitolo 62 della storia, già non vedo l'ora)

Recensore Veterano
13/05/12, ore 20:27

(Segnalazione indirizzata all'amministrazione per l'inserimento della storia tra le scelte)
Pur essendo incredibilmente lunga, propongo comunque questa storia tra le scelte, anche se è una traduzione. L'autrice, come si può notare, ha messo notevole impegno nel tradurre e nel rendere in un italiano ottimo tutte le fasi della storia.
E' una storia un po' strana, vittoriana, come detto nella presentazione: il mondo magico è spiegato con profonda cura e gli elementi di novità rispetto al Canon di HP sono sempre motivati e narrati con dovizia di particolari. Nonostante le apparenze, il titolo può trarre in inganno e far pensare ad una Harry/Severus come ce ne sono molte altre, la storia della coppia si dipana piano piano, lasciando i personaggi totalmente IC: è un lunghissimo percorso di crescita che entrambi faranno (la sottoscritta ha letto tutta la storia in lingua originale), che non cade mai nel volgare o nello stucchevole.
Opinione personale: merita.
Chiara