Recensioni per
Se solo fossi vero
di NowhereBoy

Questa storia ha ottenuto 6 recensioni.
Positive : 6
Neutre o critiche: 0


Devi essere loggato per recensire.
Registrati o fai il login.
Recensore Master
20/03/24, ore 20:47
Cap. 5:

Ed eccomi all'ultimo capitolo per ora pubblicato 😁
Mentre i fantasmi appaiono e scompaiono)(con Salvo che pensa bene di instillare il sospetto che ci sia un nuovo fantasma da conoscere) la vita di Ennis fila abbastanza liscia, va al lavoro e tenta ancora di imparare l'italiano che gli serve al più presto 🤓😉 ma? La collega Mar? Sul serio? 🤓😂💚
Mi è piaciuta la digressione sull'infanzia di lui che vede per la prima volta gli spiriti e ovviamente non è creduto e lo mandano in terapia. Altresi mi è piaciuto molto il momento Ennis - Marilena con la donna fantasma un po' materna e i pensieri dolce amari di lui (sui suoi genitori ma anche sulla condizione di quei 4 spettri bloccati in quella casa) divertente che si stabilisca un rapporto più stretto tra i due per merito della cucina, ma è spesso vero che il cibo in un modo o nell'altro unisce, in questo caso perfino tra vivi e fantasmi! 😁
Con uno spirito di iniziativa non da poco Ennis va perfino alla ricerca della soffitta perduta! Un po' versione detective per venirgli in mente di spostare la credenza 🤓 e effettivamente un quinto fantasma c'è, un giovane, Elia, che sembra malatino già dalla versione fantasma, e molto molto spaventato. Ennis ora scende a parlare con gli altri fantasmi quindi? Chissà cosa succederà e come farai evolvere le cose, sono abbastanza curiosa! 🤓🤓
Per ora le uniche "critiche" che mi sento di muovere sono due: come fanno a comunicare così agevolmente se hanno lingue differenti? Mi spiego, come fa un fantasma napoletano di mezzo secolo e passa fa a sapere l'inglese abbastanza da comprendere Ennis e viceversa, Marilena parla mezzo in napoletano come fa Ennis a seguirla cosi bene? Domanda due : come possono i fantasmi non avere cognizione che sia passato del tempo? La casa avranno pur provato a affittarla o altro prima di venderla per una miseria, possibile che non abbiano visto altri inquilini oltre Ennis? O che banalmente non guardino mai fuori dalla finestra vedendo le macchine e gli abiti molto più diversi rispetto alla loro epoca?
A po' arre questo (è un paio di imprecisioni grammaticali nel penultimo capitolo) la storia scorre bene si fa leggere in modo gradevole e promette di diventare un lavoro piuttosto buono!
Un caro saluto e a presto 🤗
Nala

Recensore Master
15/03/24, ore 00:06
Cap. 2:

Ciao! 😄 Come ti avevo anticipato sono venuta a curiosare perché mi era sembrata una trama interessante e a suo modo divertente. Questi due primi capitoli sono stati una piacevole introduzione al mondo di Ennis, americano trasferitosi a Napoli per fare il traduttore senza però conoscere bene l'italiano e con un senso dell'orientamento un po' scarso da quel che si deduce 😂 parte bene insomma, ma per fortuna non si prende troppo sul serio, trova una barista piuttosto preparata in inglese che lo rifocilla, un agente immobiliare gioviale e paziente (in effetti forse noi italiani non siamo tantissimo fiscali con l'orario degli appuntamenti anche se dipende sempre dalle persone 🤓😅😂) e ritrova un amico di vecchia data francese!
Mi è piaciuto molto lo stacco tra un capitolo e l'altro, la frase ad effetto della barista lasciava presagire che sapeva qualcosa di nefasto sulla casa e il finale con l'apparizione della donna in effetti è abbastanza spettacolare 😱😆
Fori di proiettile...? Addirittura... Ma che priorità ha questa bizzarra creatura comunque...? Si è manifestata solo per la minaccia del ketchup nella pasta! 🤓🤣🤣 Ma in effetti anche se non ho mai provato credo che non sia proprio il massimo, il ketchup sulla pasta, no davvero.... 😏😉 E dire che sembra che in cucina il nostro traduttore se la cavasse bene per gli standard USA!
Abbiamo però notato che sa apprezzare il buon cibo quando se lo trova davanti per cui immagino che sotto la supervisione della barista o della donna apparizione qualcosa imparerà sulla cucina nostrana 😉
Posso suggerirti di dare un titolo (anche banale) ai capitoletti? Sarebbe più carino da vedere e più pratico da sfogliare l'indice invece di trovare i numeri e anche metterlo sopra il capitolo aiuterebbe l'impaginazione... A tal proposito ho apprezzato di più la formattazione usata nel primo capitolo 😅(mi Era piaciuta la differenziazione con pensieri e lingua straniera diversificati dal resto del racconto, lo rendeva contemporaneamente sia più originale sia più funzionale da leggere anche se penso che non sia facile da fare 😉)
Beh, ora sono curiosa di sapere come reagirà il nostro una volta ripresi i sensi, ala prossima!
Nala

Nuovo recensore
14/03/24, ore 18:53
Cap. 1:

Ciao, ed eccomi anche qui! Come ti dicevo la storia è interessante e il fatto che ci siano diverse lingue all'interno del capitolo immagino sia stata una grossa sfida, che però hai reso bene. Mi è piaciuto il fatto di scrivere la traduzione sotto per gli ignorantelli come me xD Mi ha fatto ridere la parte iniziale e mi stupisce la signora che parla benissimo inglese senza mai mischiare per sbaglio neanche una parola ahaha Brava!

Recensore Veterano
18/02/24, ore 19:16
Cap. 3:

Ciao! Cosa farei io? Probabilmente sarei scappato e poi avrei fatto qualcosa per non perdere troppi soldi per la casa. Ma nei panni di Ennis la situazione è un po' diversa, insomma se avessi visto gli spiriti per anni e ci avessi parlato e avessi avuto almeno una persona a mio supporto (il nonno.) forse mi comporterei come lui, vale a dire non sapere cosa fare. Mi piace questo mix di generi che hai creato e che si percepisce. Sicuramente sovrannaturale e misterioso/thriller ma anche divertente, mi ha strappato più di un sorriso.
Ti faccio i miei complimenti e a presto.
Marc25

Recensore Veterano
07/02/24, ore 12:29
Cap. 2:

Ciao!!! Mi sta piacendo già molto. Oltre ad essere un racconto privo di luoghi comuni o almeno privi di quel luoghi comuni non utili alla storia. Per esempio abbiamo Ennis che è molto bravo ai fornelli e già questo è una novità per un personaggio americano. Però abbiamo il luogo comune che ci stava perché è determinante nella storia del ketchup. E mi è piaciuta tantissimo l'idea del barattolo che si fa pesantissimo.
È normale per Ennis svenire, ora cosa farà? Il suo istinto primario non sarà filare a gambe levate da quella casa?
Ti saluto e see you soon (dato il bi/tri linguismo del racconto, altra cifra che mi piace.)

Recensore Veterano
01/02/24, ore 17:58
Cap. 1:

Wow! Ciao, innanzitutto. Vorrei fare delle critiche costruttive, come hai chiesto ma non trovo critiche da farti al momento. Piuttosto, era da tempo che questa storia mi attraeva col suo titolo, per caso c'è un collegamento al film "Se solo fosse vero" o è un caso che cambi solo una lettera?
Comunque, scrivi molto bene, ho adorato la scelta della traduzione simultanea, del fatto che Ennis non sappia parlare benissimo l'italiano, al contrario della signora che se la cava molto bene con l'inglese, ho trovato più credibile questo aspetto. Poi ho immaginato il bar, la signora e il contesto mi è parso molto vivibile, non so come spiegarmi, sentivo un ambiente accogliente quasi come se fossi io Ennis per qualche minuto in una situazione decisamente confortevole.
Non so davvero cosa aspettarmi nei prossimi capitoli ma ho adorato questo prologo.
Ti saluto e a presto.
(Recensione modificata il 01/02/2024 - 06:00 pm)