You did not dare say a single word
I did not dare ask for something more
I’ve kept my questions secret deep inside
But I wish I could have let you know about
A time when I would have said
Non hai osato dire una
singola parola
non ho osato chiederti qualcosa in più
ho mantenuto le mie domande segrete nel profondo di me
ma avrei voluto farti sapere di tempo fa, quando avrei detto
non ho osato chiederti qualcosa in più
ho mantenuto le mie domande segrete nel profondo di me
ma avrei voluto farti sapere di tempo fa, quando avrei detto
Te ne sei andato senza dire nulla. Semplicemente una mattina mi sono svegliato e tu non c'eri più.
Sapevo che qualcosa ti preoccupava, ma sapevo anche che tu non mi avresti mai detto nulla.
Per questo non ti ho chiesto niente.
Ho preferito tenermi dentro tutte le mie domande.
Eppure Vamdemon, avrei voluto dirti tante cose, come per esempio....
Wait, and please stay
Did you mean to push me away?
Please wait and just stay
Did you want it to be this way?
aspetta, e per favore
resta
intendi spingermi via?
per favore aspetta e resta
volevi che andasse in questo modo?
intendi spingermi via?
per favore aspetta e resta
volevi che andasse in questo modo?
Aspetta!
Perchè mi respingi? Perchè fuggi da me?
Io ti amo. E anche tu ami me.
Allora perchè fuggi?
Vuoi davvero che finisca così tra noi?
Would you want to know what I've been through?
(Through all this time... all this time)
Would you want to know I have missed you too
(And I have you on my mind)
And you've been and you will be a part of me
(That I can't find)
And you've been forgiven for your silence
All this time when I would have said
vorresti sapere cosa ho
passato?
per tutto questo tempo, tutto questo tempo
vorresti sapere anche che mi sei mancato?
e che ti ho in mente
e sei stato e sarai parte di me
una parte che non riesco a trovare
e sei stato perdonato per il tuo silenzio
tutto questo tempo quando avrei detto
per tutto questo tempo, tutto questo tempo
vorresti sapere anche che mi sei mancato?
e che ti ho in mente
e sei stato e sarai parte di me
una parte che non riesco a trovare
e sei stato perdonato per il tuo silenzio
tutto questo tempo quando avrei detto
Ma tu che ne sai, Piemon? Non immagini neanche lontanamente cos'ho passato.
Mi sei mancato da impazzire. Ti ho portato nella mia mente giorno per giorno. Anzi, sarebbe meglio dire notte per notte.
Sei una parte di me. Lo sei sempre stato e lo sei anche ora che siamo lontani.
Sei quella parte di me che ora mi manca.
E nonostante tutti i silenzi che sono corsi tra noi, vorrei che tutto tornasse come prima.
Vorrei dirti: aspetta!
Wait, and please stay
Did you mean to push me away?
Please wait and just say
Is there a way that could replace
The times you never said
How've you been?
Do you need anything?
Want you to know I'm here?
Want you to feel me near?
aspetta, e per favore
resta
intendi spingermi via?
per favore aspetta e dimmi
c'è un modo per poter rimpiazzare
il tempo in cui non mi hai mai chiesto
"come stai? hai bisogno di qualcosa?
vuoi sapere che sono qui? vuoi
sentirmi vicino?"
intendi spingermi via?
per favore aspetta e dimmi
c'è un modo per poter rimpiazzare
il tempo in cui non mi hai mai chiesto
"come stai? hai bisogno di qualcosa?
vuoi sapere che sono qui? vuoi
sentirmi vicino?"
Aspetta! Rimani con me!
Non fuggire! Anche se sono io che ti allontano. Anche se sono così stupido da non comprendere i miei sentimenti.
Dopo che avrò sconfitto i bambini prescelti, potremmo riniziare,
lasciandoci alle spalle i dissapori, cercando di recuperare quei giorni in cui eravamo indifferenti l'uno all'altro, in cui non mi hai mai chiesto se stavo bene, se avessi avuto bisogno di te, se volevo sentirti vicino...
La verità è che volevo sentirti dire quelle parole, ma sai che sono così dannatamente orgoglioso per chiederti di pronunciarle o di ammettere di averle volute sentire.
Yeah...and I hope
I hope that you will find your way
Yeah...and I hope
I hope there will be better days
si... e spero che troverai
un modo
si... e spero che ci saranno giorni migliori
si... e spero che ci saranno giorni migliori
Spero che tu possa trovare la tua strada.
Spero che ci possano essere giorni migliori per noi.
Please wait, and just stay
(Please stay)
Did you mean to push me away?
Please wait, and just stay
(Wait, just stay)
Did you want it to be this way?
Wait, please say
(Yeah, and I hope)
I hope that you will find your way
Please wait, and just stay
(Wait, and I hope)
I hope there will be better days
aspetta, e per favore
resta
intendi spingermi via?
per favore aspetta e resta
volevi che andasse in questo modo?
aspetta, per favore resta
spero che troverai la tua strada
per favore aspetta, e resta
spero che ci saranno giorni migliori
intendi spingermi via?
per favore aspetta e resta
volevi che andasse in questo modo?
aspetta, per favore resta
spero che troverai la tua strada
per favore aspetta, e resta
spero che ci saranno giorni migliori
Aspettami, non allontanarmi da te.
Non lasciamo che il nostro orgoglio rovini tutto.
Volevi che finisse così? Credo di no. E neanche io lo volevo. Ti amo.
Spero che tu riesca a trovare la tua strada e che possiamo tornare insieme.
Spero ci saranno momenti migliori per noi.
Hey hey...
Wait
Please stay
Just stay
Please wait
aspetta, resta,
resta,
per favore aspetta
resta,
per favore aspetta
Aspettami....
Come ho potuto lasciarti andare così?
Hai sofferto così tanto..
E io non ero lì con te.
Come ho potuto essere così orgoglioso da non salutarti nemmeno il giorno in cui te ne sei andato da me?
Forse ci rivedremo.
E allora le cose andranno diversamente amore mio.
Ma per il momento aspettami.
Ti raggiungerò.
Ovunque tu sia.
Anche all'inferno.
L'angolinoinoino di kymyit (cioè il mio XD)
Io adoro Piemon e Vamdemon. E adoro vederli insieme. Vederli così insensibili e poi farsi le coccole in camera da letto.
Questa fic è nata da un mio video su di loro (che ho messo anche su you tube, e ha lo stesso titolo).
La canzone è di Elisa e ogni volta che la sento penso a loro.
Mi piacerebbe che commentaste perchè, come vi ho detto, di loro in Italia non si scrive nulla. Sono forse l'unica che li aprezza?
HikariKanna: se l'immagine ha
come sfondo delle nuvole, penso di si. Ora non ce l'ho sottomano, ma se
è quella che dici tu, è stata proprio
quell'immagine (che adoro) a ispirare la Koumimi.
Echo: purtroppo io sono una tipa tragica. Ma te l'ho detto: per me Mimi e Kou si devono sposare, quindi il loro è solo un arrivederci. Tornando al criceto: letta questa fic ha tentato il suicidio. U_U
Echo: purtroppo io sono una tipa tragica. Ma te l'ho detto: per me Mimi e Kou si devono sposare, quindi il loro è solo un arrivederci. Tornando al criceto: letta questa fic ha tentato il suicidio. U_U