Serie TV > Sherlock (BBC)
Segui la storia  |       
Autore: Blablia87    10/05/2016    7 recensioni
Sherlock è "tornato dalla morte", alla sua Londra.
John ha invece deciso di andarle incontro, a più di 5.000 chilometri di distanza.
[Johnlock][Mystrade]
[Text!fic]
Genere: Guerra, Sentimentale, Slice of life | Stato: completa
Tipo di coppia: Slash | Personaggi: John Watson, Lestrade, Mycroft Holmes, Quasi tutti, Sherlock Holmes
Note: Lime, What if? | Avvertimenti: Incompiuta
Capitoli:
 <<    >>
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Orario di Kabul (primo messaggio ore 09:33 a Londra)
 
 
(13:03) Non vuole vedermi.
(13:04) Né me, né tuo fratello.
 
(13:06) I medici parlano di cose che non capisco, con termini che non capisco.
 
 
(13:09) Vorrei una birra.
(13:10) Vorrei… essere ovunque tranne che qui.
 
 
(13:13) Dagli tempo. SH
 
(13:15) Credo che…  Adesso tocca a noi, aspettare. SH
 
(13:17) Quando accidenti sei diventato tanto saggio?!
(13:18) Tutti hanno sempre detto che eri un pazzo.
 
 
 
(13:22) Ogni tanto cerco di guardare le cose con i suoi occhi. SH
(13:23) Mi… aiuta a pensare. SH
 
(13:25) E lui aspetterebbe.
 
(13:27) Sì. SH
(13:28) Capirebbe. SH
(13:29) Lo ha fatto mille volte, con me. SH  [Messaggio cancellato]
 
 
(13:32) E quando hai pensato di buttarti da un palazzo, non ti sei guardato attraverso i suoi occhi?
 
 
(13:35) No. Ho avuto paura. SH [Messaggio cancellato]
 
(13:38) Ho paura di non riconoscerlo più, capisci?
(13:39) Che non sia più lui.
 
(13:41) Ehi.
 
 
 
(13:49) Non rispondi più, adesso?!
 
 
 
 
(13:59) Codardo.
 
 
-
 
 
Orario di Kabul (primo messaggio ore 10:33 a Londra)
 
 
(14:03) Cosa hanno detto i medici? SH
 
 
 
(14:07) Mycroft! SH
 
(14:09) Ancora non sappiamo molto. MH
(14:10) PIANTALA. Harry mi ha scritto che vi hanno parlato delle sue condizioni. SH
 
(14:12) Mi ha detto che non vuole vedere nessuno di voi due. SH
(14:13) Smettila di mentirmi, maledizione! SH
 
(14:15) Non ti sto mentendo, sto solo cercando di trovare la strada migliore, Sherlock. MH
 
(14:17) La strada migliore è quella dove mi dici cosa sta succedendo. SH
(14:18) Cosa sta succedendo DAVVERO. SH
 
 
(14:21) Pensi che non lo saprò comunque, prima o poi?! Pensi davvero che potrai tenermi in questo maledetto ospedale finché le cose non “saranno migliori”?! SH
(14:22) NON MIGLIORERANNO MAI, COME FAI A NON CAPIRLO?! SH
 
(14:24) Niente, nulla, Mycroft, potrà far migliorare… Questo. SH
(14:25) Quindi, ti prego. SH
(14:26) Parla. SH
 
 
(14:31) Ho chiesto di poter usare la connessione del campo nel pomeriggio. Ti contatterò appena possibile. MH
(14:32) NON C’È BISOGNO DI UNA STUPIDA CONNESSIONE, PER DARMI LE INFORMAZIONI CHE TI HO CHIESTO! SH
 
(14:34) Sherlock. Basta. MH
 
(14:36) Scommetto che Lestrade lo sa già. SH
(14:37) Perché diavolo dici le cose a lui, e non a me?! SH
 
(14:39) Perché lui non è coinvolto quanto te, Sherlock. MH
(14:40) E solo il cielo sa quanto bisogno abbiamo di rimanere lucidi, adesso. MH
 
 
 
(14:48) Sherlock? MH
 
 
-
 
 
Orario di Kabul (primo messaggio ore 11:11 a Londra)
 
 
(14:41) Mycroft mi ha detto che hai saputo anche tu delle condizioni di John. SH
 
(14:43) Ti ha parlato delle sue condizioni…? GL
 
(14:45) Sì. Ha detto che se avessi avuto qualche dubbio, tu avresti potuto spiegarmi alcune cose.
(14:46) Giusto? SH
 
(14:48) Sì… Cioè, avevo capito che ne avremmo dovuto parlare nel pomeriggio… GL
(14:49) Perché te lo ha detto adesso…? GL
 
(14:51) Ho insistito. SH
(14:51) Molto. SH
 
(14:53) E… come stai? GL
(14:54) Non lo so ancora, in realtà… SH
(14:55) Mycroft ha usato un sacco di paroloni e non ne ho capito quasi nessuno. SH
(14:56) Potresti… Spiegarmi meglio? Tu cosa sai, esattamente? SH
 
(14:58) Più o meno solo quanto scritto nei documenti che mi ha lasciato Anthea in ufficio. GL
(14:59) È complicato, non sono sicuro di essere capace di spiegartelo bene, in realtà. GL
 
(15:01) I documenti! Ecco a cosa si riferiva Mycroft quando ha parlato di “carte” che avresti potuto mostrarmi, in caso... SH
(15:02) Potresti portarli qui? SH
 
 
(15:05) Sì, credo di sì… Ho la pausa pranzo, fra circa un’ora. Potrei fare un salto. GL
 
(15:07) Perfetto. SH
 
 
-
 
 
Orario di Kabul (primo messaggio ore 13:01 a Londra)
 
 
(16:31) Posso dedurre - dal suo silenzio prolungato e dal fatto che l’ultima informazione da lui ricevuta sia stata del tuo sapere qualcosa sulle condizioni di salute del Dottor Watson - che mio fratello ti abbia contattato cercando di estorcertele? MH
 
(16:33) Myc… GL
 
(16:35) E da questa tua risposta, posso dedurre che tu gliele abbia date. MH
 
(16:37) Gli ho appena consegnato il plico dei documenti, in realtà! GL
(16:38) Mi ha detto che sapeva della loro esistenza, e che tu gli avevi già parlato di John! GL
 
 
(16:41) Cosa devo fare, adesso?! GL
 
 
(16:48) Niente. MH
(16:49) Lasciamo che, semplicemente, le cose prendano la loro strada. MH
 
 
***
 
 
Bagram, Ospedale Civile NTG
Settore 3, stanza 32, letto B
Ore 17:01 locali
 
 
 
[Registratore portatile 09]
 
  [ON]
 
 
[Voce femminile, gentile]
Capitano, pensa di essere abbastanza in forze, adesso, per ricevere visite?
Sua sorella non si è mai mossa dall’anticamera, e…
 
 
T     ac?
 
 
Avremo i risultati tra una decina di minuti.
 
 
Ho   l   me s.
 
 
Vuole vedere il Signor Holmes?
 
 
[Sospiro spezzato, suono gutturale]
 
 
Bene, un attimo solo.
 
 
[Porta che si apre, voce lontana, indistinta, suono di passi]
 
 
Vi lascio soli per qualche minuto, d’accordo?
[Sussurro]
Non lo faccia agitare, per favore.
 
[Mycroft, voce atona ma gentile]
Certo.
 
 
[Porta che si chiude]
 
 
Dottor Watson. I medici ci hanno detto delle sue-
 
 
[Grafia rapida, rabbiosa]
Pe  r  ch è   se  i qu i?
 
 
[Respiro profondo, pausa]
Qualcuno doveva accompagnare qui sua sorella.
 
 
P   er c hé   TU.
 
 
Fa parte del mio lavoro.
 
 
Èu na   b   u g  ia.
 
 
Volevo assicurarmi che stesse bene personalmente. Gregory era molto preoccupato e-
 
 
Èl a   m ia   vi t a. No n   sa r     est i  do v ut ov en   i re.
 
 
Anche tentare di fermare da solo un ricercato è la sua vita?
 
 
S     ì
 
 
Perché?
Per via di Sherlock?
 
 
[Respiro strozzato]
 
 
Pensava che sparare a Sebasian Moran sarebbe servito a qualcosa?
 
 
N   o.  
Pa   rl  a  r c i,   s   ì 
 
 
Parlare di Moriarty?
 
 
D      i cos  a  ci   a ve   va   f a    t to.
De   v  o sa   per   e    do    ve    sia
 
 
[Sospiro profondo, prolungato, lungo silenzio]
Dottor Watson, Moriart-
 
[Bussare veloce, porta che si apre]
[Voce femminile]
Chiedo scusa, ma il Dottor Anwar ha chiesto una nuova TAC, ci sono alcune cose che vorrebbe approfondire prima del pomeriggio. Vi spiace…?
 
[Mycroft, accomodante]
No, certo che no.
 
 
U   n   at   tim    o so  l o
 
 
[Voce femminile]
Torno fra un paio di minuti. Ma poi dovremo andare, Capitano.
 
 
Vab   en e
 
 
F a’    and  a r vi   a Harr   y.
N   o n   è      u   n   pr   ob    lem  a   ric    on  os    ce re    te      d   a    un   com  ple   to.
H     o   pa   ur   a   d  i    no   n ri    c on   os     cer   e le i.
Pu       ò   sp   a v   en  ta   rs  i.
P    er    fav    or e.
 
 
[Silenzio]
[Voce più bassa, ammorbidita]
Sua sorella ha una maglia verde con righe orizzontali bianche, e pantaloni neri.
 
 
[Sospiro di sollievo, singhiozzo trattenuto]
Gr     a z   ie
 
 
Per quel che possano valere le mie parole, per lei, soprattutto in questo momento…
Mi dispiace.
 
 
[Bussare leggero, passi]
[Voce femminile]
Dobbiamo proprio andare, adesso.
 
 
M en   tr e a n   di  a   mo   pos   so   s a lu   t a  re   mi   a so    rel  la?
 
 
Certo Capitano. È qui fuori.
Spengo il registratore e la porto da lei.
 
 
 
 
[Registratore portatile 09]
 
 [OFF]
 
 
***
 
Orario di Kabul (primo messaggio ore 14:02 a Londra)
 
(17:32) Ha la barba lunga.
(17:33) Non l’avevo mai visto con la barba.
 
(17:35) Ma gli occhi sono sempre i suoi, sai?
 
 
(17:38) L’ho visto un attimo, di sfuggita, in corridoio.
(17:39) Mi ha sorriso e si è lasciato abbracciare.
 
(17:41) Ha tutti quei… tubicini, e fasce. Ma…
 
(17:43) Mi ha sorriso, e mi basta.
 
 
(17:52) Mi dispiace per prima.
 
 
(17:36) Penso che ce la faremo.
 
 
 
(17:49) Ci sei?
 
 
 
***
 
 
Orario di Londra
 
 
(14:20) Un giorno mi hai detto che sembravo triste, quando John non poteva vedermi. SH
 
 
(14:23) Era vero.
 
(14:25) Perché lo hai detto? SH
(14:26) Perché… hai dovuto sottolineare quel preciso comportamento? SH
 
(14:28) Perché volevo che capissi.
(14:29) Che riuscissi a vedere che, alla fine, era arrivata anche per te qualcuno da proteggere.
 
(14:31) Non lo stavo proteggendo. Mi nascondevo. SH
 
(14:33) E nascondevi a lui un dolore che sapevi alle porte.
 
 
(14:37) Non l’ho protetto da niente, alla fine. SH
(14:38) Non l’ho protetto da me. SH
 
(14:40) Hai impedito che lo uccidessero, il giorno della caduta.
 
(14:42) Ma ho lasciato che si uccidesse da solo ogni giorni per tutti i mesi a seguire. SH
 
(14:44) Lo abbiamo fatto tutti, Sherlock.
(14:45) Ed è un peso con il quale dovremo convivere. Non sparirà solo perché vorremmo che lo facesse.
 
 
(14:48) Al momento non riesce a parlare. SH
(14:49) A dare un senso ai volti che vede. SH
 
(14:51) È nel pieno di un inferno che io ho creato, ma sta bruciando solo lui. SH
 
(14:53) Perché? SH
 
 
(14:56) Non lo so, Sherlock.
 
(14:58) Se fossi morto davvero, durante l’ultima missione… SH
 
(15:00) Non sarebbe cambiato niente.
(15:01) Lui sarebbe dov’è, e noi dove siamo.
 
(15:03) Ma io avrei pagato il mio scotto. SH
 
(15:05) Forse non era quello il modo.
(15:06) O il momento.
 
(15:08) Io continuo a credere che ci sia un motivo per ogni cosa.
(15:09) Anche quando non riusciamo a vederlo. O a capirlo.
 
 
(15:13) Credi ci sia una motivazione, dietro a dei danni celebrali? Dietro ad un colpo di pistola? SH
 
(15:15) Credo che ci sia nel suo essere ancora vivo.
 
(15:17) E nel tuo essere ancora qui.
 
 
 
(15:26) Sherlock?
 
 
***
 
 
Orario di Kabul (primo messaggio ore 15:41 a Londra)
 
 
(19:11) Non so cosa devo fare. SH
 
 
(19:14) Io… SH
 
 
(19:18) Aiutami. SH  [Messaggio cancellato]
 
(19:20) Non c’è molto da fare per ora, Sherlock. MH
 
 
 
(19:26) Tu cosa faresti, se fossi al posto mio? SH
 
(19:28) Sinceramente? Non riesco neanche ad immaginarlo.   Aspetterei. MH
(19:29) Cosa? SH
 
(19:31) Di capire in quale direzione sta andando la corrente. MH
(19:32) Mi fermerei e cercherei di raccogliere le idee. Informazioni. MH
 
 
(19:38) Ho letto gli articoli. SH
(19:39) Lo so. MH
 
 
(19:42) Se andassi da lui… Lui… SH
 
(19:44) So cosa stai pensando. E la risposta è sì, Sherlock. Ti riconoscerebbe. MH
(19:45) Come. SH
 
(19:47) Dalla postura, dai capelli, dalla voce, forse dalle mani… Ci sarà sempre qualcosa. MH
 
(19:49) Mi crede morto. Come potrebbe… SH
 
(19:51) Mi hai chiesto cosa farei io al tuo posto. Bene, questa è una delle cose che non farei mai. MH
 
(19:53) Non sarebbe sicuro. Né giusto. MH
(19:54) Per nessuno di voi due. MH
 
 
 
 
(20:01) Quando tornerete? SH
 
(20:03) Ancora un paio di giorni. Poi toglieranno i drenaggi, e potremo partire. MH
 
(20:05) Mycroft… SH
(20:04) Sì, Sherlock. MH
 
 
(20:07) Ho paura. SH  [Messaggio cancellato]
 
 
(20:12) Sherlock? MH
 
 
(20:15) Ascoltami: andrà bene. In un modo o nell’altro, passerà. MH
 
(20:17) Ti ricordi il vento dell’Est? MH
 
(20:19) Cosa c’entra, adesso? SH
 
(20:21) Alla fine non ti ha mai portato via. MH
(20:22) Sto dicendo: non sei indegno come ritieni di essere in questo momento. MH
 
 
(20:26) Tu sei il vento. MH
(20:27) E, che Dio mi aiuti, ne hai tutta la forza. MH
 
(20:29) Ricordatene, quando servirà. MH
 
 
(20:34) Hai sempre detto che sarei morto, travolto dal vento dell’est. SH
 
 
(20:38) È vero. Ma sei ancora qui. MH
 
(20:40) Avevo torto. MH
 
 
(20:48) Grazie… Come sempre, quindi. SH
 
(20:50) Riposa, adesso. Come sempre, per te. MH
 
 
 
***
 
 
Orario di Kabul (primo messaggio ore 17:32 a Londra)
 
 
(21:02) Sto per cancellare tutti i tuoi messaggi e le nostre conversazioni dal telefono.
 
 
(21:05) Non ho capito perché, ma devo consegnarlo a John domani, in modo che possa comunicare con uno dei suoi sottoposti a Londra.
 
(21:07) Ti prego: non scrivere più a questo numero.
(21:08) Mai.
 
(21:10) Giuramelo.
 
 
 
(21:19) Sherlock!
 
 
(21:25) Lo giuro, Harriet. Non scriverò più a questo numero. SH
 
 
 
 
 
 
 
(21:42) Ho trovato dei messaggi, nelle bozze.
 
 
(21:45) Ti ha scritto quasi ogni giorno.
 
 
(21:48) Anche io l’ho fatto. Fogli e fogli, bruciati ogni sera. SH [Messaggio cancellato]
 
 
(21:51) Ti ha fatto gli auguri. E mandato la buonanotte. E ha implorato…
 
 
 
(21:55) Dio, non posso credere che davvero gli abbiate fatto questo.
 
(21:57) Perché non l’hai portato con te?!
(21:58) Perché non glielo hai detto?!
 
 
(22:03) NON POTEVO! SH [Messaggio cancellato]
(22:04) HO SBAGLIATO! Ho sbagliato. Ho sbagliato. Non so come rimediare, adesso. NON LO SO! SH [Messaggio cancellato]
 
 
(22:19) Io…
 
 
 
(22:32) Sto per cancellare anche quest’ultima conversazione.
 
(22:34) Spero di non incontrarti mai. E che John si dimentichi di te come tu hai fatto con lui negli ultimi anni.
 
 
***
 
 
Orario di Londra (primo messaggio ore 22:37 a Kabul)
 
 
(19:07) Signore, chiedo autorizzazione per l’acquisto di un nuovo apparecchio telefonico per suo fratello.
 
(19:09) Che succede, Anthea? MH
 
(19:11) Non saprei dirglielo con esattezza, ma Sherlock ha appena scagliato il suo telefono contro uno dei muri della stanza.
(19:12) Non mi sembra in condizioni di essere riparato, Signore.
 
(19:14) Va’ a prenderne uno uguale il prima possibile, sii gentile. MH
(19:15) Certo.
 
-
 
(19:16) Greg, dove sei? MH
 
(19:18) Al bar del Barts, sto mangiando un boccone con Molly. GL
(19:19) Mi dispiace non farti finire il tuo pasto, ma credo che sia successo qualcosa, in camera di Sherlock. MH
(19:20) Saliresti da lui? MH
 
(19:22) Certo. Vado subito. GL
(19:23) Cosa dovrebbe essere successo? GL
 
(19:25) Non lo con certezza, ho solo bisogno che mi confermi che stia bene. MH
 
(19:27) Il tempo di prendere l’ascensore. GL
 
 
(19:30) John? GL
 
(19:32) È stato sottoposto a ulteriori controlli per tutto il pomeriggio. MH
(19:33) È una situazione complicata, ma è stabile. MH
 
(19:35) Non vedo di vederlo. Non vedo l’ora che siate qui… GL
 
 
(19:38) Myc, ti scrivo dopo.  GL
(19:39) Che sta succedendo? MH
 
(19:41) Non ti preoccupare, non è… Credo che il momento del quale parlavamo sia arrivato. GL
 
(19:43) Quello in cui si sarebbe sfogato? MH
(19:44) Quello in cui avrebbe avuto bisogno che fossi qui. GL
 
(19:46) Ci sentiamo dopo, Greg. MH
 
 
(19:49) Grazie, Greg. Per tutto. MH
 
 
 
Angolo dell’autrice:

Eccoci qui, con un capitolo che ruota, quasi per intero, attorno a Sherlock.
 
Come sempre un grazie di cuore, per aver letto fin qui. ^_^
 
E grazie infinite a chi ha commentato, prometto che risponderò appena possibile a tutte le recensioni, vecchie e (spero), nuove.
 
 
A presto,
B.
 
 
PS: Potrei dover mettere la storia in pausa per un periodo (nell’ordine di un mese, un mese e mezzo), ma vi avvertirò per tempo, si dovesse concretizzare questo scenario.
 
   
 
Leggi le 7 recensioni
Segui la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
 <<    >>
Torna indietro / Vai alla categoria: Serie TV > Sherlock (BBC) / Vai alla pagina dell'autore: Blablia87