Eccomi qui, come promesso!
E sono.. abbastanza sconvolta ò_ò Non riesco a credere che la persona che abbia scritto il primo capitolo sia la stessa che abbia scritto il secondo. Non che il primo fosse scritto male o qualcosa del genere, ma questo è tutto su un altro livello! La cosa che mi ha sorpresa di più è stata la descrizione iniziale, molto accurata, non troppo pesante e, soprattutto, capace di farti immaginare davvero nei dettagli ciò di cui stavi scrivendo. Mi ha sorpreso anche il fatto che si stia parlando di un altro mondo, di un'altra dimensione, e che questa sia così diversa dalla nostra, se non per le persone che vi abitano. Dimostra che hai una buona immaginazione, ma oltre che dalla descrizione questo poteva essere intuito anche dall'idea generale delle storia, dalla sua trama. Adesso l'ho capita meglio e, cavolo, mi piace! E' interessante tutto il contesto: un altro mondo su cui abitano dei maghi che sono arrivati qui chissà come.. Ma.. Ho qualche dubbio. Non so se la mia intuizione sia corretta, ma.. Gli abitanti di Astral sono forse i discendenti dei maghi degli Spiriti Stellari? il Tetrabiblos, le 88 costellazioni.. mi sanno tanto dell'incantesimo finale dei maghi degli Spiriti Stellari, quello che Lucy stessa ha usato due volte, una nella saga degli OracionSeis, l'altra contro Flare, durante il torneo tra le gilde.
Chissà.. La mia è un'ipotesi, ma per ora è l'unica che riesco a formulare, anche perchè quale altro modo di poter accedere ad un mondo alternativo se non tramite un passaggio architettato dai maghi degli Spiriti Stellari? :O Lascio le mie domande a te e, se puoi, dammi qualche risposta xDDD
Andiamo adesso ai personaggi di questo capitolo.
Atlas. Su di lui ci sarebbero tante cose da dire, ma cerco di essere sintetica o questa recensione non finirà mai xD Innanzitutto, mi sembra un personaggio un po' singolare, misterioso anche. A 19 anni, (mi sbaglio?) è già a capo della guardia del re, se ho ben capito, e lo è diventato dopo essere stato un ladro.. Beh, non è certo da tutti. Ha un carattere che si è già visto in molte storie: un po' irritabile, attento ai suoi doveri, curioso, un ragazzo a cui piace ostentare indifferenza, un ragazzo che ha già visto troppe cose per la sua età. Però.. Beh, gli hai dato quel tocco che lo rende un po' unico nonostante l'idea sia stata ormai vista e rivista, ma, del resto, non possono esserci due personaggi uguali, nonostante le milioni, se non miliardi, di storie esistenti. Ognuno ha un tocco unico, che è quello che gli conferisce l'autore. Inoltre, credo sia il protagonista della tua storia, e questo lo rende già più interessante perchè non è il solito Natsu o la solita Lucy o la solita Erza, è qualcuno di nuovo, di sconosciuto, di originale.
Alhena. Anche lei mi piace, se devo dire la verità. E' una ragazza intraprendente, almeno credo, gentile, che non ama farsi mettere i piedi in testa da nessuno. E' vivace e.. porta dentro di sè il fardello di un amore proibito. Ecco, questo la rende un po' speciale. Ama un uomo che non dovrebbe amare, in quanto la differenza di classe sociale è troppo netta. Lui è un guerriero, lei una principessa. Però... Beh, mi sembra un tipo che non si arrende facilmente, e forse avrebbe anche annunciato di voler sposare Atlas anziché il solito principino tutto montato di 10 o 20 anni più di lei. Beh, forse ho esagerato ^^'' Ma, vabbè, il concetto è quello e.e
Okay, adesso passiamo alla parte critica, perchè non sarei io se non facessi la pignola :') Nonostante il capitolo sia scritto meglio del precedente e sia molto più lungo, qualche errore c'è sempre. Eccone alcuni:
"Ce l’avrebbe potuta fare?", è sbagliato e suona male. Meglio qualcosa tipo: "Ce l'avrebbe fatta?".
"non si sorprese nel provargli un profondo rancore", beh, anche questo ha un cattivo suono, poi è anche scorretto, infatti significa: "Non si sorprese di provare a lui un profondo rancore", sarebbe più giusto "per lui", ma poi è una corte.. Quindi tipo: "Non si sorprese di provare un profondo rancore per quell'ambiente" o al massimo: "rancore nei suoi confronti".
"quel scintillante", un piccolo errore anche qui, una svista forse, ma è: "quello scintillante" xD
"contattati con Klaus", è sbagliato perchè significa letteralmente "Contatta a te con Klaus", basta semplicemente "Contatta Klaus" o "mettiti in contatto con Klaus" che forse era quello che volevi dire.
"ritenè" è sbagliatissimo >.< "Ritenne" è la voce verbale corretta x.x
Mi fermo qui, ci sono giusto un altro paio di errori, non di più, ma non mi sembra il caso di segnalarli. Anche quelli che ti ho citato sono più errori di forma, ma fanno risultare la frase un po' sgradevole. Forse posso sembrare un po' pignola ed esagerata, ma credo che l'unico modo per crescere davvero come autore sia essere consapevoli dei propri errori e correggerli, così da evitare di ripeterli magari. Mi scuso se sono sembrata un po' pesante e se la recensione è un po' lunghetta, ma quando faccio una cosa preferisco farla bene, e non mi sarebbe sembrato giusto nei tuoi confronti scrivere soltanto "Bella storia" o cose del genere, perchè credo che la tua sia davvero un'ottima idea, una storia che è diversa da tutte le altre che ho letto finora e che sia giusto commentarla adeguatamente.
Perciò, sperando che tu gradisca la mia recensione, ti saluto!
Al prossimo capitolo! |