Serie TV > Glee
Segui la storia  |       
Autore: Sashy    28/02/2011    3 recensioni
La storia ampia di un Dave Karofsky che si sente sempre più intrappolato, e di un romanzo che ricorderà sempre durante questo periodo.
Genere: Romantico | Stato: in corso
Tipo di coppia: non specificato | Personaggi: Altri
Note: OOC | Avvertimenti: nessuno
Capitoli:
 <<  
Per recensire esegui il login o registrati.
Dimensione del testo A A A
Ed eccoci all'ultimo!
Non avevo la felicità necessaria per fare un finale coi fiocchi come tutti volevano, ma neanche una tragedia. Così, ecco una via di mezzo!
Visto che qua cantano, metterò la traduzione in italiano sotto. Non è la versione fedele, ma solo la versione italiana, che comunque è assai simile a quella francese.
Tutti i riferimenti sono sotto.
Buona lettura!


-

Ne tue pas ma Fleur-de-Lys

Il venticello causato dalla finestra aperta gli permetteva di sentire meglio l’odore del bacon che veniva cucinato. Erano quasi le otto di mattina e c’era già un sole splendente degno di Maggio. Kurt, sdraiato sul divano di quel bellissimo salone, attaccato alla cucina, non poteva pensare che il momento potesse essere più perfetto, quando lui cominciò a cantare:

«Oh! être prêtre et aimer une femme!
L’aimer, oui, l’aimer, de toutes les fureurs de son âme!»*


Kurt riconobbe subito la canzone, che gli colpì il cuore.
Rispose al suo attacco con una splendida risposta:

«J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane.
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
Quel est celui qui lui jettera la première pierre?
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre!»*


L’altro ragazzo si mise a ridere. Ricominciò a cantare, decidendo di partire daccapo:

«J’étais un homme heureux avant de te connaître.
J’avais refoulé tout au fond de mon être.
Cette force du sexe étouffé dans mon adolescence.
J’avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.»*


«Belle,
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle.
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel,
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler,
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds»*


«Oh! être prêtre et aimer une femme!
L’aimer de toutes les fureurs de son âme!»


«J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane.
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame!»


Era il più orribile Mash Up che avessero mai cantato, ma non la smettevano di sorridere, perché quello era il loro modo di comunicare, di esternare i loro sentimenti in segreto, e Kurt non poteva trovare un modo più romantico per farlo.

Karofsky apparve dalla cucina, splendente, con due piatti pronti per la colazione.

«Bacon?»

«Rischierò di diventare una palla di lardo rotolante se non mi cucinerai qualcosa di salutare, prima o poi.»

«Mi piaci magro, ma se devi svenire mentre reciti, preferisco che tu ingrassi almeno il doppio di me.»

«Ah, ti dedichi alla fantascienza, stamattina?» rispose Kurt, ridendo per il ‘vaffanculo’ che poteva leggere sulle sue labbra.

Si sedette a tavola e aspettò che lo fece anche l’altro.

Non Dave. Dave non si sedeva mai.

«Buongiorno, Kurt!»

Blaine entrò nel salone, vestito in un modo un po’ disordinato –si vedeva che aveva fatto di fretta e furia–, vide Karofsky, e fece un enorme sorriso.

«Karofsky, anche stamattina! Non dovevi, davvero! Sei il mio manager, non il mio cuoco!»

«E lasciare che tuo marito aspetti che ti svegli per fare colazione? Lo vuoi torturare!» Dave ridacchiò, e lo fece anche Blaine. Quindi Kurt pensò di unirsi a loro, anche se non trovava la cosa affatto divertente.

No, non lo era. Non era stato divertente sposare quello che credeva il suo Cavaliere, per poi scoprire che il suo Principe Azzurro si ubriacava ogni notte cantando da anni le canzoni di quel musical e sognando sempre Kurt. Non era stato divertente iniziare a convivere con il suo Salvatore per poi scoprire che, colui che gli aveva donato l’unico dono che lo consolava in ogni difficoltà, tentava di contattarlo ogni giorno, inutilmente, perché era diventato una star, quindi irraggiungibile. Non era stato divertente fingere di amare il proprio marito per poi scoprire che, invece, amava quello che era riuscito a diventare il manager del marito stesso, e invidiare questo marito che stava col suo amante tutta la giornata, mentre lui a malapena poteva ogni mattina.

Gli stava venendo da piangere, di nuovo.

Fece come da procedura: Abbracciò Blaine, fingendo di voler semplicemente salutarlo con un abbraccio come ogni mattina, per poi dargli un bacio a stampo e sibilare un “buongiorno”.
Ma Blaine non sapeva che Kurt lo abbracciava solo per poter guardare Dave negli occhi. Non diceva niente, ma Dave sapeva cosa provava Kurt, e con quello sguardo riusciva a rassicurarlo, a dirgli “va tutto bene”.

«Amore, ti spiace se oggi non ti faccio compagnia a colazione? Io e Karofsky dobbiamo scappare, oggi abbiamo un importante impegno.»

Meno tempo del solito. Splendido.

«Mr. Kurt Anderson, non vi dispiace se approfitto del digiuno di vostro marito per prendere un po’ di bacon, vero?» disse Dave, ridacchiando.

«Affatto» disse Kurt, abbracciando Blaine «Basta che torni presto.» Gli occhi di un uomo esterno alla scena avrebbero detto che Kurt avesse ignorato Karofsky e risposto a Fiordaliso, ma gli occhi di un uomo decisamente più attento avrebbero notato che Kurt stava riguardando Dave negli occhi, e difficilmente poteva avere i lacrimoni per la gioia di quell’abbraccio.

Blaine lo baciò, poi lui e Karofsky uscirono di casa di fretta e furia.

Kurt crollò sul divano, sbuffando. Era il suo giorno libero, non sapeva cosa fare.

Decise quindi di addormentarsi, pregando solo che quelle ventiquattro ore passassero in fretta.


Ne tue pas mon Notre-Dame de Paris – Fin.

-

«Oh! Sono un prete innamorato! Di te, sì di te! La mia anima è il tuo fiato!»

«Ho visto sotto la sua gonna da gitana.
Con quale cuore prego ancora Notre-Dame?
C'è qualcuno che le scaglierà la prima pietra?
Sia cancellato dalla faccia della terra!»


«Non conoscevo te ma un po' d'eternità,
Fu un mare per me la vasta castità.
Nella quale versai tutto il sangue dell'adolescenza.
Non avevo che due amanti, la religione e la scienza»


«Bella,
la parola Bella è nata insieme a lei.
Col suo corpo e con i piedi nudi, lei!
È un volo che affererei e stringerei,
ma sale su l'Inferno a stringere me.»


Qua, come riferimento, a parte le canzoni, c'è solo Fiordaliso: è la promessa sposa di Phoebus, che ovviamente quest'ultimo tradirà.

Spero che il capitolo non vi abbia deluso. Grazie per aver letto la fic e aver recensito! =3

Ps. Mi è venuta in mente una cosa contorta. Di solito sono i capi a farsela con le assistenti tradendo la moglie, non la moglie stessa! xD
  
Leggi le 3 recensioni
Segui la storia  |        |  Torna su
Cosa pensi della storia?
Per recensire esegui il login oppure registrati.
Capitoli:
 <<  
Torna indietro / Vai alla categoria: Serie TV > Glee / Vai alla pagina dell'autore: Sashy