Sono
qui davanti a te. Ti guardo negli occhi, vorrei dirti tutto quello che mi passa
per a testa, ma riesco ad aprire bocca solo per dire
un flebile “ti voglio bene”. Ma neanche… appena mi avvicino a
te per abbracciarti e dirti quelle tre piccole parole, ti squilla il telefono.
Assumi una faccia da scusa e mormori solo un nome: “Giulia”. Mi sento sprofondare mentre le rispondi al telefono. Le dici che sei impegnato, che stai parlando con me e riesco a
sentire persino a questa distanza che il tono della sua voce è nettamente
alzato, probabilmente seccata per la mia presenza. Non capisco, come può
sentirsi minacciata da me? Io al suo posto mi fiderei ciecamente di te…
You're on the phone with your girlfriend, She's upset
She's going off about something that you said
She doesn’t get your humour like I do .
Me
ne torno finalmente a casa, sono stanca morta e trovo sostegno solo nella
musica, ascolto le canzoni che proprio tu mi hai passato, le adoro, sono
proprio il mio genere. Tutto l’opposto di quelle di Giulia, ma è meglio così,
che non abbiate troppo in comune, mi rinfranca il
fatto che in certe cose lei non potrà mai sostituirmi. Alcune canzoni sembrano
ritrarre pezzi della mia storia e pezzi della tua
vita; ti conosco da una vita e so tutto quello che hai passato: altra cosa che
lei non potrà mai sapere, perché ancora non c’era in quella parte della tua
vita, mentre io sono sempre stata presente al tuo fianco.
I'm in the room,
it’s a typical Tuesday night
I'm listening to the kind of music she doesn’t like
And she'll never know your story like I do .
Perché allora tu vedi sempre e solo lei? Sono
io quella che ti conosce meglio e sa tutto di te. Continuo a farmi questa
domanda dalla tribuna dello stadio, tu stai giocando e stai
davvero bene in tuta, sono qui a fare il tifo, devi assolutamente vincere! E
mentre ti guardo sognante, non faccio altro che sperare che un giorno tu ti accorga di me, ad occhi aperti, immagino un bacio dolce,
desidero ardentemente le tue labbra… Hai fatto goal, e da sotto sento il tifo
di Lei, cheer leader, che ti incoraggia e urla il tuo
nome, vestita molto più elegantemente di quanto io faccia mai. Come potrai mai
veder me se lei è cento volte meglio?
But she wears
short skirts, I wear t-shirts
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Dreaming bout the day when you wake up and find
That what you're lookin’ for has been here the whole
time .
Vorrei
tantissimo che tu guardassi oltre a queste apparenze e che ti rendessi conto
che alla fine sono l’unica che ti conosce per davvero. Sono sempre qui, accanto
a te, ti aiuto e ti ascolto ogni vota che piange o ride il tuo cuore, sempre
per un consiglio ti rivolgi a me… Tu appartieni a me…
If you could see that
I'm the one who understands you
Been here all along so why can't you see?
You belong with me
You belong with me.
E
poi camminiamo insieme per le strade, rido e scherzo per i tuoi jeans
deformati, ma lo sai che tutto sommato mi piacciono. L’unica
cosa che non mi piace è sapere che stare insieme come vorrei, come effettivamente
dovrebbe essere, non è possibile perché tu non ti sei ancora reso conto quanto
siamo uguali noi e quanto diversi tu e Lei. Allora ci sediamo su una panchina
del parco e continuiamo a ridere e scherzare, ti sembra giusto che io debba
sempre far finta di niente?
Walkin’ the streets with you in your worn out
jeans
I cant help thinking this is how it ought to be
Laughing on the park bench thinkin’ to myself
Hey isn’t this easy?
E mentre stai con me posso chiaramente ammirare quel tuo
sorriso, quella risata che tanto amo, tutta per me e per nessun’altra. Da
quando stai con Giulia quel sorriso così perfetto
l’hai quasi perso. Ma io vivo per quella tua
perfezione, io amo tutto di te, e sentirti ridere, vederti sorridere in quel
modo è un paradiso per il mio povero cuore. Ho il coraggio di chiederti, tra un
discorso e l’altro, se sei veramente felice ora che stai con lei. Un po’
sorpreso per la mia domanda mi rispondi di sì, ma io
so che stavi molto meglio prima, te lo leggo negli occhi, conosco il tuo cuore…
And you've got a smile that could light up this whole
town
I haven’t seen it in awhile, since she brought you down
You say you find I know you better than that
Hey, Whatcha doing with a girl like that?
E
ogni qualvolta torno allo stadio, per ammirarti giocare, noto che Lei ha sempre
qualcosa in più di me che la rende nettamente
migliore, oltre ai vestiti i tacchi, il trucco. Trova sempre il modo di farmi
sentire inferiore e far sentire te irraggiungibile,
sebbene so benissimo di essere la persona che ti conosce meglio e che non ti
abbandonerebbe mai e poi mai, invece lei…
She wears high heels, I wear sneakers
She's cheer captain and I'm on the bleachers
Dreaming bout the day when you wake up and find
That what you're looking for has been here the whole time .
Perché non capisci? Perché
non riesci a vedere quello che ormai è evidente a tutti? Io ti conosco più di
chiunque altro, non puoi non esserti accorto che c’è una grande
differenza tra me e Lei. Tu appartieni a me…
If you could see that
I'm the one who understands you
Been here all along so why can't you see?
You belong with me.
Sono
sempre qui sulla soglia di casa tua e tu non mi vedi, non hai occhi che per lei…
ma quando ti renderai conto che io sono l’unica che ti vuole bene veramente,
sia nel bene che nel male? Perché
mi stai facendo ancora aspettare dietro la tua porta? Non capisco…
Tu mi appartieni…
Standin’ by, waiting at your back door
All this time how could you not know that?
You belong with me
You belong with me .
Prima
che ci fosse lei noi stavamo sempre insieme, uscivamo
e tornavamo a casa dopo la mezzanotte, ridendo come due bambini piccoli con i
loro primi giocattoli. Tu eri il mio gioco e io ero il tuo. Ora però mi hai
accantonato, perché Lei ti ha stregato con quel suo essere perfetta, unica. Io
sono qui e continuerò ad aspettarti, perché lo so, un giorno ti accorgerai che
io sono l’unica che riesce a strapparti un sorriso quando
stai per piangere.
Oh I remember
you driving to my house in the middle of the night
I'm the one who makes you laugh when you know you're about to cry
I know your favourite songs and you tell me about your dreams
I think I know where you belong. I think I know it's with me.
Ed
ora, che altro ti posso dire? Nel mio cuore c’è solo
una gran ferita, provocata dal tuo essere così ingenuo da non vedere ciò che dovremmo essere. Una pugnalata da te inferta, ma non lo sai,
perché non ho il coraggio di esser sincera con te, non posso dirti cosa sento
dentro, rovinerei tutto. Ma conto sul fatto che non
sei stupido e che prima o poi aprirai gli occhi e
capirai che… Tu mi appartieni.
Can't
you see that I'm the one who understands you?
Been here all along so why can't you see?
You belong with me.
Rimarrò
davanti alla tua porta, ad aspettare che si apra, fino a
quando ti accorgerai che ho passato tutto il mio tempo qui ad aspettarti.
E allora saprai che… Tu mi appartieni.
Standing by or waiting at your back door
All this time how could you not know that
You belong with me
You belong with me.
Non
l’hai mai pensato? Non ti sei mai reso conto di questo? Ma
ora lo sai… Tu mi appartieni.
Have you ever thought just maybe
You belong with me
You belong with me.
Eccomi ragazzi! Sono qui con
questa song-fic ispirata alla canzone “You belong with
me” di Taylor Swift. Questa
song-fic è un po’ ispirata a me, a quel che sento nei
confronti di un ragazzo che sta con un’altra, e la canzone rispecchia davvero
in tutto e per tutto come stanno le cose. Appena l’ho ascoltata ho capito che
era
È la prima volta che mi cimento in questo tipo
di racconto, perciò spero che vi piaccia. Se è così, spendente due minuti della
vostra vita a RECENSIRE… dopotutto
non costa nulla e rendete felici me, no?!
Ve lo chiedo con il cuore in mano,
voglio solo sapere com’è scritta e se è meglio che non faccia più niente di
simile.
Baci,
Harry_Jo*