Recensioni per
L'AMORE CHE NON TRAMONTA MAI
di Dian87
Mmm... devo dire che questo capitolo è stato uno dei migliori. Se non per qualche errorino di grammatica non è male. |
Mmmm... all'inizio credevo che Duathor era buona... peccato. |
Bene, bene... qui credo proprio di aver un bel po' di cose da dire (sia buone che cattive) |
Siiiiiiiiiiiiiiiiiing............sooooob Pensavo di averti recensito ma mi sono sbagliata! Cmq è BELLISSIMA QUESTA FIC CONTINUA A SCRIVERNE DI ALTRE!!!!!!!!! BYE BYE BACIONI!!! ^____________________________________^ |
Peccato che è corta, ma mi è piaciuta un sacco, l'avevo già letta, ma mai recensita. ciaooo by lady |
Bella, la tua storia mi piace. |
Carina ^^ Mi è piaciuta l’idea di mettere due
sorelle l’una contro l’altra… Certo, Seto non ha molto carattere nella tua
storia, ma non fa nulla, visto che ti sei concentrata
più su Yami e Nofertiri… Comunque Brava ^^ la frase
finale sull’amore, poi…*_* Bellissima e adattissima alla storia! Ti dispiace però se ti segnalo alcun
cose che secondo me (o meglio, secondo il mio flebile parere soggettivo
di scrittrice in erba) andrebbero migliorate? Tendi ad appiccicare troppe
frasi tutte assieme, non lasciando al lettore il tempo di riprendersi. Es. “Widad,
te ne prego, non chiamarmi "faraona", sono ancora la ragazza che hai cresciuto e nulla potrà mai eliminarti dalla mia memoria
e dal mio cuore e nulla potrà mai toglierti il mio affetto, sei stata come una
madre per me da quando i vecchi faraoni sono morti lasciandomi sola a pochi
giorni di vita.” (A parte che, in base alle mie modeste conoscenze dell’Egitto,
la parola “faraona” non esiste, o meglio, che io sappia è il nome di un
uccello, non della regina d’Egitto) Credo che questo pezzo starebbe meglio “Te
ne prego, non chiamarmi faraona. Sono ancora la ragazza che hai
cresciuto, nulla potrà mai eliminarti dalla mia memoria, né dal mio cuore. Nulla
potrà mai toglierti il mio affetto, perché sei stata come una madre per me” A
me sembra che suoni meglio ma, ti ripeto, sono solo le
mie impressioni personali leggendo la storia. Insomma, il mio consiglio è di
dosare bene la punteggiatura. “Vidi
assieme allo sfidante, mi dissero che si chiamava Seto Kaiba, mia sorella Duathor” Questa frase suona un pochino male, a mio parere, perché
manca il pronome. “Vidi assieme allo sfidante, che, mi dissero, si chiamava
Seto Kaiba, mia sorella Duathor” Senza il “che”,
quasi “mia sorella Duathor” resta sospeso, come se
gli mancasse la frase, perché “mi dissero” diventa una coordinata, non una
relativa e in questo modo separa totalmente i due pezzi. “non
mi sono mai più risposata, per quello che vissi ancora nel nostro regno, per
circa tre mesi ancora” Anche questa frase mi suona un pochino
strana. Forse starebbe meglio “non mi sono più risposata, per i tre mesi
che vissi ancora nel nostro regno” In questo modo si evita di ripetere l’ancora
e non si mette il mai, che non ci sta molto bene, se poi è specificato l’arco di tempo in cui lei non si è risposata. Naturalmente
di questi consiglio puoi anche fregartene altamente, poiché
io non sono affatto più brava di te, ma mi limito a darti l’impressione che ho
avuto, sperando che ti aiuti a migliorare. Ciao
^^ |