Ciao!
Eccomi con la recensione del secondo capitolo! Che dire, il mio interesse per questa storia sta aumentando. :)
Apprezzo moltissimo il fatto che riesci a mantenere tutti i personaggi IC, nomostante siano diversi e vari, ognuno con le proprie idee, le proprie abitudini e le proprie stramberie. Naegi col suo buonismo incommensurabile, la schiettezza e la freddezza di Togami, Fukawa che va sempre dietro a quest'ultimo, Kirigiri che con le sue abitudini da detective risulta inquietante persino allo spettatore che conosce già il suo titolo da super liceale, Celestia, il suo tè e il suo linguaggio raffinato ma malizioso, Hagakure che fa sempre l'idiota, Junko e le sue numerose personalità e tutti gli altri. ^^ Mi fermo qui o continuerei all'infinito. XD
Anche le loro reazioni sono tutte molte realistiche, da una parte gli altri sopravvissuti che rimangono chi diffidente chi disposto a dare un po' di fiducia al loro compagno. Dall'altra parte Mondo con i suoi sensi di colpa che non riesce a sfogare in altro modo se non distruggendo tutto, visto che compiendo un omicidio e causandone altri due è venuta meno la sua dignità da uomo. Insomma, la sua anime logorata dalla colpa e la sua mente che lo tortura in continuazione con le immagini di Daiya, Chihiro e Ishimaru le hai descritte molto bene, senza annoiare. :)
A questo punto, non vedo l'ora di scoprire cosa ha in mente la cara Junko per il povero Togami. ^0^
Allora, a parte i soliti errori di battitura che tutti facciamo bene o male, ho notato che hai scritto " avvolte " invece che " a volte " ( ho letto la risposta e ho capito a cosa sono dovuti i tuoi errori c: ), " infondo " si scrive staccato, cioé " in fondo ", " sé stesso " si scrive così, e qualche volta hai dimenticato altri accenti come in " così " e nel " sì " affermativo, che si scrive con l'accento, non ricordo invece se ha scritto anche "allungo " invece che " a lungo ", il cap l'ho letto ieri e non ricordo. V.v Ti indicherei anche gli errori di distrazione e altri, ma sono impossibilitata al momento. -.-"
Le parolacce non c'è bisogno di metterle con gli asterischi, dopottutto, è una fanfiction non un programma televisivo. :)
Ah, un'ultima cosa, per essere sicura ho cercato il modo corretto di scrivere di Genocider Syo e ho trovato che si scrive esattamente come l'ho scritto io, nella pronuncia giapponese invece si scrive simile a come l'hai scritto tu.
Detto questo, ho finito di rompere le scatole.
Baci e al prossimo capitolo! Per il momento metto la storia tra le seguite!
Bye!
Miss Yuri (Recensione modificata il 07/08/2014 - 04:48 pm) |