Recensioni di Sweet Psicotic

Queste sono le ultime cinque recensioni che l'utente ha lasciato nella sezione nell'ambito del programma recensioni.


Recensione alla storia The last song - 24/03/12, ore 21:07
Capitolo 12: La festa
Ehilà! Sono Carolina, buonasera!
Il capitolo non sarebbe malvagio, solo che ci sono degli errori di battitura come "pegina" e "soui" e ci sono delle ripetizioni.
Ora capisco che descrivere un vestito del genere sia difficile ma almeno sforzati, dai, non mi pare così impossibile "Indossava un vestito fuxia scuro, più sul rosso che sul rosa senza spallini, con la gonna a pieghe ornata con del tulle che arrivava sopra il ginocchio"
Ecco una cosa così sarebbe stata molto meglio, non trovi anche tu?
Vabbeh, sper correggerai "pegina" e "soui".
C-
P.s: Ma quella con il vestito nero nella foto è Sam di ICarly?
Recensione alla storia The last song - 15/03/12, ore 21:10
Capitolo 8: A pranzo con Pierre...e uno scocciatore.
Konnichiwa!
vedo che sei migliorata e infatti bandierina verde!
A parte qualche virgola randomica il capitolo non ha imprecisioni grammaticali. Quindi ti faccio i miei complimenti! *batte le mani*
Ok, detto ciò passiamo alle cattive notizie.
La cosa peggiore di tutto il capitolo è che Pierre è terribilmente OOC.
Mai vista una simile distorsione del carattere.
Il pierre freddo e tenebroso di cui tutte cìnoi ci siamo innamorate dov'è?
A me sta sottospecie Yukimura non me gusta per nulla.
E devo dire che anche Chocola è leggermento OOC e se proprio devo rompere anche Girouette non è al suo massimo splendore.
Comunque lascio positiva perchè sei migliorata incredibilmente.
Vale
Ah, lascia stare le lettere prima dei dialoghi, non danno un bell'effetto, credimi.
Recensione alla storia The last song - 13/03/12, ore 21:15
Capitolo 4: Pensieri e riflessioni.
Bah, sinceramente ti vorrei fare i complimenti perché questo è un bel capitolo.
Certo, anche questo ha i suoi errori come l' accento sbagliato sulla "é" di perché ( ci vuole questa "é" non questa "è"), i numeri scritti in cifra-cioé tu nei libri trovi scritto in lettere o in cifre i numeri? Converrai con me che i numeri scritti in cifre sono veramente antiestetici- le ripetizioni di alcune parole inutilmente nella stessa frase come "ricordare" e "motivo" e tante altre che appesantiscono oltremodo la storia
Poi ci sono altri errori come alcuni tempi verbali errati; "c'e" al posto di "c'é", alcune maiuscole mancate e a volte non si capisce il soggetto a causa della formattazzione monoblocco, ovvero, non vai a capo quando dovresti, per esempio dopo che una persona ha finito i dialoghi, e certe volte lasci degli immensi spazi vuoti senza motivo apparente.
Un' ultima cosa, i punti di domanda che in alcuni punti sono superflui.
Spero correggerai, perché il capitolo di persè non è male
C-
Recensione alla storia The last song - 13/03/12, ore 20:23
Capitolo 5: Una discussione...divertente(1)
Ehi ciao!
Il capitolo in sostanza mi è piaciuto molto, però ci sono sempre alcuni errori di battitura che lo rovinano
"goffagine"
"Ma cos'era una fissazione?oggi volevano pranzare tutti con lei?  " Hai mancato la maiuscola ad "Oggi"
"(O.o)"   No, ecco questo no! Le faccine in una fanfiction sono orrende, sembrano voler dire "scusa se metto gli smile ma non sono capace di descrivere le emozioni e quindi devo ricorrere a metodi grafici" e poi tra parentesi dai, sono totalmente inutili. Un consiglio? Elimina quello smile
"sfacciatagine" Stesso errore di "Goffaggine" Lapsus o carenza grammaticale? Il dubbio resta...
Poi ogni tanto appaiono delle virgole, messe li a mero scopo decorativo perché in certi punti dove le hai "seminate" ecco il termine giusto, onestamente o non servano a un c*cof cof*...avolo, o ci starebbe meglio un punto. Non mi metto ad elencarli o ci faccio notte.
Al prossimo capitolo
C-
 
Recensione alla storia The last song - 13/03/12, ore 20:20
Capitolo 3: L'incontro
Io e Carolina abbiamo deciso di recensire l'intera storia.
Se alcune recensioni ti sembreranno diverse è perchè abbiamo due stili differenti.
Ma non perdiamo tempo in ciance.
Orrore. Il punto e virgola nella prima frase, non si può vedere.
Perchè non usi quella semplicissima cosa che si impara in prima elementare chiamata "punto"?
Ah, ti avverto che Hikari, tradotto nella nostra lingua Luce, è un nome femminile.
"[...]faceva teatro e per questo si sarebbero incontrati per poi decidere dove andare.[...]" Lì? Lì dove?
"[...]Per arrivare in teatro bisognava passare per un corridoio a lei molto familiare.[...]" Lei? le avranno dato un nome per qualche motivo, no?
"[...]Alla fine delle scale c'erano 5 ragazze con un fioretto in mano e...dejavù...era il fan-club di Pierre,come fossero tornati a 2 anni prima una di loro gridò-Questa è aria privata ragazzina!!!-lei rispose-Lasciatemi passare devo andare in teatro!-.[...]"+
Questo "monoblocco", e mi dispice se il termine può sembrarti eccessivo ma è così, è pieno di errori, te li ho evidenziati in modo che tu possa rendertene conto e correggerli.
Adesso permettimi di elencarteli ed illustrarteli.
Alla fine di cosa scusa?
Ho segnato i numeri perchè in ogni testo che si rispetti essi sono scritti in lettere non in cifre.
Al posto della , usa il punto.
Dopo le parole gridò e rispose bisogna mettere i due punti e andare a capo.
Questa è aria privata ragazzina!!  WTF?! Sono rimasta ehm... spiazzata? Vuoi dire che se uno respira deve pagare? O_o
Dopo "lasciatemi passare" ci va la virgola.
"[...]Camminava inviando un SMS  a Soul avvertendolo che quel giorno sarebbe uscita con Hikari.[...]"
Chi è che camminava?
Si scrive Saule, te lo dice una che ha letto il manga, perchè Soul è un personaggio di tutt'altra serie.
Gli errori sono gli stessi in tutto il testo, quindi mi sembra inutile segnalarteli.
Ultima cosa: ti prego aggiungi delle descrizioni! Questa fic ne è totalmente priva!
Vale