Recensioni per
Quando sei vecchia
di ilbilbo

Questa storia ha ottenuto 5 recensioni.
Positive : 5
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Nuovo recensore
28/06/23, ore 06:25

Ciao, caro Bilbo. Come stai?
Hai tradotto davvero bene. Sono laureata in lingue, mia madre è un' insegnante di lingue in pensione, ma, ti garantisco, nessuna di noi avrebbe saputo fare di meglio! Possiedi un'eccelsa proprietà di linguaggio ed hai mantenuto il senso pressoché invariato. Complimenti. Conosco Butler Yeats e ne amo il forte spiritualismo. Adoro quando parla di piccole creature magiche che vivono nei mari, alle quali consacrare ed affidare i propri cari, defunti. D'altronde, che irlandese sarebbe se non parlasse di funerali, lande desolate e spiritelli capricciosi? Grazie per questa tua traduzione, la rileggerò spesso. Stavo pensando di tradurre anch'io una poesia inglese, ma vedendo qual è il livello richiesto su questo sito, non so se mi sento all'altezza. E' di un anonimo, si intitola "the ship that sails". L'hai mai letta? Pensa che si fa persino fatica a trovarla e l'unica traduzione che esiste è pessima. Insomma, mi sono scelta un bel grattacapo! Ah, ah. Chissà, magari, un giorno. Nel frattempo, ti auguro una splendida giornata e ti do' appuntamento alla prossima recensione. Un abbraccio. Chiara.

Nuovo recensore
27/02/23, ore 03:14

Luci








Impeccabile, di una travolgenza pari all'originale.
Complimenti davvero.







 
(Recensione modificata il 27/02/2023 - 03:59 am)

Recensore Master
15/02/23, ore 17:50

Mi sembra un'ottima trasposizione italiana, che rende bene tanto quanto il testo originale.
Complimenti per il lavoro fatto e soprattutto complimenti per l'inventiva e l'estro, non viene in mente tutti i giorni di dedicarsi a una simile opera!

È stato un piacere leggerla e leggerti ancora una volta.
Ti auguro una buona serata,

Milly Sunshine

Recensore Master
15/02/23, ore 11:24

Chi, se non tu?
Yeats sarebbe orgoglioso, lo so.
E lo sono anche io.

Complimenti, amico mio, e buon compleanno.

Recensore Master
14/02/23, ore 10:14

Caro Bilbo,
in questa giornata che è diventata piuttosto commerciale, davvero troppo per i miei gusti, e che forse nasconde il vero significato che in essa dovremmo trovare, tu ci regali questo sonetto così colmo di malinconia e nostalgia per un tempo passato, riportando alla memoria quelli che sarebbero potuti essere giorni lieti nei quali si sperava di vivere in pienezza l’amore, mentre invece ciò non ha potuto verificarsi.
Quanta nostalgia nel ripensare con la mente alle espressioni di gioia e dolore che passavano sul volto amato, sempre in cerca di qualcosa e di qualcuno che però non era la persona che si struggeva d’amore, e quanta tristezza nel vedere quello stesso volto perdersi tra la una folla di altri mille volti sconosciuti.
Grazie per questo dono che ci ha permesso di aprirci a una riflessione più profonda sull’Amore in questa giornata ad esso dedicata e forse anche ad una interpretazione del tutto personale.
Un caro saluto.