Anime & Manga > Naruto
Ricorda la storia  |      
Autore: Marie_    11/02/2021    2 recensioni
[...]
Sola.
Sono sola.
Non verrà mai.
Odio San Valentino, tutta questa felicità, tutto questo amore che sembrano stravolgere e illuminare tutto.
Tutto tranne me.
[...]
I pensieri di Hinata in occasione di San Valentino, tutto accompagnato dalla bellissima canzone On My Own, tratta da Les Miserables.
Genere: Introspettivo, Malinconico, Triste | Stato: completa
Tipo di coppia: Nessuna | Personaggi: Hinata Hyuuga, Naruto Uzumaki
Note: AU | Avvertimenti: nessuno | Contesto: Nessun contesto
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
 

ON MY OWN 



On my own
Pretending he's beside me
 
Sola.
Sono sola.
Non verrà mai.
Odio San Valentino, tutta questa felicità, tutto questo amore che sembrano stravolgere e illuminare tutto.

Tutto tranne me.
 
Me l’aveva promesso, ha detto che sarebbe venuto a meno che…
No. Non ci voglio pensare!
Invece deve esserci riuscito. 

E pensare che questa mattina la giornata era pervasa da una dolcezza infinita:
Shikamaru che, borbottando un mendokuse, porgeva un pacchettino a Ino;
Neji che, imbarazzato e con la testa voltata dall’altra parte, tendeva a TenTen un mazzo di rose rosse.

E io?

Io ero felice per loro, felice davvero!
Solo che un sentimento quasi sconosciuto per me [gelosia o rabbia o entrambi?] mi ha stretto il cuore in una morsa dolorosa.
A me chi farà questi regali?
Chi mi riempirà di attenzioni e amore?

Già, chi?
Perché il ragazzo di cui sono follemente innamorata, nonché il mio migliore amico, non si è accorto di quello che provo per lui.

Di solito il giorno di San Valentino lo passiamo insieme e io cerco di consolarlo perché la ragazza che gli piace gli ha dato buca.
i nuovo.
E io, meschinamente, ne approfitto per stare un po’ con lui, un po’ più vicina a lui, per abbracciarlo
[faccio finta che ci sia un Noi quando ci sono solo un Io e un Tu divisi].

Ma non riesco comunque a essere felice, sarei troppo crudele.
Anche oggi doveva essere così.

 
“Quest’anno ci riuscirò, Hinata. Riuscirò a uscire con Sakura, me lo sento! Altrimenti ci vediamo al solito posto, alla solita ora. Fammi gli auguri!”
E davanti al suo sorriso, alla sua gioia, ai suoi occhi così vivi, cosa potevo dire se non:
“Buona fortuna, Naruto!”

Il mio cuore ha ceduto, non ha retto al dolore e ho sperato [sperato davvero] che non ci riuscisse.
 
 

Invece lo sto aspettando da un’ora e le mie speranze si affievoliscono.
Incomincia perfino a piovere.
In the rain 
The pavement shines like silver
 
Che il cielo condivida parte del mio dolore?
Le mie lacrime si mischiano alle gocce di pioggia che sempre più numerose mi bagnano il viso.
All the lights
Are misty in the river
 
Sono le mie lacrime o la pioggia [la mia follia forse] che mi confondono la vista?
Tutto mi ricorda te.
In the darkness
The trees are full of starlight
Mi sembra di vedere i tuoi capelli disordinati nelle fronde degli alberi mosse dal vento, il tuo bellissimo viso in una nuvola.
And all I is see
Is him and me
Forever and forever
 
Tutto mi parla di te.
Anche quella coppia di ragazzi che corrono per mano sotto la pioggia potremmo essere noi due [ma non lo saremo mai].
 
 

Ma lo so che questo è solo nella mia testa, nella mia fantasia.
Sono i miei sogni più belli quelli dove ci sei anche tu.
Dove penso che ci sia una via anche per noi due.
 
I love him
But when the night is over
He is gone
 
Ma poi mi sveglio.
E nel mio mondo tu non ci sei.
The river's just a river
Without him
The world around me changes
 
Senza di te tutto è diverso, buio e cupo; tutto mi è ostile.
Se tu non ci sei chi mi difenderà dai duri colpi della vita? [Ho bisogno di te].
The trees are bare
And everywhere the streets
Are full of strangers
 
Non capisci che il mio sole sei tu, che è da te che traggo le forze per andare avanti, e che è grazie a te se non sono caduta nello sconforto e nella disperazione?
Ma ciò che mi fa più male è che senza di me il tuo mondo va avanti lo stesso, luminoso e ricolmo di affetto e di amore che non sono mai stati presenti nella mia vita [inutile Hyuga].
 
 
Ormai è troppo che ti aspetto.
 
 
Pensare che in questo momento stai baciando Sakura [e non me] mi fa male, troppo.
I love him
Mi volto e piangendo torno a casa.
I love him
Getto un ultimo sguardo dietro di me sperando di vederti comparire [illusa].
I love him
Dei passi frettolosi mi costringono a girarmi una seconda volta [che sia lui?].
But only on my own









 
~~~~~~~~~~~~
Ciao a tutti! Ho ritrovato questa vecchissima fic nel vecchio computer e, visto che si avvicina san Valentino, volevo pubblicarla. Non è molto bella, ne sono consapevole, ma mi piaceva troppo la canzone e volevo condividerla con voi. Fatemi sapere come vi è sembrata e se avete consigli per migliorare! Un bacione, Marie_
  
Leggi le 2 recensioni
Ricorda la storia  |       |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Torna indietro / Vai alla categoria: Anime & Manga > Naruto / Vai alla pagina dell'autore: Marie_