-
Quello Che Saremmo Potuti Essere
-
-
Sasuke...
-
noi abbiamo una storia in comune
-
un passato insieme
-
tutto era certo
-
io, te e naruto davamo tutto per scontato
-
eravamo bambini
-
felici, spensierati
-
[non tutti però]
-
ma il [nostro] passato
-
è solo un bel ricordo
-
è il futuro che i preoccupa
-
il futuro è incerto
-
è una battaglia
-
che non verrà vinta da nessuno
-
ne da te
-
[traditore]
-
ne da noi
-
[illusi]
-
ma io combatto
-
per un destino incerto
-
per una piccola speranza
-
che c'è ancora in me
-
per il tuo ritorno
-
e prego
-
per te
-
per me
-
per noi
-
per un futuro insieme
-
-
[This is the clock upon the wall
-
This is the story of us all
-
[...]
This is the war that’s never won
This is a soldier and his gun
This is the mother waiting by the phone,
Praying for her son] -
-
Ricordo
-
Quella foto
-
ormai sbiadita dal tempo
-
quella foto appesa al muro
-
che mostrava a tutti quello che eravamo
-
un team
-
non troppo unito
-
[o forse troppo unito]
-
non troppo separato
-
[o forse troppo separato]
-
ma pur sempre un team
-
amici
-
[tu, lui ed io]
-
fratelli
-
[tu e lui]
-
amanti
-
[io e te]
-
-
[Pictures of you, pictures of me
Hung upon your wall for the world to see
Pictures of you, pictures of me
Remind us all of what we used to be ] -
Ma ora dimmi
-
quante volte ti sei chiuso in te stesso
-
escludendoci dalla tua vita
-
quante volte hai promesso qualcosa
-
credendoci
-
per poi lasciar marcire la tua parola
-
Quante volte mi hai mentito
-
dicendomi
-
che non te ne saresti mai andato
-
che non mi avresti abbandonata
-
[Confess to me, every secret moment
Every stolen promise you believed
Confess to me, all that lies between us
All that lies between you and me ] -
E ora c'è un'altra immagine
-
nella mia mente
-
Una foto che vorrei farti vedere
-
che vorrei far vedere al mondo
-
Una piccola immagine
-
troppo nuova per essere sbiadita
-
ma troppo vecchia per essere lucida
-
In quella foto ci siamo
-
io e te
-
e anche un piccolo bambino
-
siamo sposati
-
felici
-
vivi
-
siamo quello saremmo potuti essere
-
[Pictures of you, pictures of me
Hung upon your wall for the world to see
Pictures of you, pictures of me
Remind us all of what we could have been] -
-
ma è pur sempre una fantasia
-
di una bambina
-
[poi ragazza]
-
che crede ancora alle favole
-
[ed ora donna]
-
che continua a pensare
-
che il principe azzurro
-
arriverà
-
[o meglio...ritornerà]
-
ed arriverà su un cavallo bianco
-
[ma Lui
-
sarebbe arrivato camminando
-
sporco di sangue]
-
-
E lo sanno tutti
-
Che non sono le favole che si avverano
-
Ma i sogni
-
-
Quindi sogno
-
E continuo a sognare
-
Perché il mio principe [nero]
-
Ritornerà da me
*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*°*
salve gente!!!! come vi butta??? ok...il momento sclero è passato...
ringrazio tutti quelli che mi seguono e mi scuso se non pubblicherò per un po' ma sto partecipando a 2 concorsi e cerco di dare il meglio di me...
SASUSAKU 4 EVER...grazie...sono commossa...spero che ti sia piaciuta anche questa
Miss Dark...ele...non so come ho fatto a leggere tutta la tua recensione...ma concordo la prof è analfrancesizzata ^^...